The Forged Coupon and Other Stories - Part 12
Library

Part 12

"Let them answer for it themselves, if they do."

"Bother them all! Suppose I rob a church, who will be hurt? This time I will take care not to break into a small shop, but will get hold of a lot of money, and then I will help people with it. I will give it to all good people."

One of the prisoners rose in his bed and listened. Stepan and Va.s.sily broke off their conversation. The next day Va.s.sily carried out his idea.

He began complaining of the bread in prison, saying it was moist, and induced the prisoners to call the governor and to tell him of their discontent. The governor came, abused them all, and when he heard it was Va.s.sily who had stirred up the men, he ordered him to be transferred into solitary confinement in the cell on the upper floor. This was all Va.s.sily wanted.

IX

Va.s.sILY knew well that cell on the upper floor. He knew its floor, and began at once to take out bits of it. When he had managed to get under the floor he took out pieces of the ceiling beneath, and jumped down into the mortuary a floor below. That day only one corpse was lying on the table. There in the corner of the room were stored bags to make hay mattresses for the prisoners. Va.s.sily knew about the bags, and that was why the mortuary served his purposes. The prop in the door had been unscrewed and put in again. He took it out, opened the door, and went out into the pa.s.sage to the lavatory which was being built. In the lavatory was a large hole connecting the third floor with the bas.e.m.e.nt floor. After having found the door of the lavatory he went back to the mortuary, stripped the sheet off the dead body which was as cold as ice (in taking off the sheet Va.s.sily touched his hand), took the bags, tied them together to make a rope, and carried the rope to the lavatory. Then he attached it to the cross-beam, and climbed down along it. The rope did not reach the ground, but he did not know how much was wanting.

Anyhow, he had to take the risk. He remained hanging in the air, and then jumped down. His legs were badly hurt, but he could still walk on.

The bas.e.m.e.nt had two windows; he could have climbed out of one of them but for the grating protecting them. He had to break the grating, but there was no tool to do it with. Va.s.sily began to look around him, and chanced on a piece of plank with a sharp edge; armed with that weapon he tried to loosen the bricks which held the grating. He worked a long time at that task. The c.o.c.k crowed for the second time, but the grating still held. At last he had loosened one side; and then he pushed the plank under the loosened end and pressed with all his force. The grating gave way completely, but at that moment one of the bricks fell down heavily.

The noise could have been heard by the sentry. Va.s.sily stood motionless.

But silence reigned. He climbed out of the window. His way of escape was to climb the wall. An outhouse stood in the corner of the courtyard. He had to reach its roof, and pa.s.s thence to the top of the wall. But he would not be able to reach the roof without the help of the plank; so he had to go back through the bas.e.m.e.nt window to fetch it. A moment later he came out of the window with the plank in his hands; he stood still for a while listening to the steps of the sentry. His expectations were justified. The sentry was walking up and down on the other side of the courtyard. Va.s.sily came up to the outhouse, leaned the plank against it, and began climbing. The plank slipped and fell on the ground. Va.s.sily had his stockings on; he took them off so that he could cling with his bare feet in coming down. Then he leaned the plank again against the house, and seized the water-pipe with his hands. If only this time the plank would hold! A quick movement up the water-pipe, and his knee rested on the roof. The sentry was approaching. Va.s.sily lay motionless.

The sentry did not notice him, and pa.s.sed on. Va.s.sily leaped to his feet; the iron roof cracked under him. Another step or two, and he would reach the wall. He could touch it with his hand now. He leaned forward with one hand, then with the other, stretched out his body as far as he could, and found himself on the wall. Only, not to break his legs in jumping down, Va.s.sily turned round, remained hanging in the air by his hands, stretched himself out, loosened the grip of one hand, then the other. "Help, me, G.o.d!" He was on the ground. And the ground was soft.

His legs were not hurt, and he ran at the top of his speed. In a suburb, Malania opened her door, and he crept under her warm coverlet, made of small pieces of different colours st.i.tched together.

X

THE wife of Peter Nikolaevich Sventizky, a tall and handsome woman, as quiet and sleek as a well-fed heifer, had seen from her window how her husband had been murdered and dragged away into the fields. The horror of such a sight to Natalia Ivanovna was so intense--how could it be otherwise?--that all her other feelings vanished. No sooner had the crowd disappeared from view behind the garden fence, and the voices had become still; no sooner had the barefooted Malania, their servant, run in with her eyes starting out of her head, calling out in a voice more suited to the proclamation of glad tidings the news that Peter Nikolaevich had been murdered and thrown into the ravine, than Natalia Ivanovna felt that behind her first sensation of horror, there was another sensation; a feeling of joy at her deliverance from the tyrant, who through all the nineteen years of their married life had made her work without a moment's rest. Her joy made her aghast; she did not confess it to herself, but hid it the more from those around. When his mutilated, yellow and hairy body was being washed and put into the coffin, she cried with horror, and wept and sobbed. When the coroner--a special coroner for serious cases--came and was taking her evidence, she noticed in the room, where the inquest was taking place, two peasants in irons, who had been charged as the princ.i.p.al culprits. One of them was an old man with a curly white beard, and a calm and severe countenance.

The other was rather young, of a gipsy type, with bright eyes and curly dishevelled hair. She declared that they were the two men who had first seized hold of Peter Nikolaevich's hands. In spite of the gipsy-like peasant looking at her with his eyes glistening from under his moving eyebrows, and saying reproachfully: "A great sin, lady, it is. Remember your death hour!"--in spite of that, she did not feel at all sorry for them. On the contrary, she began to hate them during the inquest, and wished desperately to take revenge on her husband's murderers.

A month later, after the case, which was committed for trial by court-martial, had ended in eight men being sentenced to hard labour, and in two--the old man with the white beard, and the gipsy boy, as she called the other--being condemned to be hanged, Natalia felt vaguely uneasy. But unpleasant doubts soon pa.s.s away under the solemnity of a trial. Since such high authorities considered that this was the right thing to do, it must be right.

The execution was to take place in the village itself. One Sunday Malania came home from church in her new dress and her new boots, and announced to her mistress that the gallows were being erected, and that the hangman was expected from Moscow on Wednesday. She also announced that the families of the convicts were raging, and that their cries could be heard all over the village.

Natalia Ivanovna did not go out of her house; she did not wish to see the gallows and the people in the village; she only wanted what had to happen to be over quickly. She only considered her own feelings, and did not care for the convicts and their families.

On Tuesday the village constable called on Natalia Ivanovna. He was a friend, and she offered him vodka and preserved mushrooms of her own making. The constable, after eating a little, told her that the execution was not to take place the next day.

"Why?"

"A very strange thing has happened. There is no hangman to be found.

They had one in Moscow, my son told me, but he has been reading the Gospels a good deal and says: 'I will not commit a murder.' He had himself been sentenced to hard labour for having committed a murder, and now he objects to hang when the law orders him. He was threatened with flogging. 'You may flog me,' he said, 'but I won't do it.'"

Natalia Ivanovna grew red and hot at the thought which suddenly came into her head.

"Could not the death sentence be commuted now?"

"How so, since the judges have pa.s.sed it? The Czar alone has the right of amnesty."

"But how would he know?"

"They have the right of appealing to him."

"But it is on my account they are to die," said that stupid woman, Natalia Ivanovna. "And I forgive them."

The constable laughed. "Well--send a pet.i.tion to the Czar."

"May I do it?"

"Of course you may."

"But is it not too late?"

"Send it by telegram."

"To the Czar himself?"

"To the Czar, if you like."

The story of the hangman having refused to do his duty, and preferring to take the flogging instead, suddenly changed the soul of Natalia Ivanovna. The pity and the horror she felt the moment she heard that the peasants were sentenced to death, could not be stifled now, but filled her whole soul.

"Filip Va.s.silievich, my friend. Write that telegram for me. I want to appeal to the Czar to pardon them."

The constable shook his head. "I wonder whether that would not involve us in trouble?"

"I do it upon my own responsibility. I will not mention your name."

"Is not she a kind woman," thought the constable. "Very kind-hearted, to be sure. If my wife had such a heart, our life would be a paradise, instead of what it is now." And he wrote the telegram,--"To his Imperial Majesty, the Emperor. Your Majesty's loyal subject, the widow of Peter Nikolaevich Sventizky, murdered by the peasants, throws herself at the sacred feet (this sentence, when he wrote it down, pleased the constable himself most of all) of your Imperial Majesty, and implores you to grant an amnesty to the peasants so and so, from such a province, district, and village, who have been sentenced to death."

The telegram was sent by the constable himself, and Natalia Ivanovna felt relieved and happy. She had a feeling that since she, the widow of the murdered man, had forgiven the murderers, and was applying for an amnesty, the Czar could not possibly refuse it.

XI

LISA EROPKIN lived in a state of continual excitement. The longer she lived a true Christian life as it had been revealed to her, the more convinced she became that it was the right way, and her heart was full of joy.

She had two immediate aims before her. The one was to convert Mahin; or, as she put it to herself, to arouse his true nature, which was good and kind. She loved him, and the light of her love revealed the divine element in his soul which is at the bottom of all souls. But, further, she saw in him an exceptionally kind and tender heart, as well as a n.o.ble mind. Her other aim was to abandon her riches. She had first thought of giving away what she possessed in order to test Mahin; but afterwards she wanted to do so for her own sake, for the sake of her own soul. She began by simply giving money to any one who wanted it. But her father stopped that; besides which, she felt disgusted at the crowd of supplicants who personally, and by letters, besieged her with demands for money. Then she resolved to apply to an old man, known to be a saint by his life, and to give him her money to dispose of in the way he thought best. Her father got angry with her when he heard about it.

During a violent altercation he called her mad, a raving lunatic, and said he would take measures to prevent her from doing injury to herself.

Her father's irritation proved contagious. Losing all control over herself, and sobbing with rage, she behaved with the greatest impertinence to her father, calling him a tyrant and a miser.

Then she asked his forgiveness. He said he did not mind what she said; but she saw plainly that he was offended, and in his heart did not forgive her. She did not feel inclined to tell Mahin about her quarrel with her father; as to her sister, she was very cold to Lisa, being jealous of Mahin's love for her.

"I ought to confess to G.o.d," she said to herself. As all this happened in Lent, she made up her mind to fast in preparation for the communion, and to reveal all her thoughts to the father confessor, asking his advice as to what she ought to decide for the future.

At a small distance from her town a monastery was situated, where an old monk lived who had gained a great reputation by his holy life, by his sermons and prophecies, as well as by the marvellous cures ascribed to him.

The monk had received a letter from Lisa's father announcing the visit of his daughter, and telling him in what a state of excitement the young girl was. He also expressed the hope in that letter that the monk would influence her in the right way, urging her not to depart from the golden mean, and to live like a good Christian without trying to upset the present conditions of her life.

The monk received Lisa after he had seen many other people, and being very tired, began by quietly recommending her to be modest and to submit to her present conditions of life and to her parents. Lisa listened silently, blushing and flushed with excitement. When he had finished admonishing her, she began saying with tears in her eyes, timidly at first, that Christ bade us leave father and mother to follow Him.

Getting more and more excited, she told him her conception of Christ.

The monk smiled slightly, and replied as he generally did when admonishing his penitents; but after a while he remained silent, repeating with heavy sighs, "O G.o.d!" Then he said, "Well, come to confession to-morrow," and blessed her with his wrinkled hands.

The next day Lisa came to confession, and without renewing their interrupted conversation, he absolved her and refused to dispose of her fortune, giving no reasons for doing so.