The Child of Pleasure - Part 8
Library

Part 8

As he crossed the threshold, he seemed to hear her break into sobs behind him. He went on a little unsteadily, like a man who is not sure of his sight. The odour of chloroform lingered in his nostrils like the fumes of an intoxicating vapour; but, with every step he took, some virtue seemed to go out of him, to be dissipated in the air. The rooms lay empty and silent before him. 'Mademoiselle' appeared at a door without any warning sound of steps or rustle of garments, like a ghost.

'This way Signor Conte, you will not be able to find your way.'

She smiled in an ambiguous and irritating manner, her gray eyes glittering with ill-concealed curiosity. Andrea did not speak. Once more the presence of this woman annoyed and disturbed him, arousing an undefined sense of repulsion and anger in him.

No sooner was he outside the door than he drew a deep breath like a man relieved from some heavy burden. The gentle splash of the fountain came through the trees, broken now and then by some clearer, louder sound; the whole firmament glittered with stars, veiled here and there by long trailing strips of cloud like tresses of pale hair; carriage lamps flitted rapidly hither and thither, the life of the great city sent up its breath into the keen air, bells were ringing far and near. At last, he had the full consciousness of his overwhelming felicity.

CHAPTER VI

Thus began for them a bliss that was full, frenzied, for ever changing and for ever new; a pa.s.sion that wrapped them round and rendered them oblivious of all that did not minister immediately to their mutual delight.

'What a strange love!' Elena said once, recalling those first days--her illness, her rapid surrender--'My heart was yours from the first moment I saw you.'

She felt a certain pride in the fact.

'And when, on that evening, I heard my name announced immediately after yours,' her lover replied, 'I don't know why, but I suddenly had the firm conviction that my life was bound to yours--for ever!'

And they really believed what they said. Together they re-read Goethe's Roman elegy--_La.s.s dich, Geliebte, nicht reu'n, da.s.s du mir so schnell dich ergeben!_--Have no regrets, my Beloved, that thou didst yield thee so soon--'Believe me, dearest, I do not attribute one base or impure thought to you. Cupid's darts have varying effects--some inflict but a slight scratch, and the poison they insinuate lingers for years before it really touches the heart, while others, well feathered and armed with a sharp and penetrating point, pierce to the heart's core at once and send the fever racing through the blood. In the old heroic days of the loves of the G.o.ds and G.o.ddesses desire followed upon sight. Think you that the G.o.ddess of Love considered long in the grove of Ida that day Anchises found favour in her eyes? And Luna?--had she hesitated, envious Aurora would soon have wakened her handsome shepherd.'

For them, as for Faustina's divine singer, Rome was illumined by a new light. Wherever their footsteps strayed they left a memory of love. The forgotten churches of the Aventine--Santa Sabina with its wonderful columns of Parian marble, the charming garden of Santa Maria del Priorata, the campanile of Santa Maria in Cosmedin piercing the azure with its slender rose-coloured spire grew to know them well. The villas of the cardinals and the princes--the Villa Pamfili mirrored in its fountains and its lakes, all sweetness and grace, where every shady grove seems to harbour some n.o.ble idyll; the Villa Albani, cold and silent as a church, with its avenues of sculptured marble and centenarian trees; where in the vestibules, under the porticos and between the granite pillars, Caryatides and Hermes, symbols of immobility, gaze at the immutable symmetry of the verdant lawns; and the Villa Medici--like a forest of emerald green spreading away in a fairy tale, and the Villa Ludovici--a little wild--redolent of violets, consecrated by the presence of that Juno adored by Goethe in the days when the plane-trees and the cypresses, that one might well have thought immortal, had already begun to tremble with the foreboding of sale and death--all the patrician villas, the crowning glory of Rome, became well acquainted with their love. The picture and sculpture galleries too--the room in the Borghese where, before Correggio's 'Danae' Elena smiled as at her own reflection; and the Mirror Room, where her image glided among the Cupids of Ciro Ferri and the garlands of Mario de' Fiori; the chamber of Heliodorus, where Raphael has succeeded in making the dull walls throb and palpitate with life; and the apartments of the Borgias, where the great fantasia of Penturicchio unfolds its marvellous web of history, fable, dreams, caprices and audacities; and the Galatea Room, through which is diffused an ineffable freshness, a perennial serenity of light and grace; and the room where the Hermaphrodite, that gentle monster, offspring of the loves of a nymph and a demi-G.o.d, extends his ambiguous form amidst the sparkle of polished stone--all these unfrequented abodes of Beauty were well acquainted with them.

They echoed fervently the sublime cry of the poet--_Eine Welt zwar bist du, O Rom!_ Thou art a world in thyself, oh Rome! But as without love the world would not be the world, so Rome without love would not be Rome, and the stairway of the Trinita, glorified by the slow ascension of the Day, became the Stairway of Felicity by the ascent of Elena the Fair on her way to the Palazzo Zuccari.

'At times,' Elena said to him, 'my feeling for you is so delicate, so profound, that it becomes--how shall I describe it?--maternal almost!'

Andrea laughed, for she was his senior by barely three years.

'And at times,' he rejoined, 'I feel the communion of our spirits to be so chaste that I could call you sister while I kiss your hands.'

These fallacious ideas of purity and loftiness of sentiment were but the reaction after more carnal delights, when the soul experiences a vague yearning for the ideal. At such times too, the young man's aspirations towards the art he so much loved were apt to revive. The desire to give pleasure to his mistress by his literary or artistic efforts drove him to work. He accordingly wrote _La Simona_, and executed his two engravings: _The Zodiac_ and _Alexander's Bowl_.

For the execution of his art, he chose by preference, the most difficult, exact, and incorruptible vehicles--verse and engraving; and he aimed at adhering strictly to, and reviving, the traditional Italian methods, by going back to the poets of the _stil novo_, and the painters who were precursors of the Renaissance. His tendencies were essentially towards form; his mind more occupied by the expression of his thought than the thought itself. Like Taine, he considered it a greater achievement to write three really fine lines, than to win a pitched battle. His _Story of the Hermaphrodite_ imitated in its structure Poligiano's _Story of Orpheus_ and contained lines of extraordinary delicacy, power and melody, particularly in the choruses of hybrid monsters--the Centaurs, Sirens and Sphinxes. His new tragedy, _La Simona_, of moderate length, possessed a most singular charm. Written and rhymed though it was, on the ancient Tuscan rules, it might have been conceived by an English poet of Elizabeth's time, after a story from the _Decameron_, and it breathed something of the strange and delicious charm of certain of the minor dramas of Shakespeare.

On the frontispiece of the single copy, the author had signed his work: A. S. CALCOGRAPHUS AQUA FORTI SIBI TIBI FECIT.

Copper had greater attractions for him than paper, nitric acid than ink, the graving-tool than the pen. One of his ancestors before him, Giusto Sperelli, had tried his hand at engraving. Certain plates of his, executed about 1520, showed distinct evidences of the influence of Antonio del Pollajuolo by the depth and acidity, so to speak, of the design. Andrea used the Rembrandt method _a tratti liberi_ and the _maniera nera_ so much affected by the English engravers of the school of Green, Dixon, and Earlom. He had formed himself on all models, had studied separately the effects sought after by each engraver, had schooled himself under Albrecht Durer and Parmigianino, Marc' Antonio and Holbein, Hannibal Carracci, MacArdell, Guido, Toschi and Audran; but once his copper plate before him, his one aim was to light up, by Rembrandtesque effects, the elegance in design of the fifteenth-century Florentines of the second generation, such as Botticelli, Ghirlandajo and Filippino Lippi.

One of Andrea's most precious possessions was a bed-cover of finest silk in faded blue, round the border of which circled the twelve signs of the Zodiac, each with its appropriate legend: Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricornus, Aquarius, Pisces--in gothic characters. A flaming golden sun occupied the centre; the animal figures, drawn in somewhat archaic style, as one sees in mosaics, were extraordinarily brilliant. The whole thing was worthy to grace an Emperor's bed, and had, in fact, formed part of the trousseau of Bianca Maria Sforza, niece of Ludovico the Moor, when she espoused the Emperor Maximilian.

One of the engravings represented Elena asleep under this celestial counterpane. The rounded limbs appeared outlined under the silken folds, the head thrown carelessly back towards the edge of the couch, the hair rippling in a torrent to the floor, one arm hanging down, the other stretched along her side. The parts which were left uncovered, the face, the neck, the shoulders, and the arms, were extremely luminous, and the stile had reproduced most effectively the glitter of the embroidery in the half-light and the mysterious quality of the symbols. A tall white hound, Famulus, brother to the one which lays its head on the knee of the Countess of Arundel in Rubens' picture, stretched his muzzle towards the lady, guarding her slumbers, and was designed with much felicitous boldness of foreshortening. The background of the room was sumptuous and shadowy.

The other engraving referred to an immense silver basin which Elena had inherited from her aunt Flaminia.

This basin was historical, and was known as Alexander's Bowl. It had been given to the Princess of Bisenti by Caesar Borgia on his departure for France, when he went to carry the Papal Bill of divorce and dispensation to Louis XII. The design for the figures running round it and the two which rose over the edge at either side were attributed to Raphael.

It was called the Bowl of Alexander because it purported to be a reproduction of the prodigious vessel out of which the famous King of Macedonia was wont to drink at his splendid festivals. Groups of archers surrounded its base, their bows stretched, in the admirable att.i.tudes of those painted by Raphael aiming their arrows at Hermes in the fresco of that room in the Borghese decorated by John of Bologna. They were in pursuit of a great Chimera, which emerged over the edge of the bowl in guise of a handle, while on the opposite side bounded the youthful Bellerophon, his bow at full stretch against the monster. The ornaments of the base and the edge were of rare elegance. The inside was gilded, the metal sonorous as a bell, and weighed three hundred pounds. Its shape was extremely harmonious.

Never had Andrea Sperelli experienced so intensely both the delight and the anxiety of the artist who watches the blind and irreparable action of the acid; never before had he brought so much patience to bear upon the delicate work of the dry point. The fact was, that like Lucas of Leyden, he was a born engraver, possessed of an admirable knowledge, or, more properly speaking, a rare instinct as to the most minute particularity of time and degree, which may aid in varying the efficacy of the acid on copper. It was not only practice, industry, and intelligence, but more especially this inborn, well-nigh infallible instinct which warned him of the exact instant at which the corrosion had proceeded far enough to give such and such a value to the shadows as, in the artist's intention, the engraving required. It was just this triumph of mind over matter, this power of infusing an aesthetic spirit into it, as it were, this mysterious correspondence between the throb of his pulses and the progressive gnawing of the acid that was his pride, his torment, and his joy.

In his dedication of these works to her, Elena felt herself deified by her lover as was Isotta di Rimini by the medals which Sigismondo Malatesta caused to be struck in her honour; and yet, on those days when Andrea was at work, she would become moody and taciturn, as if under the influence of some secret grief, or she would give way to such sudden bursts of tenderness, mingled with tears and half-suppressed sobs, that the young man was startled and, not understanding her, became suspicious.

One evening, they were returning on horseback from the Aventine down the Via di Santa Sabina, their eyes still filled with a vision of imperial palaces flaming under the setting sun that burned red through the cypresses and seemed to cover them with golden dust. They rode in silence, for Elena seemed out of spirits, and her depression had communicated itself to her lover. As they pa.s.sed the church of Santa Sabina, Andrea reined up his horse.

'Do you remember?' he said.

Some fowls, picking about peacefully in the gra.s.s, skurried away at the barking of Famulus. The whole place was as quiet and una.s.suming as the purlieus of a village church, but the walls had that singular luminous glow which the buildings of Rome seem to give out at 't.i.tian's hour.'

Elena drew up beside him.

'That day--how long ago it seems now!' she said with a little tremor in her voice.

In truth, the memory of it had already dropped away into the gulf of time as if their love had endured for years. Elena's words raised that illusion in Andrea's mind, but, at the same time, a certain uneasiness.

She began recalling the details of their visit to Santa Sabina one afternoon in January under a prematurely mild sun. She dwelt insistently upon the most trivial incidents, breaking off from time to time as if following a separate train of thought, distinct from the words she uttered. Andrea fancied he caught a note of regret in her voice. Yet, what had she to regret? Surely their love had many a sweeter day before it still--the Spring had come again to Rome. Doubting and perplexed, he ceased to listen to her. The horses went on down the hill at a walk, side by side, snorting noisily from time to time, and putting their heads together, as if exchanging confidences. Famulus sped on before, or bounded after them, perpetually on the gallop.

'Do you remember,' Elena went on, 'do you remember the Brother who came to open the gates for us when we rang the bell?'

'Yes--yes.'

'And how perfectly aghast he looked when he saw who it was? He was such a little, little red-faced man without any beard. When he went to get the keys of the church, he left us alone in the vestibule--and you kissed me--do you remember?'

'Yes.'

'And all those barrels in the vestibule! And the smell of wine while the Brother was explaining the legends carved on the cypress-wood door. And then about the Madonna of the Rosary--do you remember?--his explanation made you laugh, and I could not help laughing too, and the poor man was so put out, that he would not open his mouth again, not even to thank you at the last--'

There was a little pause. Then she began again.

'And at Sant' Alexio, where you would not let me look at the cupola through the keyhole. How we laughed then too!'

Renewed silence. Along the road towards them came a party of men carrying a coffin, and followed by a hired conveyance full of tearful relatives. They were on their way to the Jewish cemetery. It was a grim and silent funeral. The men with their hooked noses and rapacious eyes were all as like one another as brothers. The two horses separated to let the procession pa.s.s, keeping close to the wall on either side, and the lovers looked at each other across the dead, their spirits sinking lower with every moment.

When presently they rejoined one another, Andrea said--'Tell me--what is the matter? What is on your mind?'

She hesitated a moment before replying, keeping her eyes on her horse's neck and stroking it with the end of her riding whip, irresolute and very pale.

'You have something on your mind,' persisted the young man.

'Very well then--yes--and I had better tell you and get it over. I am going away next Wednesday. I do not know for how long--perhaps for a long time--perhaps for ever. I cannot say. We must break with one another. It is entirely my fault. But do not ask me why--do not ask me anything, I entreat you--I could not answer you.'

Andrea looked at her incredulously. The thing seemed to him so utterly impossible that it did not affect him painfully.

'Of course you are only joking, Elena?'

She shook her head; there was a lump in her throat, and she could not speak. She suddenly set her horse into a trot.

Behind them the bells of Santa Sabina and Santa Prisca began to ring through the twilight. They trotted on in silence, awakening the echoes under the arches and among the temples--all the solitary and desolate ruins on their way. They pa.s.sed San Giorgio in Velabo on their left, which still retained a gleam of rosy light on its campanile; they pa.s.sed the Roman Forum, the Forum of Nerva already full of blue shadow like that which hovers over the glaciers at night, and stopped at last at the Arco dei Pantani, where their grooms and carriages awaited them.