The Diamond Fairy Book - Part 16
Library

Part 16

With tears in her eyes the Princess took the ring (the scholar had resumed this form immediately after relating his adventures) and threw it at the merchant's feet. It shivered into little pearls.

Trembling with rage, the merchant threw himself on the ground in the shape of a hen, picked up the pearls, and when he saw no more, flew out of the window, flapped his wings, cried, "Kikeriki! Scholar, are you here?" and then soared into the air.

Having been told by the scholar what to do should she be compelled to return the ring, the Princess had let her handkerchief fall at the same moment she threw the ring on the ground, and two of the largest pearls had rolled beneath it. She now took out these pearls, and they immediately called, in mocking imitation of the hen's voice:

"Kikeriki! I am here!"

They then changed into a hawk and chased after the hen. Seizing it with his sharp talons, he bit its left wing with such force that all the feathers cracked, and the hen fell like a stone into the water, where it was drowned.

The hawk then returned to the Princess, perched on her shoulder, gazed fondly into her eyes, and then became once more the young and handsome scholar. The Princess had grown so fond of him that she chose him as her husband, and from that moment he gave up magic for ever. In his prosperity he did not forget his relations--his mother lived with him and the Princess in their magnificent palace, his sisters married wealthy merchants, and even his father was content.

When the old King died the magician's pupil became King over the land, and lived so happily with his wife and children, and all his subjects, that no pen can write, no song sing, and no story tell of half their happiness.

The Strawberry Thief.

[Ill.u.s.tration]

THE STRAWBERRY THIEF.

FROM THE GERMAN BY PAULINE SCHANZ.

THE mid-day sun was shining brightly as two children ran merrily down the steep gra.s.sy slope leading from the little village to the neighbouring forest. Their loose, scanty clothing left head, neck, and feet bare. But this did not trouble them, for the sun's rays kissed their little round limbs, and the children liked to feel their warm kisses.

They were brother and sister; each carried a small jar to fill with strawberries, which their mother would sell in the town on the morrow.

They were very poor, almost the poorest people in the village. Their mother, a widow, had to work hard to procure bread for herself and children.

When strawberries or nuts were in season, or even the early violets, the children went into the forest to seek them, and by the fruit or flowers they gathered helped to earn many a groschen. The happy children ran joyously along as though they were the rulers of the beautiful world that stretched so seductively before them. The forest berries were still scarce, and would fetch a high price in the town; this is why they started so early in the afternoon, whilst other people still rested in their cool rooms.

Deep in the forest was many a spot, well known to the children, where large ma.s.ses of strawberry plants flourished and bloomed, covering the ground with a luxurious carpet. White star-like blossoms in profusion looked roguishly out from the ample foliage; the little green and bright-red berries were there in crowds, but the ripe, dark-red fruit was difficult to find.

Very slowly the work proceeded, and as the gathered treasures in their small jars grew higher and higher the sun sank lower and lower. Busy with their task, the children forgot laughter and chattering; they tasted none of the lovely berries, scarcely looked at the violets and anemones; the sun's rays peeping through the branches the c.o.c.k-chafers and b.u.t.terflies were alike unheeded.

"Lorchen," cried Fried, at length, throwing back his sunburnt, heated face; "look, Lorchen, my jar is full!"

Lorchen looked up, her face flushed with toil; her poor little jar was scarcely half-full. Oh, how she envied her brother his full jar! Fried was a good boy--he loved his little sister dearly. He made her sit down on the soft gra.s.s, placed his jar beside her, and did not cease his work until Lorchen's jar was likewise filled. Their day's work was now ended.

But it was so beautiful in the forest. The birds sang so joyfully among the leaves, everything exhaled the fragrance of the dewy evening that crept slowly between the trembling branches.

At a little distance a small stretch of meadow shimmered through the trees. The bright sunshine still rested on the fresh, green gra.s.s, and thousands of daffodils, bluebells, pinks, and forget-me-nots unfolded there their varied beauties. It was a delightful play-place for the children. They hastened thither, placed their jars carefully behind a large tree-trunk, and soon forgot their hard afternoon's work in a merry game. Greyer grew the shadows, closer the dusk of evening veiled the lonely forest. Then the brother and sister thought of returning--the rest had strengthened their weary limbs, and their game in the flowery meadow had made them cheerful and merry.

Now the dew that wetted their bare feet, and hunger that began to make itself felt, urged them to return home. They ran to the tree behind which they had placed their jars, but oh, horror! the jars had vanished.

At first the children thought they had mistaken the place; they searched farther, behind every trunk, behind every bush, but no trace of the jars could they find.

They had vanished, together with the precious fruit. What would their mother say when they returned home, their task unfulfilled? With the price of the berries she intended to buy meal to make bread. They had been almost without bread for several days, and now they had not even the jars in which to gather other berries.

Lorchen began to sob loudly; Fried's face grew crimson with rage, and his eyes sparkled, he did not weep. The darkness increased, the tree-trunks looked black and spectral, the wind rustled in the branches.

Who could have stolen their berries? No one had come near the meadow.

Squirrels and lizards could not carry away jars. The poor children stood helpless beside the old tree-trunk. They could not return to their mother empty-handed; they feared she would reproach them for losing sight of their jars.

The little maiden shivered in her thin frock, and wept with fear, hunger, and fatigue. Fried took his little sister's hand, and said: "Listen, Lorchen: you must run home, it is night now in the forest. Tell mother our jars have disappeared, eat your supper, and go to bed and to sleep. I will remain here and search behind every tree and everywhere, until I find the jars. I am neither hungry nor tired, and am not afraid to pa.s.s the night alone in the forest, in spite of all the stories our grand-mother used to tell of wicked spirits in the forest, hobgoblins who tease children, will-o'-the-wisps, and mountain-demons who store their treasures beneath the earth."

Lorchen shuddered and looked fearfully around--she was a timid, weakly child. Wrapping her little arms in her ap.r.o.n, she wept bitterly.

"Come home with me, Fried," she pleaded. "I am afraid to go through the gloomy forest alone!"

Fried took her hand and went with her until they saw the lights of the village. Then he stopped and said: "Now run along alone; see, there is the light burning in our mother's window. I shall turn back, I cannot go home empty-handed."

He turned quickly into the forest. Lorchen waited a moment, and cried, "Fried, Fried!" Then, receiving no answer, she fled swiftly up the gra.s.sy slope she had descended so merrily a few hours previously.

Their mother, who had grown uneasy at their prolonged absence, was standing at the door when Lorchen returned, weeping and breathless. Poor child, she had scarcely strength enough left to tell that they had lost strawberries and jars, and that Fried had remained behind.

[Ill.u.s.tration: "LORCHEN BEGAN TO SOB" (_p._ 205).]

The mother grew sad as she listened--she had scarcely any bread left, and knew not whence to procure more; but Fried remaining in the forest was worse than all, for she, like all the villagers, firmly believed in hobgoblins. Sadly she lay down to rest beside her little daughter.

Fried ran ever farther and farther into the forest, through whose thick foliage the stars looked down timidly. He said his evening prayer, and no longer feared the rustling of the leaves, the cracking of the branches, or the whisper of the night wind in the trees.

Soon the moon arose, and it was light enough for Fried to seek his jars.

In vain his search--the hours pa.s.sed and he found nothing. At length he saw a small mountain overgrown with shrubs. Then the moon crept behind a thick cloud, and all was dark. Tired out, Fried sank down behind a tree and almost fell asleep. Suddenly he saw a bright light moving about close to the mountain, He sprang up and hastened towards it.

Coming closer, he heard a peculiar noise, as of groans uttered by a man engaged in heavy toil. He crept softly forward, and beheld, to his astonishment, a little dwarf, who was trying to push some heavy object into a hole, that apparently led into the mountain. The little man wore a silver coat and a red cap with points, to which the wonderful light, a large, sparkling precious stone, was fastened.

Fried soon stood close behind the dwarf, who in his eagerness had not observed the boy's approach, and saw with indignation that the object the little man was striving so hard to push into the hole was his jar of strawberries. In great wrath Fried seized a branch that lay near, and gave the little man a mighty blow. Thereupon the dwarf uttered a cry very like the squeak of a small mouse, and tried to creep into the hole.

[Ill.u.s.tration: "But Fried held him fast." _page 209_]

But Fried held him fast by his silver coat, and angrily demanded where he had put his other jar of strawberries. The dwarf replied he had no other jar, and strove to free himself from the grasp of the little giant.

Fried again seized his branch, which so terrified the dwarf that he cried: "The other jar is inside; I will fetch it for you."

"I should wait a long time," said Fried, "if I once let you escape; no, I will go with you and fetch my own jar."

The dwarf stepped forward, the light in his cap shining brighter than the brightest candle. Fried followed, his jar in one hand, and the branch in the other. Thus they journeyed far into the mountain. The dwarf crept along like a lizard, but Fried, whose head almost touched the roof, could scarcely get along.

At length strains of lovely music resounded through the vaulted pa.s.sages: a little farther on their journey was stopped by a grey stone wall. Taking a silver hammer from his doublet, the little dwarf gave three sounding knocks on the wall; it sprang asunder, and as it opened such a flood of light streamed forth that Fried was obliged to close his eyes. Half-blinded, with hand shading his face, he followed the dwarf, the stone door closed behind them, and Fried was in the secret dwellings of the gnomes.

A murmur of soft voices, mingled with the sweet strains of the music, sounded in his ears. When at length he was able to remove his hand from his eyes, he saw a wondrous sight. A beauteous, lofty hall, hewn out of the rock, lay before him; on the walls sparkled thousands of precious stones such as his guide had worn in his cap. They served instead of candles, and shed forth a radiance that almost blinded human eyes.

Between them hung wreaths and sprays of flowers such as Fried had never before seen. All around crowds of wonderful little dwarfs stood gazing at him full of curiosity.

In the centre of the hall stood a throne of green transparent stone, with cushions of soft mushrooms. On this sat the gnome-King; around him was thrown a golden mantle, and on his head was a crown cut from a flaming carbuncle. Before the throne the dwarf, Fried's guide, stood relating his adventure.

When the dwarf ceased speaking, the King rose, approached the boy, who still stood by the door, surrounded by the gnomes, and said: "You human child, what has brought you to my secret dwelling?"