"Did he marry off his daughters?"
"What else? There is no Jewish cloister."
All the time Levi Yitzchok was speaking, Meyer Eunuch was making gestures. His yellow eyes filled with laughter. Then he closed them, lowered his head, and seemed as though he was dozing. Suddenly he straightened up, clutched his beardless chin, and asked, "How did the village peddler know the road to the Holy Land? Most probably he asked. I guess he wandered over the Turkish lands, Egypt, and Istanbul. How did he manage to eat? Most probably he begged. There are Jews everywhere. Most likely he slept in the poorhouse. In warm countries one can even sleep in the streets. As for Jonathan the tailor, I assume that from his childhood he craved for learning, and the power of will is strong. There is a saying, 'Your will can make you a genius.' When you are idle, a year is nothing, but if you study day and night with diligence, you sop it up like a sponge. He did well not to accept the house from Reb Zekele, because it is forbidden to make a spade for digging from the Torah. As it was, he gained in addition the virtue of hospitality. Leib Belkes and Jonathan were both simple people-though not completely so. But it also happens with great men that they get an obsession in their minds. There is a saying, 'Greatness too has its share of insanity.'
"In Bechtev there was a Cabalist, Rabbi Mendel. He was descended from the renowned Hodel, who used to dance in a circle with the Hasidim. She did not, God forbid, hold their bare hands directly. She kept a kerchief over each hand, and the Hasidim held on to the kerchief. Rabbi Mendel could have had a large following, but he disliked crowds and discouraged them. Even in the High Holy Days he didn't get more than a few score in his study house. His wife died young, and she didn't leave him a child to take his place after his death. Many matches were proposed, but he refused to remarry. His followers argued with him: What about the commandment 'Be fruitful and multiply'? But the rabbi answered, 'I am going to get so many whips in Gehenna that a few more won't matter. Why are they so afraid of Gehenna? Since the Almighty created it, it must be paradise in disguise.' He should forgive me, but he was a devious kind of saint-but a great spirit just the same. There was much gossip about him, but he didn't care a fig. It even happened that he uttered sharp words against the Lord of the Universe. Once when he was reciting the psalms, he came to the passage 'He that sitteth in the heavens shall laugh.' Rabbi Mendel exclaimed, 'He shall laugh-but I am crushed!' When those who opposed him heard of this blasphemy, they almost managed to have him excommunicated.
"The disciples of the Baal Shem did not believe in fasting. Hasidism was exhilaration, not sadness. But Rabbi Mendel indulged in fasting. He began by fasting only on Mondays and Thursdays. Then he started to fast from one Sabbath to the next. He also immersed himself in cold baths. He called the body the enemy, and he would say, 'You don't have to appease an enemy. Of course, you are not allowed to kill him, but neither are you obliged to pamper him with marzipans.' His old Hasidic followers died out gradually. The younger men joined the courts of Gora and Kotzk. There remained in Rabbi Mendel's court only twenty or thirty persistent followers, in addition to a few hangers-on who stayed with him all year and ate from the common pot. An old beadle, stone-deaf, cooked porridge for them every day. A charitable woman went from house to house for them and collected potatoes, groats, flour, buckwheat, and whatever else she was offered.
"One Rosh Hashanah the rabbi had no more than twenty people in his study house. The following Yom Kippur he had only a quorum, including himself, the beadle, and the hangers-on. At the pulpit Rabbi Mendel recited all the prayers-Kol Nidre, the morning prayer, the midday prayer, and the closing prayer. It was already late when they finished the night prayer, and they blessed the new moon. The beadle offered the fasters some stale bread with herring and some chicken soup. None of them had any teeth left, and their stomachs had shrunk from undernourishment. Rabbi Mendel was older than any of them, but his voice remained young. His hearing, too, was good. The rabbi sat at the head of the table and spoke: 'Those who run after the pleasures of the world don't know what pleasure is. For them gluttony, drinking, lechery, and money are pleasures. There is no greater delight than the service of Yom Kippur. The body is pure and the soul is pure. The prayers are a joy. There is a saying that from confessing one's sins one does not get fat. It's completely false. When I confess my sins I become alive and vigorous. If I could have my say in heaven, every day would be Yom Kippur."
"After the rabbi said these words he rose from his chair and exclaimed, 'I have no say in heaven, but in my study house I do. From today on for me it will be a perpetual Yom Kippur-every day except for the Sabbath and Feast Days!' When the people of the village heard what the rabbi was about to do, there was pandemonium. The scholars and the elders came to the rabbi and asked, 'Isn't this breaking the Law?' And the rabbi replied, 'I do it for purely selfish reasons, not to please the Creator. If they punish me high up, I will accept the punishment. I also want to have some pleasure before I go!' The rabbi called out to his beadle, 'Light the candles; I am going to recite Kol Nidre.' He ran over to the pulpit and started to sing Kol Nidre. I wasn't there, but those who were present declared that such a Kol Nidre had not been heard since the world began. All of Bechtev came running. They thought that Rabbi Mendel had lost his mind. But who would dare to tear him away from the pulpit? He stood there in his white robe and prayer shawl and recited, 'It shall be forgiven' and 'Our supplications shall rise.' His voice was as strong as a lion's, and the sweetness of his singing was such that all apprehensions ceased. I will make it short. The rabbi lived two and a half years more, and those two and a half years were one long Yom Kippur."
Levi Yitzchok took off his dark glasses and asked, "What did he do about phylacteries? Didn't he put on phylacteries on weekdays?"
"He put them on," Meyer Eunuch answered, "but the liturgy was that of Yom Kippur. Toward evening he read the Book of Jonah."
"Didn't he eat a bite at night?" Zalman the glazier asked.
"He fasted six days of the week unless a holiday fell in the middle of it."
"And the hangers-on fasted with him?"
"Some left him. Others died."
"So did he pray to the bare walls?"
"There were always people who came to look and wonder."
"And the world allowed something like this?" Levi Yitzchok asked.
"Who was going to wage war against a holy man? They dreaded his irritation," Meyer Eunuch said. "One could clearly see that heaven approved. When a man fasts so long, his voice grows weak, he doesn't have the strength to stand on his feet. But the rabbi stood for all the prayers. Those who saw him told how his face shone like the sun. He slept no longer than three hours-in his prayer shawl and robe, with his forehead leaning on the Tractite Yoma, exactly like at Yom Kippur. At midday prayer he kneeled and intoned the liturgy concerning the service in the Holy Temple of Jerusalem."
"What did he do when it actually was Yom Kippur?" Zalman the glazier asked.
"The same as any other day."
"I never heard this story," Levi Yitzchok said.
"Rabbi Mendel was a hidden saint, and of those one hears little. Even today Bechtev is a forsaken village. In those times it was far away from everything-a swamp among forests. Even in the summer it was difficult to reach it. In the winter the snow made the roads impassable. The sleighs got stuck. And there was the danger of bears and wolves."
It became quiet. Levi Yitzchok took out his snuffbox. "Nowadays something like this would not be permitted."
"Greater transgressions than that are allowed in our day," Meyer said.
"How did he die?"
"At the pulpit. He was standing up reciting, 'What can man attain when death is all he can gain?' When he came to the verse 'Only charity and prayer may mitigate death's despair,' the rabbi fell down and his soul departed. It was a kiss from heaven-a saint's death."
Zalman the glazier put some tobacco into the bowl of his pipe. "What was the sense of it?"
Meyer Eunuch pondered for a while, and then said, "Everything can become a passion, even serving God."
Translated by the author and Dorothea Straus.
Brother Beetle.
I.
I BEGAN to dream about this trip when I was five years old. At that time my teacher, Moses Alter, read to me from the Pentateuch about Jacob crossing the Jordan while carrying only his staff. But a week after my arrival in Israel, at the age of fifty, there were few marvels left for me to see. I had visited Jerusalem, the Knesset, Mount Zion, the kibbutzim in Galilee, the ruins of Safad, the remains of the fortification of Acre, and all the other sights. I even made the at-that-time dangerous trip from Beersheba to Sodom, and on the way saw camels harnessed to the plows of Arabs. Israel was even smaller than I had imagined it to be. The tourist car in which I traveled seemed to be going in circles. For three days wherever we went we played hide-and-seek with the Sea of Galilee. During the day, the car was continually overheating. I wore two pairs of sunglasses, one on top of the other, as protection against the glare of the sun. At night, a hot wind blew in from somewhere. In Tel Aviv, in my hotel room, they taught me to maneuver the shutters, but in the one moment it took me to get out on the balcony, the thin sand carried by the khamsin wind managed to cover the linens of my bed. With the wind came locusts, flies, and butterflies of all sizes and colors, along with beetles larger than any I had ever seen before. The humming and buzzing was unusually loud. The moths beat against the walls with unbelievable strength, as if in preparation for the final war between man and insect. The tepid breath of the sea stank of rotten fish and excrement. That late summer, electricity failures were frequent in Tel Aviv. A suburban darkness covered the city. The sky filled with stars. The setting sun had left behind the redness of a heavenly slaughter.
On a balcony across the street, an old man with a small white beard, a silken skullcap partly covering his high forehead, half sat, half reclined on a bed, reading a book through a magnifying glass. A young woman kept bringing him refreshments. He was making notes in the book's margins. On the street below, girls laughed, shrieked, picked fights with boys, just as I had seen them do in Brooklyn, and in Madrid, where I had stopped en route. They teased one another in Hebrew slang. After a week of seeing everything a tourist must see in the Holy Land, I had my fill of holiness and went out to look for some unholy adventure.
I had many friends and acquaintances from Warsaw in Tel Aviv, even a former mistress. The greatest part of those who had been close to me had perished in Hitler's concentration camps or had died of hunger and typhoid in Soviet Middle Asia. But some of my friends had been saved. I found them sitting in the outdoor cafes, sipping lemonade through straws and carrying on the same old conversations. What are seventeen years, after all? The men had become a little grayer. The women dyed their hair; heavy makeup hid their wrinkles. The hot climate had not wilted their desires. The widows and widowers had remarried. Those recently divorced were looking for new mates or lovers. They still wrote books, painted pictures, tried to get parts in plays, worked for all kinds of newspapers and magazines. All had managed to learn at least some Hebrew. In their years of wandering, many of them had taught themselves Russian, German, English, and even Hungarian and Uzbek.
They immediately made room for me at their tables, and began reminding me of episodes I could not possibly forget. They asked my advice on American visas, literary agents, and impresarios. We were even able to joke about friends who had long since become ashes. Every now and then a woman would wipe away a tear with the point of her handkerchief so as not to smear her mascara.
I didn't look for Dosha, but I knew that we would meet. How could I have avoided her? That evening I happened to be sitting in a cafe frequented by merchants, not artists. At the surrounding tables the subject was business. Diamond merchants brought out small bags of gems and their jeweler's loupes. A stone passed quickly from table to table. It was inspected, fingered, and then given to another, with a nod of the head. It seemed to me that I was in Warsaw, on Krolewska Street. Suddenly I saw her. She glanced around, looking for someone, as if she had an appointment. I noticed everything at once: the dyed hair, the bags under her eyes, the rouge on her cheeks. One thing only had remained unchanged-her slim figure. We embraced and uttered the same lie: "You haven't changed." And when she sat down at my table, the difference between what she had been then and what she was now began to disappear, as if some hidden power were quickly retouching her face to the image which had remained in my memory.
I sat there listening to her jumbled conversation. She mixed countries, cities, years, marriages. One husband had perished; she had divorced another. He now lived nearby with another woman. Her third husband, from whom she was separated, more or less, lived in Paris, but he expected to come to Israel soon. They had met in a labor camp in Tashkent. Yes, she was still painting. What else could she do? She had changed her style, was no longer an impressionist. Where could old-fashioned realism lead today? The artist must create something new and entirely his own. If not, art was bankrupt. I reminded her of the time when she had considered Picasso and Chagall frauds. Yes, that was true, but later she herself had reached a dead end. Now her painting was really different, original. But who needed paintings here? In Safad there was an artists' colony, but she had not been able to adjust herself to the life there. She had had enough of wandering about through all kinds of godforsaken villages in Russia. She needed to breathe city air.
"Where is your daughter?"
"Carola is in London."
"Married?"
"Yes, I'm a sabta, a grandmother."
She smiled shyly, as if to say: "Why shouldn't I tell you? I can't fool you, anyhow." I noticed her newly capped teeth. When the waiter came over, she ordered coffee. We sat for a while in silence. Time had battered us. It had robbed us of our parents, our relatives, had destroyed our homes. It had mocked our fantasies, our dreams of greatness, fame, riches.
I had had news of Dosha while I was still in New York. Some mutual friends wrote to me that her paintings were not exhibited; her name was never mentioned in the press. Because she had had a nervous breakdown, she had spent some time in either a clinic or an asylum.
In Tel Aviv, women seldom wear hats, and almost never in the evening, but Dosha had on a wide-brimmed straw hat which was trimmed with a violet ribbon and slanted over one eye. Though her hair was dyed auburn, there were traces of other colors in it. Here and there, it even had a bluish cast. Still, her face had retained its girlish narrowness. Her nose was thin, her chin pointed. Her eyes-sometimes green, sometimes yellow-had the youthful intensity of the unjaded, still ready to struggle and hope to the last minute. How else could she have survived?
I asked, "Do you have a man, at least?"
Her eyes filled with laughter. "Starting all over again? The first minute?"
"Why wait?"
"You haven't changed."
She took a sip of coffee and said, "Of course I have a man. You know I can't live without one. But he's crazy, and I am not speaking figuratively. He's so mad about me that he destroys me. He follows me on the street, knocks at my door in the middle of the night, and embarrasses me in front of my neighbors. I've even called the police, but I can't get rid of him. Luckily, he is in Eilat at the moment. I've seriously thought of taking a gun and shooting him."
"Who is he? What does he do?"
"He says he is an engineer, but he's really an electrician. He's intelligent, but mentally sick. Sometimes I think that the only way out for me is to commit suicide."
"Does he at least satisfy you?"
"Yes and no. I hate savages and I'm tired of him. He bores me, keeps everybody away from me. I'm convinced that someday he'll kill me. I'm as certain of that as that it's night now. But what can I do? The Tel Aviv police are like the police everywhere. 'After he kills you,' they say, 'we'll put him in jail.' He should be committed. If I had somewhere to go, I would leave, but the foreign consulates aren't exactly handing out visas. At least I have an apartment here. Some apartment! But it's a place to sleep. And what can I do with my paintings? They're just gathering dust. Even if I wanted to leave, I don't have the fare. The alimony I get from my former husband, the doctor, is a few pounds, and he's always behind in his payments. They don't know what it's all about here. It's not America. I'm starving and that's the bitter truth. Don't grab your wallet; it's not really that bad. I've lived alone and I'll die alone. I'm proud of it, and besides, it's my fate. What I'm going through and what I've been through, nobody knows, not even God. There's not a day without some catastrophe. But suddenly I walk into a cafe and there you are. That's really something."
"Didn't you know that I was here?"
"Yes, but how did I know what you'd be like after all these years? I haven't changed a bit, and that's my tragedy. I've remained the same. I've the same desires, the same dreams-the people persecute me here, just as they did twenty years ago in Poland. They are all my enemies, and I don't know why. I've read your books. I've forgotten nothing. I've always thought about you, even when I lay swollen from hunger in Kazakhstan and looked into the eyes of death. You wrote somewhere that one sins in another world, and that this world is hell. For you, that may have been just a phrase, but it's the truth. I am the reincarnation of some wicked man from another planet. Gehenna is in me. This climate sickens me. The men here become impotent; the women are consumed with passion. Why did God pick out this land for the Jews? When the khamsin begins, my brains rattle. Here the winds don't blow; they wail like jackals. Sometimes I stay in bed all day because I don't have the strength to get up, but at night I roam about like a beast of prey. How long can I go on like this? But that I'm alive and seeing you makes it a holiday for me."
She pushed her chair away from the table, almost overturning it. "These mosquitoes are driving me crazy."
II.
Although I had already had dinner, I ate again with Dosha and drank Carmel wine with her. Then I went to her home. On the way, she kept apologizing for the poorness of her apartment. We passed a park. Though lit by street lamps, it was covered by darkness which no light could penetrate. The motionless leaves of the trees seemed petrified. We walked through dim streets, each bearing the name of a Hebrew writer or scholar. I read the signs over women's clothing stores. The commission for modernizing Hebrew had created a terminology for brassieres, nylons, corsets, ladies' coiffures, and cosmetics. They had found the sources for such worldly terms in the Bible, the Babylonian Talmud, the Jerusalem Talmud, the Midrash, and even the Zohar. It was already late in the evening, but buildings and asphalt still exuded the heat of the day. The humid air smelled of garbage and fish.
I felt the age of the earth beneath me, the lost civilizations lying in layers. Somewhere below lay hidden golden calves, the jewelry of temple harlots, and images of Baal and Astarte. Here prophets foretold disasters. From a nearby harbor, Jonah had fled to Tarshish rather than prophesy the doom of Nineveh. In the daylight these events seemed remote, but at night the dead walked again. I heard the whisperings of phantoms. An awakening bird had uttered a shrill alarm. Insects beat against the glass of the street lamps, crazed with lust.
Dosha took my arm with a loyalty unprofaned by any past betrayal. She led me up the stairway of a building. Her apartment was actually a separate structure on the roof. As she opened the door, a blast of heat, combined with the smell of paint and of alcohol used for a primus stove, hit me. The single room served as studio, bedroom, kitchen. Dosha did not switch on the lights. Our past had accustomed us both to undress and dress in the dark. She opened the shutters and the night shone in with its street lamps and stars. A painting stood propped against the wall. I knew that in the daylight its bizarre lines and colors would have little meaning for me. Still, I found it intriguing now. We kissed without speaking.
After years of living in the United States, I had forgotten that there could be an apartment without a bathroom. But Dosha's had none. There was only a sink with running water. The toilet was on the roof. Dosha opened a glass door to the roof and showed me where to go. I could find neither switch nor cord to turn on the light. In the dark I felt a hook with pieces of torn newspaper stuck to it. As I was returning, I saw through the curtains of the glass door that Dosha had turned on the lamp.
Suddenly the silhouette of a man crossed the window. He was tall and broad-shouldered. I heard voices and realized immediately what had happened. Her mad lover had returned. Though terrified, I felt like laughing. My clothes were in her room; I had walked out naked.
I knew there was no escape. The house was not attached to any other building. Even if I managed to climb down the four stories to the street, I could not return to my hotel without clothes. It occurred to me that Dosha might have hidden my things quickly when she heard her lover's steps on the stairs. But he might come outside at any minute. I began to look around the roof for some stick or other object with which to defend myself. I found nothing. I stood against the outside wall of the toilet, hoping he wouldn't see me. But how long could I stay there? In a few hours it would be daybreak.
I crouched like an animal at bay waiting for the hunter to shoot. Cool breezes from the sea mingled with the heat rising from the roof. I shivered and could barely keep my teeth from chattering. I realized that my only way of escape would be to climb down the balconies to the street. But when I looked, I saw that I could not even reach the nearest one. If I jumped I might break a leg or even fracture my skull. Besides, I might be arrested or taken to a madhouse.
Despite my anxiety, I was aware of the ridiculousness of my situation. I could hear them giggling at my ill-fated tryst in the cafes of Tel Aviv. I began to pray to God, against whom I had sinned. "Father, have mercy on me. Don't let me perish in this preposterous way." I promised a sum of money for charity if only I could get out of this trap. I looked up to the numberless stars that hovered strangely near, to the cosmos spreading out with all its suns, planets, comets, nebulae, asteroids, and who-knows-what-other powers and spirits, which are either God Himself or that which He has formed from His substance. I imagined that there was a touch of compassion in the stars as they gazed at me in the midst of their midnight gaiety. They seemed to be saying to me, "Just wait, child of Adam, we know of your predicament and are taking counsel."
For a long time I stood staring at the sky and at the tangle of houses which make up Tel Aviv. An occasional horn, the bark of a dog, the shout of a human being erupted from the sleeping city. I thought I heard the surf and a ringing bell. I learned that insects do not sleep at night. Every moment some tiny creature fluttered by, some with one pair of wings, others with two. A huge beetle crawled at my feet. It stopped, changed its direction, as if it realized it had gone astray on this strange roof. I had never felt so close to a crawling creature as in those minutes. I shared its fate. Neither of us knew why he had been born and why he must die. "Brother Beetle," I muttered, "what do they want of us?"
I was overcome by a kind of religious fervor. I was standing on a roof in a land which God had given back to that half of his people that had not been annihilated. I found myself in infinite space, amid myriads of galaxies, between two eternities, one already past and one still to come. Or perhaps nothing had passed, and all that was or ever will be was unrolled across the universe like one vast scroll. I apologized to my parents, wherever they were, against whom I had once rebelled and whom I was now disgracing. I asked God's forgiveness. For instead of returning to His promised land with renewed will to study the Torah and to heed His commandments, I had gone with a wanton who had lost herself in the vanity of art. "Father, help me!" I called out in despair.
Growing weary, I sat down. Because it was getting colder, I leaned against the wall to protect myself. My throat was scratchy, and in my nose I felt the acrid dryness that precedes a cold. "Has anyone else ever been in such a situation?" I asked myself. I was numbed by that silence that accompanies danger. I might freeze to death on this hot summer night.
I dozed. I had sat down, placing my chin on my chest, the palms of my hands against my ribs, like some fakir who has vowed to remain in that position forever. Now and then I tried to warm my knees with my breath. I listened, and heard only the mewing of a cat on a neighboring roof. It yowled first with the thin cry of a child and then with that of a woman in labor. I don't know how long I slept-perhaps a minute, perhaps twenty. My mind became empty. My worries vanished. I found myself in a graveyard where children were playing-they had come out of their graves. Among them was a tiny girl in a pleated skirt. Through her blond curls, boils could be seen on her skull. I knew who she was, Jochebed, our neighbor's daughter at 10 Krochmalna Street, who had caught scarlet fever and had been carried out to a children's hearse one morning. The hearse was drawn by a single horse and had many compartments that looked like drawers. Some of the children danced in a circle, others played on swings. It was a recurring dream which began in my childhood. The children, seeming to know that they were dead, neither talked nor sang. Their yellowish faces wore that otherworld melancholy revealed only in dreams.
I heard a rustling and then felt someone's touch. Opening my eyes, I saw Dosha wearing a housecoat and slippers. She was carrying my clothes. My suspenders dragged along the rooftop together with a sleeve of my jacket. She put my shoes down and, placing her finger on her lips, indicated silence. She grimaced and stuck out her tongue in mockery. She backed away and, to my amazement, opened a trapdoor leading to the stairway. I almost stepped on my glasses, which had fallen out of my pocket. In my confusion, I wasn't aware of Dosha leaving. I saw a booklet lying near me-my American passport. I began to search for my money, my traveler's checks. I dressed quickly, and in my haste I put my jacket on inside out. My legs became shaky. I climbed through the trapdoor and found myself on the steps.
On the ground floor, I found the door chained and locked. I tried to force it like a thief. At last, the latch opened. Having closed it quietly behind me, I walked rapidly away, without once looking back at the house where I had so recently been imprisoned.
I came to an alley which seemed to be newly constructed because it was not yet paved. I followed whatever street I came to just to get as far away as possible. I walked and I talked to myself. I stopped an elderly passer-by, addressing him in English, and he said to me, "Speak Hebrew," and then showed me how to reach my hotel. There was fatherly reproach in his eyes, embedded in shadow, as if he knew me and had guessed my plight. He vanished before I could thank him.
I remained where he left me, meditating on what had happened. As I stood alone in the stillness, shivering in the cold of dawn, I felt something moving in the cuff of my pants. I bent down, and saw a huge beetle which ran out and disappeared in an instant. Was it the same beetle I had seen on the roof? Entrapped in my clothes, it had managed to free itself. We had both been granted another chance by the powers that rule the universe.
Translated by the author and Elizabeth Shub.
The Betrayer of Israel.
WHAT could be better than to stand on a balcony and be able to see all of Krochmalna Street (the part where the Jews lived) from Gnoyna to Ciepla and even farther, to Iron Street, where there were trolley cars! A day never passed, not even an hour, when something did not happen. One moment a thief was caught and then Itcha Meyer, the drunkard-the husband of Esther from the candy store-became wild and danced in the middle of the gutter. Someone got sick and an ambulance was called. A fire broke out in a house and the firemen, wearing brass hats and high rubber boots, came with their galloping horses. I stood on the balcony that summer afternoon in my long gaberdine, a velvet cap over my red hair, with two disheveled sidelocks, waiting for something more to happen. Meanwhile, I observed the stores across the street, their customers, and also the Square, which teamed with pickpockets, loose girls, and vendors running a lottery. You pulled a number from a bag, and if good luck was with you, you could win three colored pencils, or a rooster made of sugar with a comb of chocolate, or a cardboard clown that shook his arms and legs if you pulled a string. Once a Chinaman with a pigtail passed the street. In an instant it became black with people. Another time a dark-skinned man appeared in a red turban with a tassel, wearing a cloak that resembled a prayer shawl, with sandals on his bare feet. I learned later that he was a Jew from Persia, from the town of Shushan-the ancient capital where King Ahasuerus, Queen Esther, and the wicked Haman lived.
Since I was the rabbi's boy, everybody on the street knew me. When you stand on a balcony you are afraid of no one. You are like a general. When an enemy of mine passed I could spit on his cap and all he could do was shake a fist and call me names. Even the policeman didn't look so tall and mighty from above. Flies with violet bellies, bees and butterflies landed on the rail of the balcony. I tried to catch them or I just admired them. How did they manage to fly to Krochmalna Street, and where did they get their flamboyant colors? I had tried to read an article about Darwin in the Yiddish newspaper but I hardly understood it.
Suddenly a tumult broke out again. Two policemen were leading a little man, and screaming women ran after him. To my amazement, they all entered our gate. I could barely believe it: the policemen led this little man to our home, into my father's courtroom. He was accompanied by Shmuel Smetena, an unofficial lawyer, a crony of both the thieves and the police. Shmuel knew Russian and often served the Jews of the street as an interpreter between them and the authorities. I soon discovered what had happened. That little man, Koppel Mitzner, a peddler of old clothes, was the husband of four wives. One lived on Krochmalna Street, one on Smocza Street, one on Praga, and one on Wola. It took quite a while for my father to orient himself to the situation. The senior policeman, with a golden insignia on his cap, explained that Koppel Mitzner had not married the women legally, with a license from the magistrate, but only according to Jewish law. The government could hardly prosecute him since the women had only Jewish marriage contracts, not Russian certificates. Koppel Mitzner contended that they were not his wives but his lovers. On the other hand, the officials could not allow him to break the law without punishment. So the head of the police had ordered the culprit brought to the rabbi. How strange that I, a mere boy, caught on to all these complications more quickly than my father. He was busy with his volumes of the Talmud and commentaries when Koppel, his wives, and the whole crowd of curious men and women burst into our apartment. Some of them laughed, others rebuked Koppel. My father, a small man, frail, wearing a long robe and with a velvet skullcap above his high forehead, his eyes blue, and his beard red, reluctantly put away pen and paper on his lectern. He sat down at the head of the table and asked others to be seated. Some sat on chairs, others on a long bench along the wall, which was lined to the ceiling with books. Between the windows stood the Ark of the Holy Scrolls with its gilded cornice, on which two lions held the tablets with the Ten Commandments between their curled tongues.
I listened to every word and observed each face. Koppel Mitzner, as small as a cheder boy, skin and bones, had a narrow face, a long nose, and a pointed Adam's apple. On his tiny chin grew a sparse little beard the color of straw. He wore a checked jacket and a shirt which closed at the collar with an ornate brass button. He had no lips, only a crevice of a mouth. He smiled cunningly and tried to outscream the others with his thin voice. He pretended that the whole event was nothing but a joke or a mistake. When my father finally grasped what Koppel had done, he asked, "How did you dare to commit a sin like this? Don't you know that Rabbi Gershom decreed a penalty of excommunication for polygamy?"
Koppel Mitzner signaled with his index finger for everyone to be quiet. Then he said, "Rabbi, first of all, I didn't marry them of my own free will. They caught me in a trap. A hundred times I told them I had a wife, but they attached themselves to me like leeches. The fact that I didn't end up in the insane asylum on Bonifrate Street proves that I'm stronger than iron. Second, I need not to be more pious than our patriarch Jacob. If Jacob could marry four wives, I am allowed to have ten, perhaps even a thousand, like King Solomon. I also happen to know that the ruling of Rabbi Gershom was made for one thousand years, and nine hundred of those thousand have already passed. Only one hundred years are left. I take the punishment upon myself. You, Rabbi, will not roast in my Gehenna."
There was an uproar of laughter. A few of the young men applauded. My father clutched his beard. "What will happen a hundred years from now we cannot know. For the time being the ruling of Rabbi Gershom is valid and the one who breaks it is a betrayer of Israel."
"Rabbi, I did not steal, I did not swindle. Rich Hasidim go bankrupt twice a year and then travel to their rabbi on holidays and sit at his table. When I buy something I pay cash. I don't owe anybody a penny. I provide for four Jewish daughters and nine good children."
His wives tried to interrupt Koppel but the police did not let them. Shmuel Smetena translated Koppel's words into Russian. Even though I did not understand the language it occurred to me that he shortened Koppel's arguments-he gesticulated, winked, and it seemed he did not want the Russians to understand all of Koppel's defenses. Shmuel Smetena was tall, fat, with a red neck. He wore a corduroy jacket with gilded buttons and on his vest a watch chain made of silver rubles. The uppers of his boots shone like lacquer. I kept glancing at Koppel's wives. The one from Krochmalna Street was short, broad like a Sabbath stew pot, and she had a potato nose and a huge bosom. She seemed to be the oldest of the lot. Her wig was disheveled and as black as soot. She cried and wiped the tears with her apron. She pointed a thick finger with a broken nail at Koppel, calling him criminal, pig, murderer, lecher. She warned him that she would break his ribs.
One of the women looked as young as a girl. She wore a straw hat with a green band and carried a purse with a brass clasp. Her red cheeks were like those of the streetwalkers who stood at the gates and waited for guests. I heard her say, "He is a liar, the greatest cheat in the whole world. He has promised me the moon and the stars. Such a faker and braggart you cannot find in the whole of Warsaw. If he will not divorce me this very moment he must rot in prison. I have six brothers and each of them can make mincemeat out of him."
As she said these angry words, her eyes smiled and she showed dimples. She seemed lovely to me. She opened her purse, took out a sheet of paper, and shoved it in front of my father's face. "Here is my marriage contract."
The third woman was short, blond, older than the one with the straw hat but much younger than the one from Krochmalna Street. She said she was a cook in the Jewish hospital, where she had met Koppel Mitzner. He introduced himself to her as Morris Kelzer. He came to the hospital because he suffered from severe headaches and Dr. Frankel told him to remain two days for observation. The woman said to my father, "Now I understand why his head ached. If I had cooked up such a kasha as he did, my head would have ruptured and I would have lost my mind ten times a day."
The fourth woman had red hair, a face full of freckles, and eyes as green as gooseberries. I noticed a golden tooth on the side of her mouth. Her mother, who wore a bonnet with beads and ribbons, sat on the bench, screaming each time her daughter's name was mentioned. The latter tried to quiet her by giving her smelling salts, which are used on Yom Kippur for those who are neither strong enough to fast nor willing to break the fast. I heard the daughter say, "Mother, crying and wailing won't help. We have got into a mess and we must get out of it."
"There is a God, there is," the old woman screeched. "He waits long, but He punishes severely. He will see our shame and disgrace and pass judgment. Such an evildoer, such a whoremonger, such a beast!"
Her head fell back as if she was about to faint. The daughter rushed to the kitchen and returned with a wet towel. She rubbed the old woman's temples with it. "Mother, come to yourself. Mother, Mother, Mother!"
The old woman woke up with a start, and began to yell again. "People, I'm dying!"
"Here, swallow this." The daughter pushed a pill between her empty gums.
After a while the policemen left, ordering Koppel Mitzner to appear at police headquarters the next day, and Shmuel Smetena began to scold Koppel. "How can a man, especially a businessman, do something like this?" My father told Koppel that he must divorce the three other wives without delay and keep the original wife, the one from Krochmalna Street. Father requested that the women approach the table, and he asked them if they agreed to a divorce. But somehow they did not answer clearly. Koppel had six children with the wife from Krochmalna Street, two with the cook from the Jewish Hospital, and one with the redhead. Only with the youngest one did he have no children. By now I had learned the names of the women. The one from Krochmalna Street was called Trina Leah, the cook Gutsha, the redhead Naomi. The youngest one had a Gentile name, Pola. Usually when people came for a Din Torah-a judgment-Father made a compromise. If one litigant sued for twenty rubles and the other denied owing anything, my father's verdict would be to pay ten. But what kind of compromise could be made in this case? Father shook his head and sighed. From time to time he glanced toward his books and manuscripts. He disliked being disturbed in his studies. He nodded to me as if to say, "See where the Evil One can lead those who forsake the Torah."
After much haggling Father sent the women to the kitchen to discuss their grievances and the financial details with my mother. She was more experienced than he in worldly matters. She had peered into the courtroom once or twice and threw Koppel a look of disdain. The women immediately rushed into the kitchen and I followed. My mother, taller than my father, lean, sickly white, with a sharp nose and large gray eyes, was, as always, reading some Hebrew morality book. She wore a white kerchief over her blond wig. I heard her say to Koppel's wives, "Divorce him. Run away from him like from the fire. I should be forgiven for my words, but what did you see in him? A debaucher!"
Gutsha the cook replied, "Rebbetzin, it's easy to divorce a man, but we have two children. It's true that what he pays for their support is a pittance but it's still better than nothing. Once we divorce, he will be as free as a bird. A child needs shoes, a little skirt, underpants. Well, and what should I tell them when they grow up? He used to come on Saturdays only, still to the girls he was Daddy. He brought them candy, a toy, a cookie. And he pretended to love them."
"Didn't you know that he had a wife?" my mother asked.