The Conspirators - Part 32
Library

Part 32

"You will find a year's pay in your carriage."

"And clothes?"

"Your trunks are full. Had I not your measure? You will not be discontented with my tailor."

"But at least, abbe, tell me when I may return."

"In six weeks to a day, the d.u.c.h.esse de Maine will expect you at Sceaux."

"But at least you will permit me to write a couple of lines."

"Well, I will not be too exacting."

The chevalier sat down and wrote:

"DEAR BATHILDE--To-day it is more than a danger which threatens me; it is a misfortune which overtakes me. I am forced to leave this instant, without seeing you, without bidding you adieu. I shall be six weeks absent.

In the name of Heaven, Bathilde, do not forget him who will not pa.s.s an hour without thinking of you.

RAOUL."

This letter written, folded, and sealed, the chevalier rose and went to the window; but as we have said, that of his neighbor was closed when Brigaud appeared. There was then no means of sending to Bathilde the dispatch destined for her. D'Harmental made an impatient gesture. At this moment they heard a scratching at the door. The abbe opened it, and Mirza appeared, guided by her instinct, and her greediness, to the giver of the bon-bons, and making lively demonstrations of joy.

"Well," said Brigaud, "who shall say G.o.d is not good to lovers? You wanted a messenger, and here is one."

"Abbe, abbe," said D'Harmental, shaking his head, "do not enter into my secrets before I wish it."

"Oh," replied Brigaud, "a confessor, you know, is an abyss."

"Then not a word will pa.s.s your lips?"

"On my honor, chevalier."

D'Harmental tied the letter to Mirza's neck, gave her a piece of sugar as a reward for the commission she was about to accomplish; and, half sad at having lost his beautiful neighbor for six weeks, half glad at having regained forever his beautiful uniform, he took his money, put his pistols into his pockets, fastened on his sword, took his hat and cloak, and followed the Abbe Brigaud.

CHAPTER XXI.

THE ORDER OF THE HONEY-BEE.

At the appointed day and hour, that is to say, six weeks after his departure from the capital, and at four o'clock in the afternoon, D'Harmental, returning from Brittany, entered the courtyard of the Palace of Sceaux, with his post horses going at full gallop. Servants in full livery waited on the door-step, and everything announced preparations for a fete. D'Harmental entered, crossed the hall, and found himself in a large room, where about twenty people were a.s.sembled, standing in groups talking, while waiting for the mistress of the house.

There were, among others, the Comte de Laval, the Marquis de Pompadour, the poet St. Genest, the old Abbe Chaulieu, St. Aulaire, Madame de Rohan, Madame de Croissy, Madame de Charost, and Madame de Brissac.

D'Harmental went straight to the Marquis de Pompadour, the one out of all this n.o.ble and intelligent society with whom he was best acquainted.

They shook hands. Then D'Harmental, drawing him aside, said:

"My dear marquis, can you tell me how it is that where I expected to find only a dull political a.s.sembly I find preparations for a fete?"

"Ma foi! I do not know, my dear chevalier," replied Pompadour, "and I am as astonished as you are. I have just returned from Normandy myself."

"Ah! you also have just arrived?"

"This instant I asked the same question of Laval, but he has just arrived from Switzerland, and knows no more than we do."

At this moment the Baron de Valef was announced.

"Ah, pardieu! now we shall know," continued Pompadour. "Valef is so intimate with the d.u.c.h.esse he will be able to tell us."

Valef, recognizing them, came toward them.

D'Harmental and Valef had not seen each other since the day of the duel with which this story opened, so that they met with pleasure; then, after exchanging compliments--

"My dear Valef," said D'Harmental, "can you tell me what is the meaning of this great a.s.sembly, when I expected to find only a select committee?"

"Ma foi! I do not know anything of it," said Valef, "I have just come from Madrid."

"Every one has just arrived from somewhere," said Pompadour, laughing.

"Ah! here is Malezieux, I hope he has been no further than Dombes or Chatenay; and as at any rate he has certainly pa.s.sed through Madame de Maine's room we shall have some news at last."

At these words Pompadour made a sign to Malezieux, but the worthy chancellor was so gallant that he must first acquit himself of his duty toward the ladies. After he had bowed to them, he came toward the group, among which were Pompadour, D'Harmental, and Valef.

"Come, my dear Malezieux," said Pompadour, "we are waiting for you most impatiently. We have just arrived from the four quarters of the globe, it appears. Valef from the south, D'Harmental from the west, Laval from the east, I from the north, you from I do not know where; so that we confess that we are very curious to know what we are going to do here at Sceaux."

"You have come to a.s.sist at a great solemnity, at the reception of a new knight of the order of the honey-bee."

"Peste!" said D'Harmental, a little piqued that they should not have left him time to go to the Rue du Temps-Perdu before coming to Sceaux; "I understand now why Madame de Maine told us to be so exact to the rendezvous; as to myself, I am very grateful to her highness."

"First of all you must know, young man," interrupted Malezieux, "that there is no Madame de Maine nor highness in the question. There is only the beautiful fairy Ludovic, the queen of the bees, whom every one must obey blindly. Our queen is all-wise and all-powerful, and when you know who is the knight we are to receive you will not regret your diligence."

"And who is it?" asked Valef, who, arriving from the greatest distance, was naturally the most anxious to know why he had been brought home.

"His excellency the Prince de Cellamare."

"Ah!" said Pompadour, "I begin to understand."----"And I," said Valef.

"And I," said D'Harmental.

"Very well," said Malezieux, smiling; "and before the end of the evening you will understand still better; meanwhile, do not try to see further.

It is not the first time you have entered with your eyes bandaged, Monsieur d'Harmental?"

At these words, Malezieux advanced toward a little man, with a flat face, flowing hair, and a discontented expression. D'Harmental inquired who it was, and Pompadour replied that it was the poet Lagrange-Chancel.

The young men looked at the new-comer with a curiosity mixed with disgust; then, turning away, and leaving Pompadour to advance toward the Cardinal de Polignac, who entered at this moment, they went into the embrasure of a window to talk over the occurrences of the evening.

The order of the honey-bee had been founded by Madame de Maine, apropos of the Italian motto which she had adopted at her marriage: "Little insects inflict large stings."