The Child of Pleasure - Part 44
Library

Part 44

CHAPTER VII

On the morning of the 20th of May, as Andrea Sperelli was walking along the Corso in the radiant sunshine, he heard his name called from the doorway of the Club.

On the pavement in front of it was a group of gentlemen amusing themselves by watching the ladies pa.s.s and talking scandal. They were Giulio Musellaro, Ludovico Barbarisi, the Duke of Grimiti, Galeazzo Secinaro, Gino Bomminaco, and two or three others.

'Have you heard what happened last night?' Barbarisi asked him.

'No, what?'

'Don Manuel Ferres, the Minister for Guatemala----'

'Well?'

'Was caught red-handed cheating at cards.'

Sperelli retained his self-command, although some of the men were looking at him with a certain malicious curiosity.

'How was that?'

'Galeazzo was there and was playing at the same table.'

Secinaro proceeded to give him the details.

Andrea did not affect indifference, he listened with a grave and attentive air. At the end of the story, he said, 'I am extremely sorry to hear it.'

After remaining a minute or two longer with the group, he bowed and pa.s.sed on.

'Which way are you going?' asked Secinaro.

'I am going home.'

'I will go with you part of the way.'

They went off together in the direction of the Via de' Condotti. The Corso was one glittering stream of sunshine from the Piazzo di Venezia to the Piazzo del Popolo. Ladies in light spring dress pa.s.sed along by the brilliant shop-windows--the Princess of Ferentino with Barbarella Viti under one big lace parasol; Bianca Dolcebuono; Leonetto Lanza's young wife.

'Do you know this man--this Ferres?' asked Galeazzo of Andrea, who had not spoken as yet.

'Yes, I met him last year at Schifanoja, at my cousin Ateleta's. The wife is a great friend of Francesca's. That is why the affair annoys me so much. We must see that it is hushed up as much as possible. You will be doing me the greatest favour if you will help me about it.'

Galeazzo promised his a.s.sistance with the most cordial alacrity.

'I think,' said he, 'that the worst of the scandal might be avoided if the Minister sends in his resignation to his Government without a moment's delay. That is what the President of the Club advised, but Ferres refused last night. He bl.u.s.tered and did the insulted. And yet the proofs were there, as clear as daylight. He will have to be persuaded.'

They continued on the subject as they walked along. Sperelli was grateful to Secinaro for his a.s.sistance, and the intimate tone of the conversation predisposed Secinaro to friendly confidences.

At the corner of the Via de' Condotti, they caught sight of Lady Heathfield strolling along the left side of the street past the j.a.panese shop-windows, with her undulating, rhythmic, captivating walk.

'Ah--Donna Elena,' said Galeazzo.

Both the men watched her, and both felt the glamour of that rhythmic gait.

When they came up to her, they both bowed but pa.s.sed on. They no longer saw her, but she saw them; and for Andrea it was a form of torture to have to walk beside a rival under the gaze of the woman he desired, and feel that those piercing eyes were perhaps taking a delight in weighing the merits of both men. He compared himself with Secinaro.

Galeazzo was of the bovine type, a Lucius Verus with golden hair and blue eyes; while amid the magnificent abundance of his golden beard shone a full red mouth, handsome, but without the slightest expression.

He was tall, square-shouldered and strong, with an air of elegance that was not exactly refined, but easy and unaffected.

'Well?' Sperelli asked, goaded on by a sort of madness. 'Are matters going on favourably?'

He knew he might adopt this tone with a man of this sort.

Galeazzo turned and looked at him half surprised, half suspicious. He certainly did not expect such a question from him, and still less the airy and perfectly calm tone in which the question was uttered.

'Ah, the time that siege of mine has lasted!' groaned the bearded prince. 'Ages simply--I have tried every kind of manoeuvre but always without success. I always came too late, some other fellow had always been before me in storming the citadel. But I never lost heart. I was convinced that sooner or later my turn would come. _Attendre pour atteindre._ And sure enough----'

'Well?'

'Lady Heathfield is kinder to me than the d.u.c.h.ess of Scerni. I shall have, I hope, the very enviable honour of being set down after you on the list.'

He burst into a rather coa.r.s.e laugh, showing his splendid teeth.

'I fancy that my doughty deeds in India, which Giulio Musellaro spread abroad, have added to my beard several heroic strands of irresistible virtue.'

'Ah, just in these days that beard of yours should fairly quiver with memories.'

'What memories?'

'Memories of a Bacchic nature.'

'I don't understand.'

'What, have you forgotten the famous May Bazaar of 1884?'

'Well, upon my word, now that you remind me of it, the third anniversary does fall on one of these next days. But you were not there--who told you?

'You want to know more than is good for you, my dear boy.'

'Do tell me!'

'Bend your mind rather to making the most skilful use of this anniversary and give me news as soon as you have any.'

'When shall I see you again?'

'Whenever you like.'

'Then dine with me to-night at the Club--about eight o'clock. That will give us an opportunity of seeing after the other affair too.'

'All right. Good-bye, Goldbeard. Run!'