The Eleven Comedies Vol 2 - Part 40
Library

Part 40

XANTHIAS. Be at ease, all goes well and we can say with Hegelochus, "After the storm, I see the return of the _cat_."[421] The Empusa has gone.

DIONYSUS. Swear it to me.

XANTHIAS. By Zeus!

DIONYSUS. Swear it again.

XANTHIAS. By Zeus!

DIONYSUS. Once more.

XANTHIAS. By Zeus!

DIONYSUS. Oh! my G.o.d! how white I went at the sight of the Empusa! But yonder fellow got red instead, so horribly afraid was he![422] Alas! to whom do I owe this terrible meeting? What G.o.d shall I accuse of having sought my death? Might it be "the Aether, the dwelling of Zeus," or "the wing of Time"?[423]

XANTHIAS. Hist!

DIONYSUS. What's the matter?

XANTHIAS. Don't you hear?

DIONYSUS. What then?

XANTHIAS. The sound of flutes.

DIONYSUS. Aye, certainly, and the wind wafts a smell of torches. .h.i.ther, which bespeaks the Mysteries a league away. But make no noise; let us hide ourselves and listen.

CHORUS.[424] Iacchus, oh! Iacchus! Iacchus, oh! Iacchus!

XANTHIAS. Master, these are the initiates, of whom Heracles spoke and who are here at their sports; they are incessantly singing of Iacchus, just like Diagoras.[425]

DIONYSUS. I believe you are right, but 'tis best to keep ourselves quiet till we get better information.

CHORUS. Iacchus, venerated G.o.d, hasten at our call. Iacchus, oh! Iacchus!

come into this meadow, thy favourite resting-place; come to direct the sacred choirs of the Initiate; may a thick crown of fruit-laden myrtle branches rest on thy head and may thy bold foot step this free and joyful dance, taught us by the Graces--this pure, religious measure, that our sacred choirs rehea.r.s.e.

XANTHIAS. Oh! thou daughter of Demeter, both mighty and revered, what a delicious odour of pork!

DIONYSUS. Cannot you keep still then, fellow, once you get a whiff of a bit of tripe?

CHORUS. Brandish the flaming torches and so revive their brilliancy.

Iacchus, oh! Iacchus! bright luminary of our nocturnal Mysteries. The meadow sparkles with a thousand fires; the aged shake off the weight of cares and years; they have once more found limbs of steel, wherewith to take part in thy sacred measures; and do thou, blessed deity, lead the dances of youth upon this dewy carpet of flowers with a torch in thine hand.

Silence, make way for our choirs, you profane and impure souls, who have neither been present at the festivals of the n.o.ble Muses, nor ever footed a dance in their honour, and who are not initiated into the mysterious language of the dithyrambs of the voracious Cratinus;[426] away from here he who applauds misplaced buffoonery. Away from here the bad citizen, who for his private ends fans and nurses the flame of sedition, the chief who sells himself, when his country is weathering the storms, and surrenders either fortresses or ships; who, like Thorycion,[427] the wretched collector of tolls, sends prohibited goods from Aegina to Epidaurus, such as oar-leathers, sailcloth and pitch, and who secures a subsidy for a hostile fleet,[428] or soils the statues of Hecate,[429] while he is humming some dithyramb. Away from here, the orator who nibbles at the salary of the poets, because he has been scouted in the ancient solemnities of Dionysus; to all such I say, and I repeat, and I say it again for the third time, "Make way for the choruses of the Initiate."

But you, raise you your voice anew; resume your nocturnal hymns as it is meet to do at this festival.

Let each one advance boldly into the retreats of our flowery meads, let him mingle in our dances, let him give vent to jesting, to wit and to satire. Enough of junketing, lead forward! let our voices praise the divine protectress[430] with ardent love, yea! praise her, who promises to a.s.sure the welfare of this country for ever, in spite of Thorycion.

Let our hymns now be addressed to Demeter, the Queen of Harvest, the G.o.ddess crowned with ears of corn; to her be dedicated the strains of our divine concerts. Oh! Demeter, who presidest over the pure mysteries, help us and protect thy choruses; far from all danger, may I continually yield myself to sports and dancing, mingle laughter with seriousness, as is fitting at thy festivals, and as the reward for my biting sarcasms may I wreathe my head with the triumphal fillets. And now let our songs summon hither the lovable G.o.ddess, who so often joins in our dances.

Oh, venerated Dionysus, who hast created such soft melodies for this festival, come to accompany us to the G.o.ddess, show that you can traverse a long journey without wearying.[431] Dionysus, the king of the dance, guide my steps. 'Tis thou who, to raise a laugh and for the sake of economy,[432] hast torn our sandals and our garments; let us bound, let us dance at our pleasure, for we have nothing to spoil. Dionysus, king of the dance, guide my steps. Just now I saw through a corner of my eye a ravishing young girl, the companion of our sports; I saw the nipple of her bosom peeping through a rent in her tunic. Dionysus, king of the dance, guide my steps.

DIONYSUS. Aye, I like to mingle with these choruses; I would fain dance and sport with that young girl.

XANTHIAS. And I too.

CHORUS. Would you like us to mock together at Archidemus? He is still awaiting his seven-year teeth to have himself entered as a citizen;[433]

but he is none the less a chief of the people among the Athenians and the greatest rascal of 'em all. I am told that Clisthenes is tearing the hair out of his rump and lacerating his cheeks on the tomb of Sebinus, the Anaphlystian;[434] with his forehead against the ground, he is beating his bosom and groaning and calling him by name. As for Callias,[435] the ill.u.s.trious son of Hippobinus, the new Heracles, he is fighting a terrible battle of love on his galleys; dressed up in a lion's skin, he fights a fierce naval battle--with the girls' c.u.n.ts.

DIONYSUS. Could you tell us where Pluto dwells? We are strangers and have just arrived.

CHORUS. Go no farther, and know without further question that you are at his gates.

DIONYSUS. Slave, pick up your baggage.

XANTHIAS. This wretched baggage, 'tis like Corinth, the daughter of Zeus, for it's always in his mouth.[436]

CHORUS. And now do ye, who take part in this religious festival, dance a gladsome round in the flowery grove in honour of the G.o.ddess.[437]

DIONYSUS. As for myself, I will go with the young girls and the women into the enclosure, where the nocturnal ceremonies are held; 'tis I will bear the sacred torch.

CHORUS. Let us go into the meadows, that are sprinkled with roses, to form, according to our rites, the graceful choirs, over which the blessed Fates preside. 'Tis for us alone that the sun doth shine; his glorious rays illumine the Initiate, who have led the pious life, that is equally dear to strangers and citizens.

DIONYSUS. Come now! how should we knock at this door? How do the dwellers in these parts knock?

XANTHIAS. Lose no time and attack the door with vigour, if you have the courage of Heracles as well as his costume.

DIONYSUS. Ho! there! Slave!

AEACUS. Who's there?

DIONYSUS. Heracles, the bold.

AEACUS. Ah! wretched, impudent, shameless, threefold rascal, the most rascally of rascals. Ah! 'tis you who hunted out our dog Cerberus, whose keeper I was! But I have got you to-day; and the black stones of Styx, the rocks of Acheron, from which the blood is dripping, and the roaming dogs of Cocytus shall account to me for you; the hundred-headed Hydra shall tear your sides to pieces; the Tartessian Muraena[438] shall fasten itself on your lungs and the t.i.thrasian[439] Gorgons shall tear your kidneys and your gory entrails to shreds; I will go and fetch them as quickly as possible.

XANTHIAS. Eh! what are you doing there?

DIONYSUS (_stooping down_). I have just s.h.i.t myself! Invoke the G.o.d.[440]

XANTHIAS. Get up at once. How a stranger would laugh, if he saw you.

DIONYSUS. Ah! I'm fainting. Place a sponge on my heart.

XANTHIAS. Here, take it.

DIONYSUS. Place it yourself.

XANTHIAS. But where? Good G.o.ds, where _is_ your heart?