The Dodge Club - Part 69
Library

Part 69

The Consul bowed and then looked at the prisoners. As his eye fell upon the Senator it lighted up, and his face a.s.sumed an expression of the most friendly interest. Evidently a recognition. The Austrian Commandant addressed the Consul directly in German.

"Do you know the prisoners?"

"I know one of them."

"He is here under a very heavy accusation. I have well-substantiated charges by which he is implicated in treason and conspiracy. He has been connected with Revolutionists of the worst stamp in Florence, and there is strong proof that he has come here to communicate with Revolutionists in this city."

"Who accuses him of this? Are they here?"

"No, but they have written from Florence warning me of his journey here."

"Does the prisoner confess?"

"Of course not. He denies. He requested me to send for you. I don't want to be unjust, so if you have any thing to say, say on."

"These charges are impossible."

"Impossible?"

"He is altogether a different man from what you suppose. He is an eminent member of the American Senate. Any charges made against one like him will have to be well substantiated; and any injury done to him will be dangerous in the highest degree. Unless you have undeniable proofs of his guilt it will be best to free him at once--or else--"

"Or else what?"

"Or else there will be very grave complications."

The Commandant looked doubtful. The others impa.s.sive. b.u.t.tons and d.i.c.k interested. The Senator calm. Again the Commandant turned to the Senator, his remarks being interpreted as before.

"How does it happen that you were so particularly intimate with all the Revolutionists in Florence, and an habitue of _La Cica_'s salon? that your mission was well known throughout the city? That you publicly acknowledged the Florentine rebellion in a speech?

that the people carried you home in triumph? and that immediately before leaving you received private instructions from _La Cica_?"

"To your questions," said the Senator, with unabated dignity, "I will reply in brief: _First_, I am a free and independent citizen of the great and glorious American Republic. If I a.s.sociated with Revolutionists in Florence, I did so because I am accustomed to choose my own society, and not to recognize any law or any master that can forbid my doing so. I deny, however, that I was in any way connected with plots, rebellions, or conspiracies. _Secondly_, I was friendly with the Countess because I considered her a most remarkably fine woman, and because she showed a disposition to be friendly with me--a stranger in a strange land. _Thirdly_, I have no mission of any kind whatever. I am a traveller for self-improvement. I have no business political or commercial. So that my mission could not have been known. If people talked about me they talked nonsense.

_Fourthly_, I confess I made a speech, but what of that? It's not the first time, by a long chalk. I don't know what you mean by 'acknowledging.' As a private citizen I congratulated them on their success, and would do so again. If a crowd calls on me for a speech, I'm thar! The people of Florence dragged me home in a carriage. Well, I don't know why they did so. I can't help it if people will take possession of me and pull me about. _Fifthly_, and lastly, I had an interview with the Countess, had I? Well, is it wrong for a man to bid good-bye to a friend? I ask you, what upon earth do you mean by such a charge as that? Do you take me for a puling infant?"

"On that occasion," said the Commandant, "she taught you some mysterious words which were to be repeated among the Revolutionists here."

"Never did any thing of the kind. That's a complete full-blown fiction."

"I have the very words."

"That's impossible. You've got hold of the wrong man I see."

"I will have them read," said the General, solemnly.

And he beckoned to the Interpreter. Whereupon the Interpreter gravely took out a formidable roll of papers from his breast, and opened it. Every gesture was made as though his hand was heavy with the weight of crushing proof. At last a paper was produced.

The Interpreter took one look at the prisoner, then glanced triumphantly at the Consul, and said:

"It is a mysterious language with no apparent meaning, nor have I been able to find the key to it in any way. It is very skillfully made, for all the usual tests of cipher writing fail in this. The person who procured it did not get near enough till the latter part of the interview, so that he gained no explanation whatever from the conversation."

"Read," said the Commandant. The Senator waited, wonderingly. The Interpreter read:

"_Ma ouillina sola ouda ste ensoce fremas dis ansit ansin a.s.salef a oue lu affa lastinna belis_."

Scarcely had the first words been uttered in the Italian voice of the reader than the Senator started as though a shot had struck him.

His face flushed. Finally a broad grin spread itself over his countenance, and down his neck, and over his chest, and over his form, and into his boots, till at last his whole colossal frame shook with an earthquake of laughter.

The Commandant stared and looked uneasy, All looked at the Senator --all with amazement--the General, the Interpreter, the Officials, the Guards, b.u.t.tons, d.i.c.k, and the American Consul.

"Oh dear! Oh _de-ar_! Oh DEEE-AR!" cried the Senator, in the intervals of his outrageous peals of laughter. "OH!" and a new peal followed.

What did all this mean? Was he crazy? Had misfortunes turned his brain?

But at last the Senator, who was always remarkable for his self-control, recovered himself. He asked the Commandant if he might be permitted to explain.

"Certainly," said the Commandant, dolefully. He was afraid that the thing would take a ridiculous turn, and nothing is so terrible as that to an Austrian official.

"Will you allow me to look at the paper?" asked the Senator. "I will not injure it at all."

The Interpreter politely carried it to him as the Commandant nodded.

The Senator beckoned to the Consul. They then walked up to the Commandant. All four looked at the paper.

"You see, gentlemen," said the Senator, drawing a lead pencil from his pocket, "the Florence correspondent has been too sharp. I can explain all this at once. I was with the Countess, and we got talking of poetry. Now, I don't know any more about poetry than a horse."

"Well?"

"Well, she insisted on my making a quotation. I had to give in.

The only one I could think of was a line or two from Watts."

"_Watts_? Ah! I don't know him," said the Interpreter.

"He was a minister--a parson."

"Ah!"

"So I said it to her, and she repeated it. These friends of yours, General, have taken it down, but their spellin' is a little unusual," said the Senator, with a tremendous grin that threatened a new outburst.

"Look. Here is the true-key which this gentleman tried so hard to find."

And taking his pencil the Senator wrote under the strange words the true meaning:

"My willing soul would stay In such a frame as this, And sit and sing herself away To everlasting bliss."

The Interpreter saw it all. He looked profoundly foolish. The whole thing was clear. The Senator's innocence was plain. He turned to explain to the Commandant. The Consul's face exhibited a variety of expressions, over which a broad grimace finally predominated, like sunshine over an April sky. In a few words the whole was made plain to the Commandant. He looked annoyed, glared angrily at the Interpreter, tossed the papers on the floor, and rose to his feet.