The Complete Works of Robert Burns - Part 262
Library

Part 262

CCXCIX.

TO MR. THOMSON.

[Thomson says to Burns, "You have antic.i.p.ated my opinion of 'O'er the seas and far away.'" Yet some of the verses are original and touching.]

_30th August, 1794._

The last evening, as I was straying out, and thinking of "O'er the hills and far away," I spun the following stanza for it; but whether my spinning will deserve to be laid up in store, like the precious thread of the silk-worm, or brushed to the devil, like the vile manufacture of the spider, I leave, my dear Sir, to your usual candid criticism. I was pleased with several lines in it at first, but I own that now it appears rather a flimsy business.

This is just a hasty sketch, until I see whether it be worth a critique. We have many sailor songs, but as far as I at present recollect, they are mostly the effusions of the jovial sailor, not the wailings of his love-lorn mistress. I must here make one sweet exception--"Sweet Annie frae the sea-beach came." Now for the song:--

How can my poor heart be glad.[258]

I give you leave to abuse this song, but do it in the spirit of Christian meekness.

R. B.

FOOTNOTES:

[Footnote 258: Song CCXXIV.]

CCC.

TO MR. THOMSON.

[The stream on the banks of which this song is supposed to be sung, is known by three names, Cairn, Dalgonar, and Cluden. It rises under the name of Cairn, runs through a wild country, under the name of Dalgonar, affording fine trout-fishing as well as fine scenes, and under that of Cluden it all but washes the walls of Lincluden College, and then unites with the Nith.]

_Sept. 1794._

I shall withdraw my "On the seas and far away" altogether: it is unequal, and unworthy the work. Making a poem is like begetting a son: you cannot know whether you have a wise man or a fool, until you produce him to the world to try him.

For that reason I send you the offspring of my brain, abortions and all; and, as such, pray look over them, and forgive them, and burn them. I am flattered at your adopting "Ca' the yowes to the knowes,"

as it was owing to me that ever it saw the light. About seven years ago I was well acquainted with a worthy little fellow of a clergyman, a Mr. Clunie, who sang it charmingly; and, at my request, Mr. Clarke took it down from his singing. When I gave it to Johnson, I added some stanzas to the song, and mended others, but still it will not do for you. In a solitary stroll which I took to-day, I tried my hand on a few pastoral lines, following up the idea of the chorus, which I would preserve. Here it is, with all its crudities and imperfections on its head.

Ca' the yowes to the knowes, &c.[259]

I shall give you my opinion of your other newly adopted songs my first scribbling fit.

R. B.

FOOTNOTES:

[Footnote 259: Song CCXXV.]

CCCI.

TO MR. THOMSON.

[Dr. Maxwell, whose skill called forth the praises of the poet, had the honour of being named by Burke in the House of Commons: he shared in the French revolution, and narrowly escaped the guillotine, like many other true friends of liberty.]

_Sept. 1794._

Do you know a blackguard Irish song called "Onagh's Waterfall?" The air is charming, and I have often regretted the want of decent verses to it. It is too much, at least for my humble rustic muse, to expect that every effort of hers shall have merit; still I think that it is better to have mediocre verses to a favourite air, than none at all.

On this principle I have all along proceeded in the Scots Musical Museum; and as that publication is at its last volume, I intend the following song, to the air above mentioned, for that work.

If it does not suit you as an editor, you may be pleased to have verses to it that you can sing in the company of ladies.

Sae flaxen were her ringlets.[260]

Not to compare small things with great, my taste in music is like the mighty Frederick of Prussia's taste in painting: we are told that he frequently admired what the connoisseurs decried, and always without any hypocrisy confessed his admiration. I am sensible that my taste in music must be inelegant and vulgar, because people of undisputed and cultivated taste can find no merit in my favourite tunes. Still, because I am cheaply pleased, is that any reason why I should deny myself that pleasure? Many of our strathspeys, ancient and modern, give me most exquisite enjoyment, where you and other judges would probably be showing disgust. For instance, I am just now making verses for "Rothemurche's rant," an air which puts me in raptures; and, in fact, unless I be pleased with the tune, I never can make verses to it. Here I have Clarke on my side, who is a judge that I will pit against any of you. "Rothemurche," he says, "is an air both original and beautiful;" and, on his recommendation, I have taken the first part of the tune for a chorus, and the fourth or last part for the song. I am but two stanzas deep in the work, and possibly you may think, and justly, that the poetry is as little worth your attention as the music.

[Here follow two stanzas of the song, beginning "La.s.sie wi' the lint-white locks." Song CCx.x.xIII.]

I have begun anew, "Let me in this ae night." Do you think that we ought to retain the old chorus? I think we must retain both the old chorus and the first stanza of the old song. I do not altogether like the third line of the first stanza, but cannot alter it to please myself. I am just three stanzas deep in it. Would you have the _denouement_ to be successful or otherwise?--should she "let him in"

or not?

Did you not once propose "The sow's tail to Geordie" as an air for your work? I am quite delighted with it; but I acknowledge that is no mark of its real excellence. I once set about verses for it, which I meant to be in the alternate way of a lover and his mistress chanting together. I have not the pleasure of knowing Mrs. Thomson's Christian name, and yours, I am afraid, is rather burlesque for sentiment, else I had meant to have made you the hero and heroine of the little piece.

How do you like the following epigram which I wrote the other day on a lovely young girl's recovery from a fever? Doctor Maxwell was the physician who seemingly saved her from the grave; and to him I address the following:

TO DR. MAXWELL,

ON MISS JESSIE STAIG'S RECOVERY.

Maxwell, if merit here you crave, That merit I deny: You save fair Jessy from the grave?-- An angel could not die!

G.o.d grant you patience with this stupid epistle!

R. B.

FOOTNOTES:

[Footnote 260: Song CCXXVI.]