Reb Sheftel held to the belief that the Torah is the worthiest merchandise of all. He rose at dawn and went to the study house to pore over the Gemara, the Annotations and Commentaries, the Midrash, and the Zohar. In the evenings, he would read a lesson from the Mishnah with the Mishnah Society. Reb Sheftel also devoted himself to community affairs and was an ardent Radzymin Hasid.
Reb Sheftel was not much taller than a midget, but he had the longest beard in Shidlovtse and the surrounding district. His beard reached down to his knees and seemed to contain every color: red, yellow, even the color of hay. At Tishe b'Av, when the mischiefmakers pelted everyone with burs, Reb Sheftel's beard would be full of them. At first Zise Feige had tried to pull them out, but Reb Sheftel would not allow it, for she pulled out the hairs of the beard too, and a man's beard is a mark of his Jewishness and a reminder that he was created in the image of God. The burs remained in his beard until they dropped out by themselves. Reb Sheftel did not curl his sidelocks, considering this a frivolous custom. They hung down to his shoulders. A tuft of hair grew on his nose. As he studied, he smoked a long pipe.
When Reb Sheftel stood at the lectern in the synagogue in his prayer shawl and phylacteries, he looked like one of the ancients. He had a high forehead, and under shaggy eyebrows, eyes that combined the sharp glance of a scholar with the humility of a God-fearing man. Reb Sheftel imposed a variety of penances upon himself. He drank no milk unless he had been present at the milking. He ate no meat except on the Sabbath and on holidays and only if he had examined the slaughtering knife in advance. It was told of him that on the eve of Passover he ordered that the cat wear socklets on its feet, lest it bring into the house the smallest crumb of unleavened bread. Every night, he faithfully performed the midnight prayers. People said that although he had inherited his grain business from his father and grandfather he still could not distinguish between rye and wheat.
Zise Feige was a head taller than her husband and in her younger days had been famous for her good looks. The landlords who sold her grain showered her with compliments, but a good Jewish woman pays no attention to idle talk. Zise Feige loved her husband and considered it an honor to help him serve the Almighty.
She had borne nine children, but only three remained: a married son, Jedidiah, who took board with his father-in-law in Wlodowa; a boy, Tsadock Meyer, who was still in cheder; and a grown daughter, Liebe Yentl. Liebe Yentl had been engaged and about to be married, but her fiance, Ozer, caught a cold and died. This Ozer had a reputation as a prodigy and a scholar. His father was the president of the community in Opola. Although Liebe Yentl had seen Ozer only during the signing of the betrothal papers, she wept bitterly when she heard the bad news. Almost at once she was besieged with marriage offers, for she was already a ripe girl of seventeen, but Zise Feige felt that it was best to wait until she got over her misfortune.
Liebe Yentl's betrothed, Ozer, departed this world just after Passover. Now it was already the month of Heshvan. Sukkoth is usually followed by rains and snow, but this fall was a mild one. The sun shone. The sky was blue, as after Pentecost. The peasants in the villages complained that the winter crops were beginning to sprout in the fields, which could lead to crop failure. People feared that the warm weather might bring epidemics. In the meantime, grain prices rose by three groschen on the pood, and Zise Feige had higher profits. As was the custom between man and wife, she gave Reb Sheftel an accounting of the week's earnings every Sabbath evening, and he immediately deducted a share-for the study house, the prayer house, the mending of sacred books, for the inmates of the poorhouse, and for itinerant beggars. There was no lack of need for charity.
Since Zise Feige had a servant girl, Dunya, and was herself a fine housekeeper, Liebe Yentl paid little attention to household matters. She had her own room, where she would often sit, reading storybooks. She copied letters from the letter book. When she had read through all the storybooks, she secretly took to borrowing from her father's bookcase. She was also good at sewing and embroidery. She was fond of fine clothes. Liebe Yentl inherited her mother's beauty, but her red hair came from her father's side. Like her father's beard, her hair was uncommonly long-down to her loins. Since the mishap with Ozer, her face, always pale, had grown paler still and more delicate. Her eyes were green.
Reb Sheftel paid little attention to his daughter. He merely prayed to the Lord to send her the right husband. But Zise Feige saw that the girl was growing up as wild as a weed. Her head was full of whims and fancies. She did not allow herring or radishes to be mentioned in her presence. She averted her eyes from slaughtered fowl and from meat on the salting board or in the soaking dish. If she found a fly in her groats, she would eat nothing for the rest of the day. She had no friends in Shidlovtse. She complained that the girls of the town were common and backward; as soon as they were married, they became careless and slovenly. Whenever she had to go among people, she fasted the day before, for fear that she might vomit. Although she was beautiful, clever, and learned, it always seemed to her that people were laughing and pointing at her.
Zise Feige wanted many times to talk to her husband about the troubles she was having with their daughter, but she was reluctant to divert him from his studies. Besides, he might not understand a woman's problems. He had a rule for everything. On the few occasions when Zise Feige had tried to tell him of her fears, his only reply was, "When, God willing, she gets married, she will forget all this foolishness."
After the calamity with Ozer, Liebe Yentl fell ill from grieving. She did not sleep nights. Her mother heard her sobbing in the dark. She was constantly going for a drink of water. She drank whole dippers full, and Zise Feige could not imagine how her stomach could hold so much water. As though, God forbid, a fire were raging inside her, consuming everything.
Sometimes, Liebe Yentl spoke to her mother like one who was altogether unsettled. Zise Feige thought to herself that it was fortunate the girl avoided people. But how long can anything remain a secret? It was already whispered in town that Liebe Yentl was not all there. She played with the cat. She took solitary walks down the Gentile street that led to the cemetery. When anyone addressed her, she turned pale and her answers were quite beside the point. Some people thought that she was deaf. Others hinted that Liebe Yentl might be dabbling in magic. She had been seen on a moonlit night walking in the pasture across the bridge and bending down every now and then to pick flowers or herbs. Women spat to ward off evil when they spoke of her. "Poor thing, unlucky and sick besides."
II.
Liebe Yentl was about to become betrothed again, this time to a young man from Zawiercia. Reb Sheftel had sent an examiner to the prospective bridegroom, and he came back with the report that Shmelke Motl was a scholar. The betrothal contract was drawn up, ready to be signed.
The examiner's wife, Traine, who had visited Zawiercia with her husband (they had a daughter there), told Zise Feige that Shmelke Motl was small and dark. He did not look like much, but he had the head of a genius. Because he was an orphan, the householders provided his meals; he ate at a different home every day of the week. Liebe Yentl listened without a word.
When Traine had gone, Zise Feige brought in her daughter's supper-buckwheat and pot roast with gravy. But Liebe Yentl did not touch the food. She rocked over the plate as though it were a prayer book. Soon afterwards, she retired to her room. Zise Feige sighed and also went to bed. Reb Sheftel had gone to sleep early, for he had to rise for midnight prayers. The house was quiet. Only the cricket sang its night song behind the oven.
Suddenly Zise Feige was wide awake. From Liebe Yentl's room came a muffled gasping, as though someone were choking there. Zise Feige ran into her daughter's room. In the bright moonlight she saw the girl sitting on her bed, her hair disheveled, her face chalk-white, struggling to keep down her sobs. Zise Feige cried out, "My daughter, what is wrong? Woe is me!" She ran to the kitchen, lit a candle, and returned to Liebe Yentl, bringing a cup of water to splash at her if, God forbid, the girl should faint.
But at this moment a man's voice broke from Liebe Yentl's lips. "No need to revive me, Zise Feige," the voice called out. "I'm not in the habit of fainting. You'd better fetch me a drop of vodka."
Zise Feige stood petrified with horror. The water spilled over from the cup.
Reb Sheftel had also wakened. He washed his hands hastily, put on his bathrobe and slippers, and came into his daughter's room.
The man's voice greeted him. "A good awakening to you, Reb Sheftel. Let me have a schnapps-my throat's parched. Or Slivovitz-anything will do, so long as I wet my whistle."
Man and wife knew at once what had happened: a dybbuk had entered Liebe Yentl. Reb Sheftel asked with a shudder: "Who are you? What do you want?"
"Who I am you wouldn't know," the dybbuk answered. "You're a scholar in Shidlovtse, and I'm a fiddler from Pinchev. You squeeze the bench, and I squeezed the wenches. You're still around in the Imaginary World, and I'm past everything. I've kicked the bucket and have already had my taste of what comes after. I've had it cold and hot, and now I'm back on the sinful earth-there's no place for me either in heaven or in hell. Tonight I started out flying to Pinchev, but I lost my way and got to Shidlovtse instead-I'm a musician, not a coachman. One thing I do know, though-my throat's itchy."
Zise Feige was seized by a fit of tembling. The candle in her hand shook so badly it singed Reb Sheftel's beard. She wanted to scream, to call for help, but her voice stuck in her throat. Her knees buckled, and she had to lean against the wall to keep from falling.
Reb Sheftel pulled at his sidelock as he addressed the dybbuk. "What is your name?"
"Getsl."
"Why did you choose to enter my daughter?" he asked in desperation.
"Why not? She's a good-looking girl. I hate the ugly ones-always have, always will." With that, the dybbuk began to shout ribaldries and obscenities, both in ordinary Yiddish and in musician's slang. "Don't make me wait, Feige dear," he called out finally. "Bring me a cup of cheer. I'm dry as a bone. I've got an itching in my gullet, a twitching in my gut."
"Good people, help!" Zise Feige wailed. She dropped the candle and Reb Sheftel picked it up, for it could easily have set the wooden house on fire.
Though it was late, the townsfolk came running. There are people everywhere with something bothering them; they cannot sleep nights. Tevye the night watchman thought a fire had broken out and ran through the street, knocking at the shutters with his stick. It was not long before Reb Sheftel's house was packed.
Liebe Yentl's eyes goggled, her mouth twisted like an epileptic's, and a voice boomed out of her that could not have come from a woman's throat. "Will you bring me a glass of liquor or won't you? What the devil are you waiting for?"
"And what if we don't?" asked Zeinvl the butcher, who was on his way home from the slaughterhouse.
"If you don't, I'll lay you all wide open, you pious hypocrites. And the secrets of your wives-may they burn up with hives."
"Get him liquor! Give him a drink!" voices cried on every side.
Reb Sheftel's son, Tsadock Meyer, a boy of eleven, had also been awakened by the commotion. He knew where his father kept the brandy that he drank on the Sabbath, after the fish. He opened the cupboard, poured out a glass, and brought it to his sister. Reb Sheftel leaned against the chest of drawers, for his legs were giving way. Zise Feige fell into a chair. Neighbors sprinkled her with vinegar against fainting.
Liebe Yentl stretched out her hand, took the glass, and tossed it down. Those who stood nearby could not believe their eyes. The girl didn't even twitch a muscle.
The dybbuk said, "You call that liquor? Water, that's what it is-hey, fellow, bring me the bottle!"
"Don't let her have it! Don't let her have it!" Zise Feige cried. "She'll poison herself, God help us!"
The dybbuk gave a laugh and a snort. "Don't worry, Zise Feige, nothing can kill me again. So far as I'm concerned, your brandy is weaker than candy."
"You won't get a drink until you tell us who you are and how you got in here," Zeinvl the butcher said. Since no one else dared to address the spirit, Zeinvl took it upon himself to be the spokesman.
"What does the meatman want here?" the dybbuk asked. "Go on back to your gizzards and guts!"
"Tell us who you are!"
"Do I have to repeat it? I am Getsl the fiddler from Pinchev. I was fond of things nobody else hates, and when I cashed in, the imps went to work on me. I couldn't get into paradise, and hell was too hot for my taste. The devils were the death of me. So at night, when the watchman dropped off, I made myself scarce. I meant to go to my wife, may she rot alive, but it was dark on the way and I got to Shidlovtse instead. I looked through the wall and saw this girl. My heart jumped in my chest and I crawled into her breast."
"How long do you intend to stay?"
"Forever and a day."
Reb Sheftel was almost speechless with terror, but he remembered God and recovered. He called out, "Evil spirit, I command you to leave the body of my innocent daughter and go where men do not walk and beasts do not tread. If you don't, you shall be driven out by Holy Names, by excommunication, by the blowing of the ram's horn."
"In another minute you'll have me scared!" the dybbuk taunted. "You think you're so strong because your beard's long?"
"Impudent wretch, betrayer of Israel!" Reb Sheftel cried in anger.
"Better an open rake than a sanctimonious fake," the dybbuk answered. "You may have the Shidlovtse schlemiels fooled, but Getsl the fiddler of Pinchev has been around. I'm telling you. Bring me the bottle or I'll make you crawl."
There was an uproar at the door. Someone had wakened the rabbi, and he came with Bendit the beadle. Bendit carried a stick, a ram's horn, and the Book of the Angel Raziel.
III.
Once in the bedroom, the rabbi, Reb Yeruchim, ordered the ram's horn to be blown. He had the beadle pile hot coals into a brazier, then he poured incense on the coals. As the smoke of the herbs filled the room, he commanded the evil one with holy oaths from the Zohar, The Book of Creation, and other books of the Cabala to leave the body of the woman Liebe Yentl, daughter of Zise Feige. But the unholy spirit defied everyone. Instead of leaving, he played out a succession of dances, marches, hops-just with the lips. He boomed like a bass viol, he jingled like a cymbal, he whistled like a flute, and drummed like a drum.
The page is too short for a recital of all that the dybbuk did and said that night and the nights that followed-his brazen tricks, his blasphemies against the Lord, the insults he hurled at the townsfolk, the boasts of all the lecheries he had committed, the mockery, the outbursts of laughing and of crying, the stream of quotations from the Torah and wedding jester's jokes, and all of it in singsong and in rhyme.
The dybbuk made himself heard only after dark. During the day, Liebe Yentl lay exhausted in bed and evidently did not remember what went on at night. She thought that she was sick and occasionally begged her mother to call the doctor or to give her some medicine. Most of the time she dozed, with her eyes and her lips shut tight.
Since the incantations and the amulets of the Shidlovtse rabbi were of no avail, Reb Sheftel went to seek the advice of the Radzymin rabbi. On the very morning he left, the mild weather gave way to wind and snow. The roads were snowed in and it was difficult to reach Radzymin, even in a sleigh. Weeks went by, and no news came from Reb Sheftel. Zise Feige was so hard hit by the calamity that she fell ill, and her assistant Zalkind had to take over the whole business.
Winter nights are long, and idlers look for ways to while away the time. Soon after twilight, they would gather at Zise Feige's house to hear the dybbuk's talk and to marvel at his antics. Zise Feige forbade them to annoy her daughter, but the curiosity of the townspeople was so great that they would break the door open and enter.
The dybbuk knew everyone and had words for each man according to his position and conduct. Most of the time he heaped mud and ashes upon the respected leaders of the community and their wives. He told each one exactly what he was: a miser or a swindler, a sycophant or a beggar, a slattern or a snob, an idler or a grabber. With the horse traders he talked about horses, and with the butchers about oxen. He reminded Chaim the miller that he had hung a weight under the scale on which he weighed the flour milled for the peasants. He questioned Yukele the thief about his latest theft. His jests and his jibes provoked both astonishment and laughter. Even the older folks could not keep from smiling. The dybbuk knew things that no stranger could have known, and it became clear to the visitors that they were dealing with a soul from which nothing could be hidden, for it saw through all their secrets. Although the evil spirit put everyone to shame, each man was willing to suffer his own humiliation for the sake of seeing others humbled.
When the dybbuk tired of exposing the sins of the townsfolk, he would turn to recitals of his own misdeeds. Not an evening passed without revelations of new vices. The dybbuk called everything by its name, denying nothing. When he was asked whether he regretted his abominations, he said with a laugh: "And if I did, could anything be changed? Everything is recorded up above. For eating a single wormy plum, you get six hundred and eighty-nine lashes. For a single moment of lust, you're rolled for a week on a bed of nails." Between one jest and another, he would sing and bleat and play out tunes so skillfully that no one living could vie with him.
One evening the teacher's wife came running to the rabbi and reported that people were dancing to the dybbuk's music. The rabbi put on his robe and his hat and hurried to the house. Yes, the men and women danced together in Zise Feige's kitchen. The rabbi berated them and warned that they were committing a sacrilege. He sternly forbade Zise Feige to allow the rabble into her house. But Zise Feige lay sick in bed, and her boy, Tsadock Meyer, was staying with relatives. As soon as the rabbi left, the idlers resumed their dancing-a scissors dance, a quarrel dance, a cossack, a water dance. It went on till midnight, when the dybbuk gave out a snore, and Liebe Yentl fell asleep.
A few days later there was a new rumor in town: a second dybbuk had entered Liebe Yentl, this time a female one. Once more an avid crowd packed the house. And, indeed, a woman's voice now came from Liebe Yentl-not her own gentle voice but the hoarse croaking of a shrew. People asked the new dybbuk who she was, and she told them that her name was Beyle Tslove and that she came from the town of Plock, where she had been a barmaid in a tavern and had later become a whore.
Beyle Tslove spoke differently from Getsl the fiddler, with the flat accents of her region and a mixture of Germanized words unknown in Shidlovtse. Beyle Tslove's language made even the butchers and the combers of pigs' bristles blush. She sang ribald songs and soldiers' ditties. She said she had wandered for eighty years in waste places. She had been reincarnated as a cat, a turkey, a snake, and a locust. For a long time her soul resided in a turtle. When someone mentioned Getsl the fiddler and asked whether she knew him and whether she knew that he was also lodged in the same woman, she answered, "I neither know him nor want to know him."
"Why not? Have you turned virtuous all of a sudden?" Zeinvl the butcher asked her.
"Who wants a dead fiddler?"
The people began to call to Getsl the fiddler, urging him to speak up. They wanted to hear the two dybbuks talk to each other. But Getsl the fiddler was silent.
Beyle Tslove said, "I see no Getsl here."
"Maybe he's hiding?" someone said.
"Where? I can smell a man a mile away."
In the midst of this excitement, Reb Sheftel returned. He looked older and even smaller than before. His beard was streaked with gray. He had brought talismans and amulets from Radzymin, to hang in the corners of the room and around his daughter's neck.
People expected the dybbuk to resist and fight the amulets, as evil spirits do when touched by a sacred object. But Beyle Tslove was silent while the amulets were hung around Liebe Yentl's neck. Then she asked, "What's this? Sacred toilet paper?"
"These are Holy Names from the Radzymin rabbi!" Reb Sheftel cried out. "If you do not leave my daughter at once, not a spur shall be left of you!"
"Tell the Radzymin rabbi that I spit at his amulets," the woman said brazenly.
"Harlot! Fiend! Harridan!" Reb Sheftel screamed.
"What's he bellowing for, that Short Friday? Some man-nothing but bone and beard!"
Reb Sheftel had brought with him blessed six-groschen coins, a piece of charmed amber, and several other magical objects that the Evil Host is known to shun. But Beyle Tslove, it seemed, was afraid of nothing. She mocked Reb Sheftel and told him she would come at night and tie an elflock in his beard.
That night Reb Sheftel recited the Shema of the Holy Isaac Luria. He slept in his fringed garment with The Book of Creation and a knife under his pillow-like a woman in childbirth. But in the middle of the night he woke and felt invisible fingers on his face. An unseen hand was burrowing in his beard. Reb Sheftel wanted to scream, but the hand covered his mouth. In the morning Reb Sheftel got up with his whole beard full of tangled braids, gummy as if stuck together with glue.
Although it was a fearful matter, the Worka Hasidim, who were bitter opponents of the Radzymin rabbi, celebrated that day with honey cake and brandy in their study house. Now they had proof that the Radzymin rabbi did not know the Cabala. The followers of the Worka rabbi had advised Reb Sheftel to make a journey to Worka, but he ignored them, and now they had their revenge.
IV.
One evening, as Beyle Tslove was boasting of her former beauty and of all the men who had run after her, the fiddler of Pinchev suddenly raised his voice. "What were they so steamed up about?" he asked her mockingly. "Were you the only female in Plock?"
For a while all was quiet. It looked as though Beyle Tslove had lost her tongue. Then she gave a hoarse laugh. "So he's here-the scraper! Where were you hiding? In the gall?"
"If you're blind, I can be dumb. Go on, Grandma, keep jabbering. Your story had a gray beard when I was still in my diapers. In your place, I'd take such tall tales to the fools of Chelm. In Shidlovtse there are two or three clever men, too."
"A wise guy, eh?" Beyle Tslove said. "Let me tell you something. A live fiddle-scraper's no prize-and when it comes to a dead one! Go back, if you forgive me, to your resting place. They miss you in the Pinchev cemetery. The corpses who pray at night need another skeleton to make up their quorum."
The people who heard the two dybbuks quarrel were so stunned that they forgot to laugh. Now a man's voice came from Liebe Yentl, now a woman's. The Pinchev fiddler's "r"s were soft, the Plock harlot's hard.
Liebe Yentl herself rested against two pillows, her face pale, her hair down, her eyes closed. No one rightly saw her move her lips, though the room was full of people watching. Zise Feige was unable to keep them out, and there was no one to help her. Reb Sheftel no longer came home at night; he slept in the study house. Dunya the servant girl had left her job in the middle of the year. Zalkind, Zise Feige's assistant, went home in the evenings to his wife and children. People wandered in and out of the house as if it did not belong to anyone. Whenever one of the respectable members of the community came to upbraid the merry gang for ridiculing a stricken girl, the two dybbuks hurled curses and insults at him. The dybbuks gave the townspeople new nicknames: Reitse the busybody, Mindl glutton, Yekl tough, Dvoshe the strumpet. On several occasions, Gentiles and members of the local gentry came to see the wonder, and the dybbuks bantered with them in Polish. A landowner said in a tavern afterwards that the best theater in Warsaw could not compete with the scenes played out by the two dead rascals in Shidlovtse.
After a while, Reb Sheftel, who had been unbending in his loyalty to the Radzymin rabbi, gave in and went to see the rabbi of Worka; perhaps he might help.
The two dybbuks, meanwhile, were carrying on their word duel. It is generally thought that women will get the better of men where the tongue is concerned, but the Pinchev fiddler was a match for the Plock whore. The fiddler cried repeatedly that it was beneath his dignity to wrangle with a harlot-a maid with a certificate of rape-but the hoodlums egged him on. "Answer her! Don't let her have the last word!" They whistled, hooted, clapped their hands, stamped their feet.
The battle of wits gradually turned into storytelling. Beyle Tslove related that her mother, a pious and virtuous woman, had borne her husband, a Hasid and a loafer, eight children, all of them girls. When Beyle Tslove made her appearance in the world, her father was so chagrined that he left home. By trickery, he collected the signatures of a hundred rabbis, permitting him to remarry, and her mother became an abandoned wife. To support the family, she went to market every morning to sell hot beans to the yeshiva students. A wicked tutor, with a goat's beard and sidelocks down to his shoulders, came to teach Beyle Tslove to pray, but he raped her. She was not yet eight years old. When Beyle Tslove went on to tell how she had become a barmaid, how the peasants had pinched and cursed her and pulled her hair, and how a bawd, pretending to be a pious woman, had lured her to a distant city and brought her into a brothel, the girls who were listening burst into tears. The young men, too, dabbed their eyes.
Getsl the fiddler questioned her. Who were the guests? How much did they pay? How much did she have to give the procurers and what was left for her to live on? Had she ever gone to bed with a Turk or a blackamoor?
Beyle Tslove answered all the questions. The young rakes had tormented her in their ways, and the old lechers had wearied her with their demands. The bawd took away her last groschen and locked the bread in the cupboard. The pimp whipped her with a wet strap and stuck needles into her buttocks. From fasting and homesickness she contracted consumption and ended by spitting out her lungs at the poorhouse. And because she had been buried behind the fence, without Kaddish, she was immediately seized by multitudes of demons, imps, mockers, and Babuks. The Angel Dumah asked her the verse that went with her name, and when she could not answer he split her grave with a fiery rod. She begged to be allowed into hell, for there the punishment lasts only twelve months, but the Unholy Ones dragged her off to waste places and deserts. She said that in the desert she had come upon a pit that was the door to Gehenna. Day and night, the screams of sinners who were being punished there came from the pit. She was carried to the Congealed Sea, where sailing ships, wrecked by storms, were held immobile, with dead crews and captains turned to stone. Beyle Tslove had also flown to a land inhabited by giants with two heads and single eyes in their foreheads. Few females were born there, and every woman had six husbands.
Getsl the fiddler also began to talk about the events of his life. He told of incidents at the weddings and balls of the gentry where he had played, and of what happened later, in the hereafter. He said that evildoers did not repent, even in the Nether Regions. Although they had already learned the truth of things, their souls still pursued their lusts. Gamblers played with invisible cards, thieves stole, swindlers swindled, and fornicators indulged in their abominations.
The townsfolk who heard the two were amazed, and Zeinvl the butcher asked, "How can anyone sin when he is rotting in the earth?"
Getsl explained that it was, anyway, the soul and not the body that enjoyed sin. This was why the soul was punished. Besides, there were bodies of all kinds-of smoke, of spiderwebs, of shadow-and they could be used for a while, until the Angels of Destruction tore them to pieces. There were castles, inns, and ruins in the deserts and abysses, which provided hiding places from Judgment, and also Avenging Angels who could be bribed with promises or even with the kind of money that has no substance but is used in the taverns and brothels of the Nether World.
When one of the idlers cried out that this was unbelievable, Getsl called on Beyle Tslove to attest to the truth of his words. "Tell us, Beyle Tslove, what did you really do all these years? Did you recite psalms, or did you wander through swamps and wastes, consorting with demons, Zmoras, and Malachais?"
Instead of replying, Beyle Tslove giggled and coughed. "I can't speak-my mouth's dry."
"Yes, let's have a drop," Getsl chimed in, and when somebody brought over a tumbler of brandy, Liebe Yentl downed it like water. She did not open her eyes or even wince. It was clear to everybody that she was entirely in the sway of the dybbuks within her.
When Zeinvl the butcher realized that the two dybbuks had made peace, he asked, "Why don't you two become man and wife? You'd make a good pair."
"And what are we to do after the wedding?" Beyle Tslove answered. "Pray from the same prayer book?"
"You'll do what all married couples do."
"With what? We're past all doing. Anyway, there's no time-we won't be staying here much longer."
"Why not? Liebe Yentl is still young."
"The Worka rabbi is not the Radzymin schlemiel," Beyle Tslove said. "Asmodeus himself is afraid of his talismans."
"The Worka rabbi can kiss me you know where," Getsl boasted. "But I'm not about to become a bridegroom."