The Child of Pleasure - Part 33
Library

Part 33

The wan and pale-eyed widower grasped at an occasion for pouring out his griefs, for he made a display of his bereavement as, at one time, he had made a display of his wife's beauty. He stammered and grew lachrymose and his colourless eyes seemed bulging from his head.

Seeing that the widower's elegy threatened to be somewhat long drawn out, Musellaro said to Andrea--

'If we don't take care, we shall be late.'

Andrea accordingly took leave of Albonico, promising to hear the rest of the funeral oration very shortly, and went away with Musellaro.

The meeting with Albonico had re-awakened the singular emotion--partly regret, partly a certain peculiar satisfaction--which he had experienced for several days after hearing the news of this death. The image of Donna Ippolita, half obliterated by his illness and convalescence, by his love for Maria Ferres, by a variety of incidents, had reappeared to him then as in the dim distance, but invested with a nameless ideality.

He had received a promise from her which, though it was never fulfilled, had procured to him the greatest happiness that can befall a man: the victory over a rival, a brilliant victory in the presence of the woman he desired. Later on, between desire and regret another sentiment grew up--the poetic sentiment for beauty idealised by death. It pleased him that the adventure should end thus for ever. This woman who had never been his, but to gain whom he had nearly lost his life, now rose up n.o.ble and unsullied before his imagination in all the sublime ideality of death. _Tibi, Hippolyta, semper!_

'But where are we going to?' asked Musellaro, stopping short in the middle of the Piazza de Venezia.

At the bottom of all Andrea's perturbation and all his varying thoughts, was the excitement called up in him by his meeting with Don Manuel Ferres and the consequent thought of Donna Maria; and now, in the midst of these conflicting emotions, a sort of nervous longing drew him to her house.

'I am going home,' he answered; 'we can go through the Via n.a.z.ionale.

Come along with me.'

He paid no heed to what his friend was saying. The thought of Maria Ferres occupied him exclusively. Arrived in front of the theatre, he hesitated a moment, undecided which side of the street he had better take. He would find out the direction of the house by seeing which way the numbers ran.

'What is the matter?' asked Musellaro.

'Nothing--go on,--I am listening.'

He looked at one number and calculated that the house must be on the left hand side, somewhere about the Villa Aldobrandini. The tall pines round the villa looked feathery light against the starry sky. The night was icy but serene; the Torre delle Milizie lifted up its ma.s.sive bulk, square and sombre among the twinkling stars; the laurels on the wall of Servius slumbered motionless in the gleam of the street lamps.

A few numbers more and they would reach the one mentioned on Don Manuel's card. Andrea trembled as if he expected Donna Maria to appear upon the threshold. He pa.s.sed so close to the great door that he brushed against it; he could not refrain from looking up at the windows.

'What are you looking at?' asked Musellaro.

'Nothing--give me a cigarette and let us walk a little faster; it is awfully cold.'

They followed the Via n.a.z.ionale as far as the Four Fountains in silence.

Andrea's preoccupation was patent.

'You must decidedly have something serious on your mind,' said his friend.

Andrea's heart beat so fast that he was on the point of pouring his confidences into his friend's ear, but he restrained himself. Memories of Schifanoja pa.s.sed across his spirit like an exhilarating perfume, and in the midst of them beamed the figure of Maria Ferres with a radiance that almost dazzled him. But most distinctly and more luminously than all the rest, he saw that moment in the wood at Vicomile, when she had flung those burning words at him. Would he ever hear such words from her lips again? What had she been doing--what had been her thoughts--how had she spent the days since they parted? His agitation increased with every step. Fragments of scenes pa.s.sed rapidly before him like the phantasmagoria of a dream--a bit of country, a glimpse of the sea, a flight of steps among the roses, the interior of a room, all the places in which some sentiment had had its birth, round which she had diffused some sweetness, where she had breathed the charm of her person. And he thrilled with profound emotion at the idea that perchance she still carried in her heart that living pa.s.sion, had perhaps suffered and wept, had dreamed and hoped.

'Well?' said Musellaro, 'and how is your affair with Donna Elena progressing?'

They happened to be just in front of the Palazzo Barberini. Behind the railings and the great stone pillars of the gates stretched the garden, dimly visible through the gloom, animated by the low murmur of the fountains and dominated by the ma.s.sive white palace where in the portico alone was light.

'What did you say?' asked Andrea.

'I asked how you were getting on with Donna Elena.'

Andrea glanced up at the palace. At that moment he seemed to feel a blank indifference in his heart, the absolute death of desire--the final renunciation.

'I am following your advice. I have not tried to relight the cigarette.'

'And yet, do you know, in this one instance, I believe it would be worth while. Have you noticed her particularly? It seems to me that she has become more beautiful. I cannot help thinking there is something--how shall I express it?--something new, something indescribable about her.

No, _new_ is not the word. She has gained intensity without losing anything of the peculiar character of her beauty; in short, she is _more Elena_ than the Elena of two years ago--the quintessence of herself. It is, most likely, the effect of her second spring, for I should fancy she must be hard on thirty. Don't you think so?'

As he listened, Andrea felt the dull ashes of his love stir and kindle.

Nothing revives and excites a man's desire so much as hearing from another the praises of a woman he has loved too long or wooed in vain. A love in its death-throes may thus be prolonged as the result of the envy or the admiration of another; for the disgusted or wearied lover hesitates to abandon what he possesses or is struggling to possess in favour of a possible successor.

'Don't you think so?' Musellaro repeated. 'And, besides, to make a Menelaus of that Heathfield would in itself be an unspeakable satisfaction.'

'So I think,' answered Andrea, forcing himself to adopt his friend's light tone. 'Well, we shall see.'

BOOK IV

CHAPTER I

'Maria, grant me this one moment of unalloyed sweetness! Let me tell you all that is in my heart.'

She rose. 'Forgive, me,' she said gently, without anger or bitterness and with an audible quiver of emotion in her voice. 'Forgive me but I cannot listen to you. You pain me very much.'

'Well, I will not say anything--only stay--I implore you.'

She seated herself once more. It was like the days of Schifanoja come back again. The same matchless grace of the delicate head drooping under the ma.s.ses of hair as under some divine chastis.e.m.e.nt, the same deep and tender shadow, a fusion of diaphanous violet and soft blue, surrounding the tawny brown eyes.

'I only wanted,' Andrea went on humbly, 'I only wanted to remind you of the words I spoke, the words you listened to that morning in the park under the shadow of the trees, in an hour that will always remain sacred in my memory.'

'I have not forgotten them.'

'Since that day my unhappiness has become ever deeper, darker, more poignant. I can never tell you all I have suffered, all the abject misery of that time: can never tell you how often in spirit I have called upon you as if my last hour had come, nor describe to you the thrill of joy, the upward bound of my whole soul towards the light of hope, if, for one moment, I dared to think that the remembrance of me still lived in your heart.'

He spoke in the accents of that morning long ago; he seemed to have regained the same pa.s.sionate rapture: all his vaguely felt happiness rose to his lips. And she sat motionless, listening with drooping head, almost in the same att.i.tude as on that day; and round her lips, those lips which she vainly sought to keep firm, there played the same expression of dolorous rapture.

'Do you remember Vicomile? Do you remember our ride through the wood on that evening in October?'

Donna Maria bent her head slightly in sign of a.s.sent.

'And the words you said to me?' the young man went on in a lower voice, but in a tone of suppressed pa.s.sion and bending down to look into the eyes she kept steadfastly fixed upon the ground.

She raised them now to his--those sweet, patient, pathetic eyes.

'I have forgotten nothing,' she replied, 'nothing, nothing! Why should I hide my heart from you? You are good and n.o.ble-minded, and I have absolute trust in your generosity. Why should I act towards you like an ordinary foolish woman? I told you that evening that I loved you. Your question implies another one, I see that very well--you want to ask me if I love you still.'

She faltered for a moment and her lips quivered. 'I love you.'