The Chinese Fairy Book - Part 31
Library

Part 31

"Well, if you all believe it can be done," said Sir Hu, "then pay him a visit and find out what he thinks about it. But you must not say that I have sent you."

Mosu, who was just then reflecting how he might win Sir Hu's favor, took up the suggestion with pleasure, and urgently begged them to act as his go-between in the matter, promising them a rich reward when the connection was established.

So they went back again and reported to Sir Hu.

He said: "I am much pleased that the gentleman in question does not disdain this marriage. But my wife and I are extremely fond of this daughter of ours, and we can hardly resign ourselves to giving her up.

Sir Mosu is young and aristocratic, and our little daughter has been spoiled. If he were to ill-treat her, or at some future time were to regret having married into our family, my wife and I would be inconsolable. For this reason everything must be clearly understood in advance. Only if he positively agrees to do these things would I be able to receive him into my family."

Mosu was informed of all these conditions, and declared himself ready to accept them. Then he brought gold and pearls and colored silks to Sir Hu's daughter as wedding gifts, and a lucky day was chosen for the wedding. Sir Hu charged his wife to talk to Little Golden Daughter.

"Your adopted father," said she, "feels sorry for you, because you are lonely, and therefore has picked out a young scholar for you to marry."

But Little Golden Daughter replied: "It is true that I am of humble birth, yet I know what is fitting. It chances that I agreed to cast my lot with Mosu for better or for worse. And though he has shown me but little kindness, I will marry no other man so long as he lives. I cannot bring myself to form another union and break my troth."

And thus speaking the tears poured from her eyes. When Sir Hu's wife saw that nothing would alter her resolve, she told her how matters really stood.

"Your adopted father," said she, "is indignant at Mosu's heartlessness. And although he will see to it that you meet again, he has said nothing to Mosu which would lead him to believe that you are not our own daughter. Therefore Mosu was delighted to marry you. But when the wedding is celebrated this evening, you must do thus and so, in order that he may taste your just anger."

When she had heard all this, Little Golden Daughter dried her tears, and thanked her adopted parents. Then she adorned herself for the wedding.

The same day, late at evening, Mosu came to the house wearing golden flowers on his hat, and a red scarf across his breast, riding on a gaily trapped horse, and followed by a great retinue. All his friends and acquaintances came with him in order to be present at the festival celebration.

In Sir Hu's house everything had been adorned with colored cloths and lanterns. Mosu dismounted from his horse at the entrance of the hall.

Here Sir Hu had spread a festival banquet to which Mosu and his friends were led. And when the goblet had made the rounds three times, serving-maids came and invited Mosu to follow them to the inner rooms.

The bride, veiled in a red veil, was led in by two maid-servants.

Following the injunctions of the master of the ceremony, they worshiped heaven and earth together, and then the parents-in-law.

Thereupon they went into another apartment. Here brightly colored candles were burning, and a wedding dinner had been prepared. Mosu felt as happy as though he had been raised to the seventh heaven.

But when he wanted to leave the room, seven or eight maids with bamboo canes in their hands appeared at each side of the door, and began to beat him without mercy. They knocked his bridal hat from his head, and then the blows rained down upon his back and shoulders. When Mosu cried for help he heard a delicate voice say: "You need not kill that heartless bridegroom of mine completely! Ask him to come in and greet me!"

Then the maids stopped beating him, and gathered about the bride, who removed her bridal veil.

Mosu bowed with lowered head and said: "But what have I done?"

Yet when he raised his eyes he saw that none other than his wife, Little Golden Daughter, was standing before him.

He started with fright and cried: "A ghost, a ghost!" But all the servants broke out into loud laughter.

At last Sir Hu and his wife came in, and the former said: "My dear son-in-law, you may rest a.s.sured that my adopted daughter, who came to me while I was on my way to this place, is no ghost."

Then Mosu hastily fell on his knees and answered: "I have sinned and beg for mercy!" And he kowtowed without end.

"With that I have nothing to do," remarked Sir Hu, "if our little daughter only gets along well with you, then all will be in order."

But Little Golden Daughter said: "You heartless scoundrel! In the beginning you were poor and needy. We took you into our family, and let you study so that you might become somebody, and make a name for yourself. But no sooner had you become a mandarin and a man of standing, than your love turned into enmity, and you forgot your duty as a husband and pushed me into the river. Fortunately, I found my dear adopted parents thereby. They fished me out, and made me their own child, otherwise I would have found a grave in the bellies of the fishes. How can I honorably live again with such a man as you?"

With these words she began to lament loudly, and she called him one hard-hearted scoundrel after another.

Mosu lay before her, speechless with shame, and begged her to forgive him.

Now when Sir Hu noticed that Little Golden Daughter had sufficiently relieved herself by her scolding, he helped Mosu up and said to him: "My dear son-in-law, if you repent of your misdeed, Little Golden Daughter will gradually cease to be angry. Of course you are an old married couple; yet as you have renewed your vows this evening in my house, kindly do me a favor and listen to what I have to say: You, Mosu, are weighed with a heavy burden of guilt, and for that reason you must not resent your wife's being somewhat indignant, but must have patience with her. I will call in my wife to make peace between you."

With these words Sir Hu went out and sent in his wife who finally, after a great deal of difficulty, succeeded in reconciling the two, so that they agreed once more to take up life as husband and wife.

And they esteemed and loved each other twice as much as they had before. Their life was all happiness and joy. And later, when Sir Hu and his wife died, they mourned for them as if in truth they had been their own parents.

Note: "To marry into": as a rule the wife enters the home of her husband's parents. But when there is no male heir, it is arranged that the son-in-law continues the family of his wife's parents, and lives in their home.

The custom is still very prevalent in j.a.pan, but it is not considered very honorable in China to enter into a strange family in this way. It is characteristic that Mosu, as a punishment for disdaining to "marry into" a family the first time, is obliged to "marry into" a second time, the family of Sir Hu.

The costume here described is still the wedding-costume of China. "Little Golden Daughter" said: "You heartless scoundrel!"; despite her faithfulness, in accordance with Chinese custom, she is obliged to show her anger over his faithlessness; this is necessary before the matter can be properly adjusted, so that she may "preserve her face."

LXXI

GIAUNA THE BEAUTIFUL

Once upon a time there was a descendant of Confucius. His father had a friend, and this friend held an official position in the South and offered the young man a place as secretary. But when the latter reached the town where he was to have been active, he found that his father's friend had already died. Then he was much embarra.s.sed, seeing that he did not have the means to return home again. So he was glad to take refuge in the Monastery of Puto, where he copied holy books for the abbot.

About a hundred paces west of the monastery stood a deserted house.

One day there had been a great snowfall, and as young Kung accidentally pa.s.sed by the door of the house, he noticed a well dressed and prepossessing youth standing there who bowed to him and begged him to approach. Now young Kung was a scholar, and could appreciate good manners. Finding that the youth and himself had much in common, he took a liking to him, and followed him into the house.

It was immaculately clean; silk curtains hung before the doors, and on the walls were pictures of good old masters. On a table lay a book ent.i.tled: "Tales of the Coral Ring." Coral Ring was the name of a cavern.

Once upon a time there lived a monk at Puto who was exceedingly learned. An aged man had led him into the cave in question, where he had seen a number of volumes on the book stands. The aged man had said: "These are the histories of the various dynasties." In a second room were to be found the histories of all the peoples on earth. A third was guarded by two dogs. The aged man explained: "In this room are kept the secret reports of the immortals, telling the arts by means of which they gained eternal life. The two dogs are two dragons." The monk turned the pages of the books, and found that they were all works of ancient times, such as he had never seen before. He would gladly have remained in the cave, but the old man said: "That would not do!" and a boy led him out again. The name of that cave, however, was the Coral Ring, and it was described in the volume which lay on the table.

The youth questioned Kung regarding his name and family, and the latter told him his whole history. The youth pitied him greatly and advised him to open a school.

Kung answered with a sigh: "I am quite unknown in the neighborhood, and have no one to recommend me!"

Said the youth: "If you do not consider me altogether too unworthy and stupid, I should like to be your pupil myself."

Young Kung was overjoyed. "I should not dare to attempt to teach you,"

he replied, "but together we might dedicate ourselves to the study of science." He then asked why the house had been standing empty for so long.

The youth answered: "The owner of the house has gone to the country.

We come from Shensi, and have taken the house for a short time. We only moved in a few days ago."

They chatted and joked together gaily, and the young man invited Kung to remain overnight, ordering a small boy to light a pan of charcoal.

Then he stepped rapidly into the rear room and soon returned saying: "My father has come."

As Kung rose an aged man with a long, white beard and eyebrows stepped into the room and said, greeting him: "You have already declared your willingness to instruct my son, and I am grateful for your kindness.

But you must be strict with him and not treat him as a friend."

Then he had garments of silk, a fur cap, and shoes and socks of fur brought in, and begged Kung to change his clothes. Wine and food were then served. The cushions and covers of the tables and chairs were made of stuffs unknown to Kung, and their shimmering radiance blinded the eye. The aged man retired after a few beakers of wine, and then the youth showed Kung his essays. They were all written in the style of the old masters and not in the new-fangled eight-section form.

When he was asked about this, the youth said with a smile: "I am quite indifferent to winning success at the state examinations!" Then he turned to the small boy and said: "See whether the old gentleman has already fallen asleep. If he has, you may quietly bring in little Hiang-Nu."