The Brotherhood of Consolation - Part 19
Library

Part 19

"They! five hundred francs! nonsense!" cried G.o.defroid. "I know their ways; two hundred is the very most, my good woman, and even that is only promised; you can't a.s.sign it. But I will say this: if you will put me in the way to do the business they want to do with Monsieur Bernard I will pay you four hundred francs. Now, then, how does the matter stand?"

"They have advanced fifteen hundred francs upon the work," said Madame Vauthier, making no further effort at deception, "and the old man has signed an acknowledgment for three thousand. They wouldn't do it under a hundred per cent. He thought he could easily pay them out of his book, but they have arranged to get the better of him there. It was they who sent Cartier here, and the other creditors."

Here G.o.defroid gave the old woman a glance of ironical intelligence, which showed her that he saw through the role she was playing in the interest of her proprietor. Her words were, in fact, a double illumination to G.o.defroid; the curious scene between himself and the gardener was now explained.

"Well," she resumed, "they have got him now. Where is he to find three thousand francs? They intend to offer him five hundred the day he puts the first volume of his book into their hands, and five hundred for each succeeding volume. The affair isn't in their names; they have put it into the hands of a publisher whom Barbet set up on the quai des Augustins."

"What, that little fellow?"

"Yes, that little Morand, who was formerly Barbet's clerk. It seems they expect a good bit of money out of the affair."

"There's a good bit to spend," said G.o.defroid, with a significant grimace.

Just then a gentle rap was heard at the door of the outer room.

G.o.defroid, glad of the interruption, having got all he wanted to know out of Madame Vauthier, went to open it.

"What is said, is said, Madame Vauthier," he remarked as he did so. The visitor was Monsieur Bernard.

"Ah! Monsieur Bernard," cried the widow when she saw him, "I've got a letter downstairs for you."

The old man followed her down a few steps. When they were out of hearing from G.o.defroid's room she stopped.

"No," she said, "I haven't any letter; I only wanted to tell you to beware of that young man; he belongs to a publishing house."

"That explains everything," thought the old man.

He went back to his neighbor with a very different expression of countenance.

The look of calm coldness with which Monsieur Bernard now entered the room contrasted so strongly with the frank and cordial air he had worn not an instant earlier that G.o.defroid was forcibly struck by it.

"Pardon me, monsieur," said the old man, stiffly, "but you have shown me many favors, and a benefactor creates certain rights in those he benefits."

G.o.defroid bowed.

"I, who for the last five years have endured a pa.s.sion like that of our Lord, I, who for thirty-six years represented social welfare, government, public vengeance, have, as you may well believe, no illusions--no, I have nothing left but anguish. Well, monsieur, I was about to say that your little act in closing the door of my wretched lair, that simple little thing, was to me the gla.s.s of water Bossuet tells of. Yes, I did find in my heart, that exhausted heart which cannot weep, just as my withered body cannot sweat, I did find a last drop of the elixir which makes us fancy in our youth that all human beings are n.o.ble, and I came to offer you my hand; I came to bring you that celestial flower of belief in good--"

"Monsieur Bernard," said G.o.defroid, remembering the kind old Alain's lessons. "I have done nothing to obtain your grat.i.tude. You are quite mistaken."

"Ah, that is frankness indeed!" said the former magistrate. "Well, it pleases me. I was about to reproach you; pardon me, I now esteem you.

So you are a publisher, and you have come here to get my work away from Barbet, Metivier, and Morand? All is now explained. You are making me advances in money as they did, only you do it with some grace."

"Did Madame Vauthier just tell you that I was employed by a publisher?"

asked G.o.defroid.

"Yes."

"Well, then, Monsieur Bernard, before I can say how much I can _give_ over what those other gentlemen _offer_, I must know the terms on which you stand with them."

"That is fair," said Monsieur Bernard, who seemed rather pleased to find himself the object of a compet.i.tion by which he might profit. "Do you know what my work is?"

"No; I only know it is a good enterprise from a business point of view."

"It is only half-past nine, my daughter has breakfasted, and Cartier will not bring the flowers for an hour or more; we have time to talk, Monsieur--Monsieur who?"

"G.o.defroid."

"Monsieur G.o.defroid, the work in question was projected by me in 1825, at the time when the ministry, being alarmed by the persistent destruction of landed estates, proposed that law of primogeniture which was, you will remember, defeated. I had remarked certain imperfections in our codes and in the fundamental inst.i.tutions of France. Our codes have often been the subject of important works, but those works were all from the point of view of jurisprudence. No one had even ventured to consider the work of the Revolution, or (if you prefer it) of Napoleon, as a whole; no one had studied the spirit of those laws, and judged them in their application. That is the main purpose of my work; it is ent.i.tled, provisionally, 'The Spirit of the New Laws;' it includes organic laws as well as codes, all codes; for we have many more than five codes. Consequently, my work is in several volumes; six in all, the last being a volume of citations, notes, and references. It will take me now about three months to finish it. The proprietor of this house, a former publisher, of whom I made a few inquiries, perceived, scented I may say, the chance of a speculation. I, in the first instance, thought only of doing a service to my country, and not of my own profit. Well, this Barbet has circ.u.mvented me. You will ask me how it was possible for a publisher to get the better of a magistrate, a man who knows the laws.

Well, it was in this way: You know my history; Barbet is an usurer; he has the keen glance and the shrewd action of that breed of men. His money was always at my heels to help me over my worst needs. Strange to say, on the days I was most defenceless against despair he happened to appear."

"No, no, my dear Monsieur Bernard," said G.o.defroid, "he had a spy in Madame Vauthier; she told him when you needed money. But the terms, the conditions? Tell them to me briefly."

"He has lent me from time to time fifteen hundred francs, for which I have signed three notes of a thousand francs each, and those notes are secured by a sort of mortgage on the copyright of my book, so that I cannot sell my book unless I pay off those notes, and the notes are now protested,--he has taken the matter into court and obtained a judgment against me. Such are the complications of poverty! At the lowest valuation, the first edition of my great work, a work representing ten years' toil and thirty-six years' experience, is fully worth ten thousand francs. Well, ten days ago Morand proposed to give me three thousand francs and my notes cancelled for the entire rights in perpetuity. Now as it is not possible for me to refund the amount of my notes and interest, namely, three thousand two hundred and forty francs, I must,--unless you intend to step between those usurers and me,--I must yield to them. They are not content with my word of honor; they first obtained the notes, then they had them protested, and now I am threatened with arrest for debt. If I could manage to pay them back, those scoundrels would have doubled their money. If I accept their terms they will make a fortune out of my book and I shall get almost nothing; one of them is a paper-maker, and G.o.d knows how they may keep down the costs of publication. They will have my name, and that alone will sell ten thousand copies for them."

"But, monsieur, how could you, a former magistrate!--"

"How could I help it? Not a friend, not a claim that I could make! And yet I saved many heads, if I made some fall! And, then, my daughter, my daughter! whose nurse I am, whose companion I must be; so that I can work but a few hours s.n.a.t.c.hed from sleep. Ah, young man! none but the wretched can judge the wretched! Sometimes I think I used to be too stern to misery."

"Monsieur, I do not ask your name. I cannot provide three thousand francs, especially if I pay Halpersohn and your lesser debts; but I will save you if you will promise me not to part with your book without letting me know. It is impossible for me to arrange a matter as important as this without consulting others. My backers are powerful, and I can promise you success if you, in return, will promise me absolute secrecy, even to your children, and keep your promise."

"The only success I care for is the recovery of my poor Vanda; for such sufferings as hers extinguish every other feeling in a father's heart.

As for fame, what is that to one who sees an open grave before him?"

"I will come and see you this evening; they expect Halpersohn at any time, and I shall go there day after day until I find him."

"Ah, monsieur! if you should be the cause of my daughter's recovery, I would like,--yes, I would like to give you my work!"

"Monsieur," said G.o.defroid, "I am not a publisher."

The old man started with surprise.

"I let that old Vauthier think so in order to discover the traps they were laying for you."

"Then who are you?"

"G.o.defroid," replied the initiate; "and since you allow me to offer you enough to make the pot boil, you can call me, if you like, G.o.defroid de Bouillon."

The old man was far too moved to laugh at a joke. He held out his hand to G.o.defroid, and pressed that which the young man gave him in return.

"You wish to keep your incognito?" he said, looking at G.o.defroid sadly, with some uneasiness.

"If you will allow it."

"Well, as you will. Come to-night, and you shall see my daughter if her condition permits."

This was evidently a great concession in the eyes of the poor father, and he had the satisfaction of seeing, by the look on G.o.defroid's face, that it was understood.

An hour later, Cartier returned with a number of beautiful flowering plants, which he placed himself in the jardinieres, covering them with fresh moss. G.o.defroid paid his bill; also that of the circulating library, which was brought soon after. Books and flowers!--these were the daily bread of this poor invalid, this tortured creature, who was satisfied with so little.