The Colloquies of Erasmus - Part 22
Library

Part 22

_Adol._ Very well.

_Ber._ Well, what do you say now? Are you beat or no?

_Adol._ You have had better Luck than I, but yet I won't vail to you, as to Strength and Art; I'll stand to what the Company says.

_Arb._ The _German_ has beat, and the Victory is the more glorious, that he has beat so good a Gamester.

_Ber._ Now c.o.c.k, crow.

_Adol._ I am hoa.r.s.e.

_Ber._ That's no new Thing to c.o.c.ks; but if you can't crow like an old c.o.c.k, crow like a c.o.c.keril.

_Adol._ Let _Germany_ flourish thrice.

_Ber._ You ought to have said so thrice. I am a-dry; let us drink somewhere, I'll make an end of the Song there.

_Adol._ I won't stand upon that, if the Company likes it.

_Arb._ That will be the best, the c.o.c.k will crow clearer when his Throat is gargled.

_3. The Play of striking a Ball through an Iron Ring.

GASPAR, ERASMUS.

Gas._ Come, let's begin, _Marcolphus_ shall come in, in the Losers Place.

_Er._ But what shall we play for?

_Gas._ He that is beat shall make and repeat _extempore_ a Distich, in Praise of him that beat him.

_Er._ With all my Heart.

_Gas._ Shall we toss up who shall go first?

_Er._ Do you go first if you will, I had rather go last.

_Gas._ You have the better of me, because you know the Ground.

_Er._ You're upon your own Ground.

_Gas._ Indeed I am better acquainted with the Ground, than I am with my Books; but that's but a small Commendation.

_Er._ You that are so good a Gamester ought to give me Odds.

_Gas._ Nay, you should rather give me Odds; but there's no great Honour in getting a Victory, when Odds is taken: He only can properly be said to get the Game, that gets it by his own Art; we are as well match'd as can be.

_Er._ Yours is a better Ball than mine.

_Gas._ And yours is beyond me.

_Er._ Play fair, without cheating and cozening.

_Gas._ You shall say you have had to do with a fair Gamester.

_Er._ But I would first know the Orders of the Bowling-alley.

_Gas._ We make 4 up; whoever bowls beyond this Line it goes for nothing; if you can go beyond those other Bounds, do it fairly and welcome: Whoever hits a Bowl out of his Place loses his Cast.

_Er._ I understand these Things.

_Gas._ I have shut you out.

_Er._ But I'll give you a Remove.

_Gas._ If you do that I'll give you the Game.

_Er._ Will you upon your Word?

_Gas._ Yes, upon my Word: You have no other Way for it but to bank your Bowl so as to make it rebound on mine.

_Er._ I'll try: Well, what say you now Friend? Are not you beaten away?

(Have I not struck you away?)

_Gas._ I am, I confess it; I wish you were but as wise as you are lucky; you can scarce do so once in a hundred Times.

_Er._ I'll lay you, if you will, that I do it once in three Times. But come pay me what I have won.

_Gas._ What's that?

_Er._ Why, a Distich.

_Gas._ Well, I'll pay it now.

_Er._ And an extempore one too. Why do you bite your Nails?

_Gas._ I have it.

_Er._ Recite it out.

_Gas._ As loud as you will.

_Young Standers-by, dap ye the Conqueror brave, Who me has beat, is the more learned Knave_.

Han't you a Distich now?

_Er._ I have, and I'll give you as good as you bring.