The Dance Of Death - The Dance of Death Part 22
Library

The Dance of Death Part 22

and over Death, "hie her by mich." Both inscriptions on labels. Bartsch, x. p. 54, No. 30.

An allegorical engraving on copper by Cuerenhert, after Martin Heemskirk, 1550. A naked man bestrides a large sack of money, on which a figure or statue of Hope is standing. Death with one hand levels his dart at the terrified man, and holds a circle in the other. The money is falling from the sack, and appears to have demolished the hour-glass of Death. Upright, 11 inches by 8. At bottom, these lines:

Maer als hemdie eininghe doot comt voer ogen Dan vint hii hem doer udele hope bedrogen.

There is a smaller copy of it.

A circular engraving, two inches diameter, of a pair of lovers in a garden. The lady is playing on a harp, her companion's lute is on the ground. They are accompanied by a fool, and Death behind is standing with a dart in his hand ready for aim at the youthful couple.

A very large engraving on wood tinted in chiaroscuro. It represents a sort of triumphal arch at the top of which is a Death's head, above, an hour-glass between two arm bones, that support a stone; evidently borrowed from the last cut of the arms of Death in the Lyons wood-cuts. Underneath, the three Fates between obelisks crowned with Deaths' heads and crosses, with the words [Greek: MNeMONEUE APOPSYCHEIN] and ITER AD VITAM. In the middle, a circle with eight compartments, in which are skeleton heads of a pope, an emperor, &c. with mottoes. In the extremity of the circle, the words "Post hoc autem judicium statutum est omnibus hominibus semel mori."

The above obelisks are supported by whole length figures of Death, near which are shields with BONIS BONA and MALIS MALA. On the pedestals that support the figures of Death are shields inscribed MEMENTO MORI and MEMORARE NOVISSIMA. Underneath the circle, a sort of table monument with Death's head brackets, and on its plinth a sceptre, cardinal's cross, abbot's crozier, a vessel with money, and two books. Between the brackets, in capitals:

TRIA SUNT VERE QVae ME FACIVNT FLERE.

And underneath in italics:

Primum quidem durum, quia scio me moriturum.

Secundum vero plango, quia moriar, et nescio quando.

Tertium autem flebo, quia nescio ubi manebo.

In a corner at bottom, "Ill. D. Petro Caballo J. C. Poutrem Relig. D.

Steph. ordinisq. milit. Ser. M. D. Hetr: Auditori mon: Joh. Fortuna Fortunius Inven. Seni..... MDLXXXVIII." It is a very fine print, engraved with considerable spirit.

1600-1700.

A very beautiful engraving by John Wierix, of a large party feasting and dancing, with music, in a garden. Death suddenly enters, and strikes a young female supported by her partner. At bottom, "Medio, lusu, risuque rapimur aeternum cruciandi." Oblong, 6-1/2 by 4-1/2.

Its companion--Death, crowned with serpents, drags away a falling female, round whom he has affixed his chain, which is in vain held back by one of the party who supplicates for mercy. At bottom these lines:

Divitibus mors dura venit, redimita corona Anguifera, et risus ultimo luctus habet.

On the top of the print, "O mors quam amara est memoria tua homini pacem habenti in substantiis suis, etc." Eccl. cap. xli.

An allegorical print by one of the Wierxes, after H. Van Balen. The Virgin Mary and a man are kneeling before and imploring Christ, who is about to strike a bell suspended to the branch of a tree, the root of which Death cuts with an axe, whilst the Devil assists in pulling at it with a rope.

Upright, 4-1/2 by 3-1/2.

Time holding a mirror to two lovers, Death behind waiting for them. At bottom, "Luxuries predulce malum cui tempus, &c." Engraved by Jerom Wierx.

Oblong, 12 by 8.

An allegorical engraving by Jerom Wierx, after Martin De Vos, with four moral stanzas at bottom, beginning "Gratia magna Dei caelo demittitur alto." A figure of Faith directs the attention of a man, accompanied with two infants, to a variety of worldly vanities scattered in a sun-beam. On the right, a miser counting his gold is seized and stricken by Death. At top, four lines of Latin and Dutch. Oblong, 13 by 10.

A rare etching, by Rembrant, of a youthful couple surprized by Death.

Date, 1639. Upright, 4-1/4 by 3.

Rembrant's "Hour of Death." An old man sitting in a tent is visited by a young female. He points to a figure of Death with spade and hour-glass.

Upright, 5-1/4 by 3-1/2.

An engraving by De Bry. In the middle, an oblong oval, representing a marriage, Death attending. On the sides, grotesques of apes, goats, &c. At bottom, S. P. and these lines:

Ordo licet reliquos sit praestantissimus inter Conjugium, heu nimium saepe doloris habet.

Oblong, 5-1/2 by 2-1/4.

Its companion--Death digging a grave for an old man, who looks into it.

Psal. 49 and 90.

An engraving by Crispin de Pas of Death standing behind an old man, who endeavours, by means of his money spread out upon a table, to entice a young female, who takes refuge in the arms of her young lover. At bottom, the following dialogue.

SENEX.

Nil aurei? nil te coronati juvant?

Argenteis referto bulga nil movet?

MORS.

Varios quid at Senex amores expetis: Tumulum tuae finemque vitae respice.

JUVENIS.

Quid aureorum me beabit copia.

Amore si privata sim dulcissimo.

Its companion--Death with his hour-glass stands behind an old woman, who offers money to a youth turning in disdain to his young mistress. At bottom, these lines:

JUVENIS.

Facie esse quid mihi gratius posset tua Ipsius haud Corinthi gaza divitis.

VETULA.

Formam quid ah miselle nudam respicis Cum plus beare possit auri copia.

MORS.

At tu juventa quid torquere frustra anus Quin jam sepulchri instantis es potius memor.

Both oblong, 6 by 4.

An engraving by Bosse of a queen reposing on a tent bed, Death peeps in through the curtains, another Death stands at the corner of the bed, whilst a female with a shield, inscribed PIETAS, levels a dart at the queen. Underneath, these verses:

Grand Dieu je suis donc le victime Qu'une vengeance legitime Doit immoler a tes autels Je n'ay point de repos qui n'augmente ma peine Et les tristes objets d'une face inhumaine Me sont autant de coups mortels.

Oblong, 4-1/2 by 3.