The Child of Pleasure - Part 16
Library

Part 16

On the following Wednesday, the 15th of September, the new guest arrived.

The Marchesa, accompanied by Andrea and her eldest son, Fernanindo, drove over to Rovigliano, the nearest station, to meet her. As they drove along the road shadowed by lofty poplars, the Marchesa spoke to Andrea of her friend with much affection.

'I think you will like her,' she remarked in conclusion.

Then she began to laugh as if at some sudden thought.

'Why do you laugh?' asked Andrea.

'I am making a comparison.'

'What comparison?'

'Guess.'

'I can't.'

'Well, I was thinking of another introduction I gave you about two years ago, which I accompanied by a delightful prophecy--you remember?'

'Ah--ha--'

'And I laughed because this time again there is an unknown lady in question and this time too I may play the part of--an involuntary providence.'

'Oh--oh!'

'But this case is very different, or rather the difference lies in the heroine of the possible drama.'

'You mean--'

'That Maria Ferres is a _turris eburnea_.'

'And I am now a _vas spirituale_.'

'Ah yes, I had forgotten that you had, at last, found the Truth and the Way--"'The glad soul laughs because its loves have fled--'"

'What--you are quoting my verses?'

'I know them by heart.'

'How sweet of you!'

'However, I confess, my dear cousin, that your "fair white woman"

holding the Host in her pure hands seems to me a trifle suspicious. She has, to my mind, too much of the air of a hollow shape, a robe without a body inside it, at the mercy of whatever soul, be it angel or demon, that chooses to enter it and offer you the communion.

'But this is sacrilege--rank sacrilege!'

'Ah, you had better take care! Watch that figure and use plenty of exorcisms--But there, I am prophesying again! Really, it seems a weakness of mine.'

'Here we are at the station.'

They both laughed, and all three entered the little station to wait for the train, which was due in a few minutes. Fernandino a sickly-looking boy of twelve, was carrying a bouquet which he was to present to Donna Maria. Andrea, put in excellent spirits by his little conversation with his cousin, took a tea-rose from the bouquet and stuck it in his b.u.t.ton-hole, then cast a rapid glance over his light summer clothes and noticed with complaisance that his hands had become whiter and thinner since his illness. But he did it all without reflection, simply from an instinct of harmless vanity which had suddenly awakened in him.

'Here comes the train,' said Fernandino.

The Marchesa hurried forward to greet her friend, who was already leaning out of the carriage window waving her hand and nodding. Her head was enveloped in a large gray gauze veil which half covered her large black hat.

'Francesca! Francesca!' she cried with a little tremor of joy in her voice.

The sound of that voice made a singular impression on Andrea--it reminded him vaguely of a voice he knew--but whose?

Donna Maria left the carriage with a rapid and light step, and with a pretty grace raised her veil above her mouth to kiss her friend.

Suddenly Andrea was struck by the profound charm of this slender, graceful, veiled woman of whose face he saw only the mouth and chin.

'Maria, let me present my cousin to you--Count Andrea Sperelli-Fieschi d'Ugenta.'

Andrea bowed. The lady's lips parted in a smile that was rendered mysterious from the rest of the face being concealed by the veil.

The Marchesa then introduced Andrea to Don Manuel Ferres y Capdevila; then, stroking the hair of the little girl who was gazing at the young man with a pair of wide-open, astonished eyes, 'This is Delfina,' she said.

In the carriage, Andrea sat opposite to Donna Maria and beside her husband. She kept her veil down still; Fernandino's bouquet lay in her lap and from time to time she raised it to her face to inhale the perfume while she answered the Marchesa's questions. Andrea was right; there were tones in her voice exactly like Elena's. He was seized with impatient curiosity to see her face--its expression and colouring.

'Manuel,' she was saying, 'has to leave on Friday. He will come back for me later on.'

'Much later, let us hope,' said Donna Francesca cordially. 'A month, at the very least, eh, Don Manuel? The best plan would be to wait and all go on the same day. We are at Schifanoja till the first of November.'

'If my mother were not expecting me, nothing would delight me more than to stay with you. But I have promised faithfully to be in Sienna for the 17th of October--Delfina's birthday.'

'What a pity! on the 20th there is the Festival of the Donations at Rovigliano--so very beautiful and peculiar.'

'What is to be done? If I do not keep my promise, my mother will be dreadfully disappointed. She adores Delfina.'

The husband took no part whatever in the conversation, he seemed a very taciturn man. He was of middle height, inclined to be stout and bald, and his skin of a most peculiar hue--something between green and violet, in which the whites of the eyes gleamed as they moved like the enamel eyes of certain antique bronze heads. His moustache, which was harsh and black and cut evenly like the bristles of a brush, shadowed a coa.r.s.e and sardonic mouth. He appeared to be about forty, or rather more. In his whole appearance there was something disagreeably hybrid and morose, that indefinable air of viciousness which belongs to the later generations of b.a.s.t.a.r.d races brought up in the midst of moral disorder.

'Look, Delfina--orange trees, all in flower!' exclaimed Donna Maria, stretching out her hand to pluck a spray as they pa.s.sed.

Near Schifanoja, the road lay between orange groves, the trees being so high that they afforded a pleasant shade, through which the sea-breeze sighed and fluttered, so laden with perfume that one might almost have quaffed it like a draught of cool water.

Delfina was kneeling on the carriage seat and leaned out to catch at the branches. Her mother wound an arm about her to keep her from falling out.

'Take care! Take care! You will tumble--wait a moment till I untie my veil. Would you mind helping me, Francesca?'

She bent her head towards her friend to let her unfasten the veil from her hat, and in doing so the bouquet of roses fell at her feet. Andrea promptly picked them up, and as he rose from his stooping position, he at last saw her whole face uncovered.

It was an oval face, perhaps the least trifle too long, but hardly worth mentioning--that aristocratic oval which the most graceful portrait painters of the fifteenth century were rather fond of exaggerating. The refined features had that subtle expression of suffering and la.s.situde which lends the human charm to the Virgins of the Florentine _tondi_ of the time of Cosimo. A soft and tender shadow, the fusion of two diaphanous tints--violet and blue, lay under her eyes, which had the leonine irises of the brown-haired angels. Her hair lay on her forehead and temples like a heavy crown, and was gathered into a ma.s.sive coil on her neck. The shorter locks in front were thick and waving as those that cover the head of the Farnese Antinous. Nothing could exceed the charm of that delicate head, which seemed to droop under its burden as under some divine chastis.e.m.e.nt.

'Dio mio!' she sighed, endeavouring to lighten with her hands the weight of tresses gathered up and compressed under her hat. 'My head aches as if I had been hanging by the hair for an hour. I cannot keep it fastened up for long together, it tires me so. It is a perfect slavery.'

'Do you remember at school,' broke in Francesca, 'how we were all wild to comb your hair? It led to furious quarrels every day. Fancy, Andrea--at last it came to bloodshed! Oh, I shall never forget the scene between Carlotta Fiordelise and Gabriella Vanni. It got to be sheer monomania. To comb Maria Bandinelli's hair was the one ambition in life of every school-girl there--big or little. The epidemic spread through the whole school, and resulted in scoldings, punishments, and finally threats to have your hair cut off. Do you remember, Maria? Our very souls were enthralled by the magnificent black plait that hung like a rope to your heels!'