The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume XII Part 7
Library

Volume XII Part 7

Indeed, you've burdened weakling me, by strength and force of you * With load no hill hath power t'upheave nor yet the plain low li'en: And I, whenever fain I scent the breeze your land o'erbreathes, *

Lose all my wits as though they were bemused with heady wine.

O folk no light affair is Love for lover woe to dree * Nor easy 'tis to satisfy its sorrow and repine.

I've wandered East and West to hap upon your trace, and when *

Spring-camps I find the dwellers cry, 'They've marched, those friends o' thine!'

Never accustomed me to part these intimates I love; * Nay, when I left them all were wont new meetings to design."

Now when she had ended her song, she wept with sore weeping, till presently sleep overcame her and she slept. On the morrow, she said to the Shaykh, "Get thee to the Shroff and fetch me the ordinary;" so he repaired to the money-changer and delivered him the message, whereupon he made ready meat and drink, according to his custom, with which the old man returned to the damsel and they ate their sufficiency. When she had eaten, she sought of him wine and he went to the Jew and fetched it. Then the twain sat down and drank; and when she waxed drunken, she took the lute and smiting it, fell a-singing and chanted these couplets,

"How long ask I the heart, the heart drowned, and eke * Refrain my complaint while I my tear-floods speak?

They forbid e'en the phantom to visit me, * (O marvel!) her phantom my couch to seek."[FN#331]

And when she had made an end of her song, she wept with sore weeping. All this time, the young Damascene was listening, and now he likened her voice to the voice of his slave-girl and then he put away from him this thought, and the damsel had no knowledge whatever of his presence. Then she broke out again into song and chanted these couplets,

"Quoth they, 'Forget him! What is he?' To them I cried, * 'Allah forget me when forget I mine adored!'

Now in this world shall I forget the love o' you? * Heaven grant the thrall may ne'er forget to love his lord!

I pray that Allah pardon all except thy love * Which, when I meet Him may my bestest plea afford."

After ending this song she drank three cups and filling the old man other three, improvised these couplets,

"His love he hid which tell-tale tears betrayed; * For burn of coal that 'neath his ribs was laid: Giv'n that he seek his joy in spring and flowers * Some day, his spring's the face of dear-loved maid.

O ye who blame me for who baulks my love! * What sweeter thing than boon to man denayed?

A sun, yet scorcheth he my very heart! * A moon, but riseth he from b.r.e.a.s.t.s a-shade!"

When she had made an end of her song, she threw the lute from her hand and wept, whilst the Shaykh wept for her weeping. Then she fell down in a fainting fit and presently recovering, crowned the cup and drinking it off, gave the elder to drink, after which she took the lute and breaking out into song, chanted these couplets,

"Thy parting is bestest of woes to my heart, * And changed my case till all sleep it eschewed: The world to my being is desolate; * Then Oh grief! and O lingering solitude!

Maybe The Ruthful incline thee to me * And join us despite what our foes have sued!"

Then she wept till her voice rose high and her wailing was discovered to those without; after which she again began to drink and plying the Shaykh with wine, sang these couplets,

"An they hid thy person from eyen-sight, * They hid not thy name fro' my mindful sprite: Or meet me; thy ransom for meeting I'll be[FN#332] * Or fly me; and ransom I'll be for thy flight!

Mine outer speaks for mine inner case, * And mine inner speaks for mine outer plight."

When she had made an end of her verses, she threw the lute from her hand and wept and wailed. Then she slept awhile and presently awaking, said, "O Shaykh, say me, hast thou what we may eat?" He replied, "O my lady, I have the rest of the food;" but she cried, "I will not eat of the orts I have left. Go down to the bazar and fetch us what we may eat." He rejoined, "Excuse me, O my lady, I cannot rise to my feet, because I am bemused with wine; but with me is the servant of the mosque, who is a sharp youth and an intelligent. I will call him, so he may buy thee whatso thou wantest." Asked she, "Whence hast thou this servant?" and he answered, "He is of the people of Damascus." When she heard him say "of the people of Damascus," she sobbed such a sob that she swooned away; and when she came to herself, she said, "Woe is me for the people of Damascus and for those who are therein! Call him, O Shaykh, that he may do our need." Accordingly, the old man put his head forth of the window and called the youth, who came to him from the mosque and sought leave to enter. The Muezzin bade him come in, and when he appeared before the damsel, he knew her and she knew him; whereupon he turned back in bewilderment and would have fled at hap-hazard; but she sprang up to him and held him fast, and they embraced and wept together, till they fell to the floor in a fainting fit. When the Shaykh saw them in this condition, he feared for himself and fared forth in fright, seeing not the way for drunkenness. His neighbour the Jew met him and asked him, "How is it that I behold thee astounded?" Answered the old man, "How should I not be astounded, seeing that the damsel who is with me is fallen in love with the mosque servant and they have embraced and slipped down in a swoon? Indeed, I fear lest the Caliph come to know of this and be wroth with me; so tell me thou what is thy device for that wherewith I am afflicted in the matter of this damsel." Quoth the Jew, "For the present, take this casting-bottle of rose-water and go forthright and sprinkle them therewith: an they be aswoon for this their union and embrace, they will recover, and if otherwise, then take to flight." The Shaykh s.n.a.t.c.hed the casting-bottle from the Jew and going up to the twain, sprinkled their faces, whereupon they came to themselves and fell to relating each to other that which they had suffered, since both had been parted, for the pangs of severance. Nur al-Din also acquainted Sitt al-Milah with that which he had endured from the folk who would have killed[FN#333]

him and utterly annihilated him; and she said to him, "O my lord, let us for the nonce leave this talk and praise Allah for reunion of loves, and all this shall cease from us." Then she gave him the cup and he said, "By Allah, I will on no wise drink it, whilst I am in this case!" So she drank it off before him and taking the lute, swept the strings and sang these couplets,

"O absent fro' me and yet present in place, * Thou art far from mine eyes and yet ever nigh!

Thy farness bequeathed me all sorrow and care * And my troublous life can no joy espy: Lone, forlorn, weeping-eyelidded, miserablest, * I abide for thy sake as though banisht I: Then (ah grief o' me!) far thou hast fared from sight * Yet canst no more depart me than apple of eye!"

When she had made an end of her verse, she wept and the young man of Damascus, Nur al-Din, wept also. Then she took the lute and improvised these couplets,

"Well Allah wots I never named you * But tears o'erbr.i.m.m.i.n.g eyes in floods outburst; And pa.s.sion raged and pine would do me die, * Yet my heart rested wi' the thought it nurst; O eye-light mine, O wish and O my hope! * Your face can never quench mine eyes' hot thirst."

When Nur al-Din heard these his slave-girl's verses, he fell a-weeping, while she strained him to her bosom and wiped away his tears with her sleeve and questioned him and comforted his mind.

Then she took the lute and sweeping its strings, played thereon with such performing as would move the staidest to delight and sang these couplets,

"Indeed, what day brings not your sight to me, * That day I rem'mber not as dight to me!

And, when I vainly long on you to look, * My life is lost, Oh life and light o' me!"

After this fashion they fared till the morning, tasting not the nourishment of sleep;[FN#334] and when the day lightened, behold the eunuch came with the she-mule and said to Sitt al-Milah, "The Commander of the Faithful calleth for thee." So she arose and taking by the hand her lord, committed him to the Shaykh, saying, "This is the deposit of Allah, then thy deposit,[FN#335] till this eunuch cometh to thee; and indeed, O elder, my due to thee is the white hand of favour such as filleth the interval betwixt heaven and earth." Then she mounted the mule and repairing to the palace of the Commander of the Faithful, went in to him and kissed ground before him. Quoth he to her, as who should make mock of her, "I doubt not but thou hast found thy lord;" and quoth she, "By thy felicity and the length of thy continuance on life, I have indeed found him!" Now Al-Rashid was leaning back; but, when he heard this, he sat upright and said to her "By my life, true?" She replied, "Ay, by thy life!" He said, "Bring him into my presence, so I may see him;" but she said, "O my lord, there have happened to him many hardships and his charms are changed and his favour faded; and indeed the Prince of True Believers vouchsafed me a month; wherefore I will tend him the rest of the month and then bring him to do his service to the Commander of the Faithful." Quoth Al-Rashid, "Sooth thou sayest: the condition certainly was for a month; but tell me what hath betided him." Quoth she, "O my lord (Allah prolong thy continuance and make Paradise thy place of returning and thine asylum and the fire the abiding-place of thy foes!), when he presenteth himself to serve thee, he will a.s.suredly expound to thee his case and will name to thee his wrongdoers; and indeed this is an arrear that is due to the Prince of True Believers, by whom may Allah fortify the Faith and vouchsafe him the victory over rebel and froward wretch!" Thereupon he ordered her a fine house and bade furnish it with carpets and vessels of choice and commanded them to give all she needed. This was done during the rest of the day, and when the night came, she sent the eunuch with a suit of clothes and the mule, to fetch Nur al-Din from the Muezzin's lodging. So the young man donned the dress and mounting, rode to the house, where he abode in comfort and luxury a full-told month, while she solaced him with four things, the eating of fowls and the drinking of wine and the sleeping upon brocade and the entering the bath after horizontal refreshment.[FN#336] Furthermore, she brought him six suits of linen stuffs and took to changing his clothes day by day; nor was the appointed time of delay accomplished ere his beauty and loveliness returned to him; nay, his favour waxed tenfold fairer and he became a seduction to all who looked upon him. One day of the days Al-Rashid bade bring him to the presence; so his slave-girl changed his clothes and robing him in sumptuous raiment, mounted him on the she-mule. Then he rode to the palace and presenting himself before the Caliph, saluted him with the goodliest of salutations and bespake him with Truchman's[FN#337]

speech eloquent and deep-thoughted. When Al-Rashid saw him, he marvelled at the seemliness of his semblance and his loquence and eloquence and asking of him, was told that he was Sitt al-Milah's lord; whereupon quoth he, "Indeed, she is excusable in her love for him, and if we had put her to death wrongfully, as we were minded to do, her blood would have been upon our heads." Then he accosted the young man and entering into discourse with him, found him well-bred, intelligent, clever, quick-witted, generous, pleasant, elegant, excellent. So he loved him with exceeding love and questioned him of his native city and of his sire and of the cause of his journey to Baghdad. Nur al-Din acquainted him with that which he would know in the goodliest words and concisest phrases; and the Caliph asked him, "And where hast thou been absent all this while? Verily, we sent after thee to Damascus and Mosul and all other cities, but happened on no tidings of thee."

Answered the young man, "O my lord, there betided thy slave in thy capital that which never yet betided any." Then he acquainted him with his case, first and last, and told him that which had befallen him of evil from Al-Muradi and the Chief of Police. Now when Al-Rashid heard this, he was chagrined with sore chagrin and waxed wroth with exceeding wrath and cried, "Shall this thing happen in a city wherein I am?" And the Hashimi vein [FN#338]

started out between his eyes. Then he bade fetch Ja'afar, and when he came between his hands, he acquainted him with the adventure and said to him, "Shall this thing come to pa.s.s in my city and I have no news of it?" Thereupon he bade Ja'afar fetch all whom the young Damascene had named,and when they came, he bade smite their necks: he also summoned him whom they called Ahmad and who had been the means of the young man's deliverance a first time and a second, and thanked him and showed him favour and bestowed on him a costly robe of honour and made him Chief of Police in his city.[FN#339] Then he sent for the Shaykh, the Muezzin, and when the messenger came to him and told him that the Commander of the Faithfull summoned him, he feared the denunciation of the damsel and walked with him to the palace, farting for fear as he went, whilst all who pa.s.sed him by laughed at him. When he came into the presence of the Commander of the Faithful, he fell a-trembling and his tongue was tied,[FN#340] so that he could not speak. The Caliph smiled at him and said, "O Shaykh, thou hast done no offence; so why fearest thou?" Answered the old man (and indeed he was in the sorest of that which may be of fear), "O my lord, by the virtue of thy pure forefathers, indeed I have done naught, and do thou enquire of my manners and morals." The Caliph laughed at him and ordering him a thousand dinars, bestowed on him a costly robe of honour and made him headman of the Muezzins in his mosque. Then he called Sitt al-Milah and said to her, "The house wherein thou lodgest with all it containeth is a largesse to thy lord: so do thou take him and depart with him in the safeguard of Allah Almighty; but absent not yourselves from our presence." Accordingly she went forth with the young Damascene and when she came to the house, she found that the Prince of True Believers had sent them gifts galore and good things in store. As for Nur al-Din, he sent for his father and mother and appointed for himself agents in the city of Damascus, to receive the rent of the houses and gardens and Wakalahs and Hammams; and they occupied themseves with collecting that which accrued to him and sending it to him every year. Meanwhile, his father and mother came to him, with that which they had of monies and merchandise of price and, foregathering with their son, found that he was become of the chief officers and familiars of the Commander of the Faithful and of the number of his sitting-companions and nightly entertainers, wherefore they rejoiced in reunion with him and he also rejoiced in them. The Caliph a.s.signed them solde and allowances; and as for Nur al-Din, his father brought him those riches and his wealth waxed and his estate was stablished, till he became the richest of the folk of his time in Baghdad and left not the presence of the Commander of the Faithful or by night or by day.

He was vouchsafed issue by Sitt al-Milah, and he ceased not to live the goodliest of lives, he and she and his father and his mother, a while of time, till Abu al-Hasan sickened of a sore sickness and departed to the mercy of Allah Almighty. Presently, his mother also died and he carried them forth and shrouded them and buried and made them expiations and funeral ceremonies.[FN#341] In due course his children grew up and became like moons, and he reared them in splendour and affection, while his wealth waxed and his case never waned. He ceased not to pay frequent visits to the Commander of the Faithful, he and his children and his slave-girl Sitt al-Milah, and they abode in all solace of life and prosperity till there came to them the Destroyer of delights and the Sunderer of societies; and laud to the Abiding, the Eternal! This is all that hath come down to us of their story.

TALE OF KING INS BIN KAYS AND HIS DAUGHTER WITH THE SON OF KING AL-'ABBAS.[FN#342]

There was once, in days of yore and in ages and times long gone before, in the city of Baghdad, the House of Peace, a king mighty of estate, lord of understanding and beneficence and generosity and munificence, and he was strong of sultanate and endowed with might and majesty and magnificence. His name was Ins bin Kays bin Rabi' al-Shaybani,[FN#343] and when he took horse, there rode about him riders from the farthest parts of the two Iraks.[FN#344] Almighty Allah decreed that he should take to wife a woman hight 'Afifah, daughter of Asad al-Sundusi, who was endowed with beauty and loveliness and brightness and perfect grace and symmetry of shape and stature; her face was like the crescent moon and she had eyes as they were gazelle's eyes and an aquiline nose like Luna's cymb. She had learned cavalarice and the use of arms and had mastered the sciences of the Arabs; eke she had gotten by heart all the dragomanish[FN#345] tongues and indeed she was a ravishment to mankind. She abode with Ins bin Kays twelve years, during which time he was not blessed with children by her; so his breast was straitened by reason of the failure of lineage, and he besought his Lord to vouchsafe him a son. Accordingly the queen conceived, by permission of Allah Almighty; and when the days of her pregnancy were accomplished, she gave birth to a maid-child, than whom never saw eyes fairer, for that her face was as it were a pearl pure-bright or a lamp raying light or a candle gilt with gold or a full moon breaking cloudy fold, extolled be He who her from vile water dight and made her to the beholders a delight! When her father saw her in this fashion of loveliness, his reason fled for joy, and when she grew up, he taught her writing and belles-lettres and philosophy and all manner of tongues. So she excelled the folk of her time and surpa.s.sed her peers; and the sons of the kings heard of her and all of them longed to look upon her. The first who sought her to wife was King Nabhan[FN#346] of Mosul, who came to her with a great company, bringing an hundred she-camels, laden with musk and lign-aloes and ambergris and five score loaded with camphor and jewels and other hundred laden with silver monies and yet other hundred loaded with raiment of silken stuffs, sendal and brocade, besides an hundred slave-girls and a century of choice steeds of swift and generous breeds, completely housed and accoutred, as they were brides; and all this he had laid before her father, demanding her of him in wedlock. Now King Ins bin Kays had bound himself by an oath that he would not marry his daughter save to him whom she should choose; so, when King Nabhan sought her in marriage, her father went in to her and consulted her concerning his affair. She consented not and he repeated to Nabhan that which she said, whereupon he departed from him. After this came King Bahram, lord of the White Island, with treasures richer than the first; but she accepted not of him and he returned disappointed; nor did the kings cease coming to her sire, on her account, one after other, from the farthest of the lands and the climes, each glorying in bringing more than those who forewent him; but she heeded not any one of them. Presently, Al-'Abbas, son of King Al-'Aziz, lord of the land of Al-Yaman and Zabidun[FN#347] and Meccah (which Allah increase in honour and brightness and beauty!) heard of her; and he was of the great ones of Meccah and Al-Hijaz,[FN#348] and was a youth without hair on his side-face. So he presented himself one day in his sire's a.s.sembly, whereupon the folk made way for him and the king seated him on a chair of red gold, crusted with pearls and gems. The Prince sat, with his head bowed groundwards, and spake not to any: whereby his father knew that his breast was straitened and bade the cup-companions and men of wit relate marvellous histories, such as beseem the sessions of kings; nor was there one of them but spoke forth the goodliest of that which was with him; but Al-'Abbas still abode with his head bowed down. Then the king bade his sitting-companions withdraw, and when the chamber was private, he looked at his son and said to him, "By Allah, thou cheerest me with thy coming in to me and chagrinest me for that thou payest no heed to any of the familiars nor of the cup-companions. What is the cause of this?" Answered the Prince, "O my papa, I have heard tell that in the land of Al-Irak is a woman of the daughters of the kings, and her father is called King Ins bin Kays, lord of Baghdad; she is famed for beauty and loveliness and brightness and perfect grace, and indeed many of the kings have sought her in marriage; but her soul consented not unto any one of them. Wherefore my thought prompteth me to travel herwards, for that my heart cleaveth to her, and I beseech thee suffer me to go to her." His sire replied, "O my son, thou knowest that I have none other than thyself of children and thou art the coolth of mine eyes and the fruit of my vitals; nay, I cannot brook to be parted from thee a single hour and I purpose to seat thee on the throne of the kingship and espouse thee to one of the daughters of the kings, who shall be fairer than she."

Al-Abbas gave ear to his father's word and dared not gainsay him; wherefore he abode with him awhile, whilst the love-fire raged in his vitals. Then the king took rede with himself to build his son a Hammam and adorn it with various paintings, so he might display it to him and divert him with the sight thereof, to the intent that his body might be solaced thereby and that the accident of travel might cease from him and he be turned from his purpose of removal from his parents. Presently he addressed himself to the building of the bath and a.s.sembling architects and artisans from all his cities and citadels and islands, a.s.signed them a foundation-site and marked out its boundaries. Then the workmen occupied themselves with the building of the Hammam and the ordinance and adornment of its cabinets and roofs. They used paints and precious minerals of all kinds, according to the contrast of their colours, red and green and blue and yellow and what not else of all manner tincts; and each artisan wrought at his craft and each painter at his art, whilst the rest of the folk busied themselves with transporting thither vari-coloured stones. One day, as the Master-painter wrought at his work, there came in to him a poor man, who looked long upon him and observed his mystery; whereupon quoth the artist to him, "Knowest thou aught of painting?" Quoth the stranger, "Yes;" so he gave him tools and paints and said to him, "Limn for us a rare semblance."

Accordingly the pauper stranger entered one of the bath-chambers and drew on its walls a double border, which he adorned on both sides, after a fashion than which eyes never saw a fairer.

Moreover, amiddlemost the chamber he limned a picture to which there lacked but the breath,[FN#349] and it was the portraiture of Mariyah, daughter to the king of Baghdad. Then, when he had finished the portrait, he went his way and told none of what he had done, nor knew any wight the chambers and doors of the bath and the adornment and ordinance thereof. Presently the chief artisan came to the palace and sought audience of the king who bade admit him. So he entered and kissing the earth, saluted him with a salam beseeming Sultans and said, "O king of the time and lord of the age and the tide, may prosperity endure to thee and acceptance and eke thy degree over all the kings both morning and evening[FN#350] exalted be! The work of the bath is accomplished, by the king's fair fortune and the purity of his purpose, and indeed, we have done all that behoved us and there remaineth but that which behoveth the king." Al-Aziz ordered him a costly robe of honour and expended monies galore, giving unto each who had wroughten after the measure of his work. Then he a.s.sembled in the Hammam all the Lords of his realm, Emirs and Wazirs and Chamberlains and Nabobs, and the chief officers of his kingdom and household, and sending for his son Al-Abbas, said to him, "O my son, I have builded thee a bath, wherein thou mayst take thy pleasance; so enter that thou mayst see it and divert thyself by gazing upon it and viewing the beauty of its ordinance and decoration." "With love and gladness," replied the Prince and entered the bath, he and the king and the folk about them, so they might divert themselves with viewing that which the workmen's hands had worked. Al-Abbas went in and pa.s.sed from place to place and chamber to chamber, till he came to the room aforesaid and espied the portrait of Mariyah, whereupon he fell down in a fainting-fit and the workmen went to his father and said to him, "Thy son Al-Abbas hath swooned away." So the king came and finding his son cast down, seated himself at his head and bathed his face with rose-water. After awhile he revived and the king said to him, "I seek refuge with Allah for thee, O my son! What accident hath befallen thee?" The Prince replied, "O my father, I did but look on yonder picture and it bequeathed me a thousand qualms and there befel me that which thou beholdest."

Therewith the king bade fetch the Master-painter, and when he stood before him, he said to him, "Tell me of yonder portrait and what girl is this of the daughters of the kings; else I will take thy head." Said the painter, "By Allah, O king, I limned it not, neither know I who she is; but there came to me a poor man and looked hard at me. So I asked him, Knowest thou the art of painting? and he answered, Yes. Whereupon I gave him the gear and said to him, Limn for us a rare semblance. Accordingly he painted yonder portrait and went away and I wot him not neither have I ever set eyes on him save that day." Hearing this, the king ordered all his officers to go round about in the thoroughfares and colleges and to bring before him all strangers they found there. So they went forth and brought him much people, amongst whom was the pauper who had painted the portrait. When they came into the presence, the Sultan bade the crier make public proclamation that whoso wrought the portrait should discover himself and have whatso he wished. Thereupon the poor man came forward and kissing the ground before the king, said to him, "O king of the age, I am he who limned yonder likeness." Quoth Al-Aziz, "And knowest thou who she is?" and quoth the other, "Yes, this is the portrait of Mariyah, daughter of the king of Baorhdad." The king ordered him a robe of honour and a slave-girl and he went his way. Then said Al-Abbas, "O my papa, give me leave to seek her, so I may look upon her: else shall I farewell the world, withouten fail." The king his father wept and answered, "O my son, I builded thee a Hammam, that it might turn thee from leaving me, and behold, it hath been the cause of thy going forth; but the behest of Allah is a determinate decree."[FN#351] Then he wept again and Al-Abbas said to him, "Fear not for me, for thou knowest my prowess and puissance in returning answers in the a.s.semblies of the land and my good breeding and accomplishments together with my skill in rhetoric; and indeed for him whose father thou art and whom thou hast reared and bred and in whom thou hast united praiseworthy qualities, the repute whereof hath traversed the East and the West, thou needest not fear aught, more especially as I purpose but to seek pleasuring and return to thee, an it be the will of Allah Almighty." Quoth the king, "Whom wilt thou take with thee of attendants and what of monies?" Replied Al-Abbas, "O my papa, I have no need of horses or camels or weapons, for I purpose not warfare, and I will have none go forth with me save my page 'Amir and no more." Now as he and his father were thus engaged in talk, in came his mother and caught hold of him; and he said to her, "Allah upon thee, let me gang my gait and strive not to divert me from what purpose I have purposed, for needs must I go." She replied, "O my son, if it must be so and there be no help for it, swear to me that thou wilt not be absent from me more than a year." And he sware to her. Then he entered his father's treasuries and took therefrom what he would of jewels and jacinths and everything weighty of worth and light of load: he also bade his servant Amir saddle him two steeds and the like for himself, and whenas the night beset his back,[FN#352] he rose from his couch and mounting his horse, set out for Baghdad, he and Amir, whilst the page knew not whither he intended.[FN#353]

He gave not over going and the journey was joyous to him, till they came to a goodly land, abounding in birds and wild beasts, whereupon Al-Abbas started a gazelle and shot it with a shaft.

Then he dismounted and cutting its throat, said to his servant, "Alight thou and skin it and carry it to the water." Amir answered him with "Hearkening and obedience" and going down to the water, built a fire and broiled the gazelle's flesh. Then they ate their fill and drank of the water, after which they mounted again and fared on with diligent faring, and Amir still unknowing whither Al-Abbas was minded to wend. So he said to him, "O my lord, I conjure thee by Allah of All-might, wilt thou not tell me whither thou intendest?" Al-Abbas looked at him and in reply improvised these couplets,

"In my vitals are fires of desire and repine; * And naught I reply when they flare on high: Baghdad-wards I hie me on life-and-death work, * Loving one who distorts my right judgment awry: A swift camel under me shortcuts the wold * And deem it a cloud all who nearhand espy: O 'amir make haste after model of her * Who would heal mine ill and Love's cup drain dry: For the leven of love burns the vitals of me; * So with me seek my tribe and stint all reply."

When Amir heard his lord's verses, he knew that he was a slave of love and that she whom he loved abode in Baghdad. Then they fared on night and day, traversing plain and stony way, till they sighted Baghdad and lighted down in its environs[FN#354] and there lay their night. When they arose in the morning, they removed to the bank of the Tigris where they encamped and sojourned a second day and a third. As they abode thus on the fourth day, behold, a company of folk giving their beasts the rein and crying aloud and saying, "Quick! Quick! Haste to our rescue, Ho thou the King!" Therewith the King's chamberlains and officers accosted them and said, "What is behind you and what hath betided you?" Quoth they, "Bring us before the King." So they carried them to Ins bin Kays; and when they saw him, they said to him, "O king, unless thou succour us, we are dead men; for that we are a folk of the Banu Shayban,[FN#355] who have taken up our abode in the parts of Ba.s.sorah, and Hodhayfah the wild Arab hath come down on us with his steeds and his men and hath slain our horse-men and carried off our women and children; nor was one saved of the tribe but he who fled; wherefore we crave help first by Allah Almighty, then by thy life." When the king heard their speech, he bade the crier proclaim in the highways of the city that the troops should busk them to march and that the hors.e.m.e.n should mount and the footmen fare forth; nor was it but the twinkling of the eye ere the kettle-drums beat and the trumpets blared; and scarce was the forenoon of the day pa.s.sed when the city was blocked with horse and foot. Presently, the king reviewed them and behold, they were four-and-twenty thousand in number, cavalry and infantry. He bade them go forth to the enemy and gave the command of them to Sa'ad ibn al-Wakidi, a doughty cavalier and a dauntless champion; so the hors.e.m.e.n set out and fared on along the Tigris-bank. Al-Abbas, son of King Al-Aziz, looked at them and saw the flags flaunting and the standards stirring and heard the kettle-drums beating; so he bade his page saddle him a blood-steed and look to the surcingles and bring him his harness of war, for indeed horsemanship[FN#356] was rooted in his heart. Quoth Amir, "And indeed I saw Al-Abbas, his eyes waxed red and the hair of his hands on end." So he mounted his charger, whilst Amir also bestrode a destrier, and they went forth with the commando and fared on two days. On the third day, after the hour of the midafternoon prayer, they came in sight of the foe and the two armies met and the two ranks joined in fight.

The strife raged amain and sore was the strain, whilst the dust rose in clouds and hung in vaulted shrouds, so that all eyes were blinded; and they ceased not from the battle till the night overtook them,[FN#357] when the two hosts drew off from the mellay and pa.s.sed the night, perplexed concerning themselves.

When Allah caused the morning to morrow, the two hosts were aligned in line and their thousands fixed their eyne and the troops stood looking one at other. Then sallied forth Al-Haris ibn Sa'ad between the two lines and played with his lance and cried out and improvised these couplets,

"You are in every way this day our prey; * And ever we prayed your sight to see: The Ruthful drave you Hodhayfah-wards * To the Brave, the Lion who sways the free: Say, amid you's a man who would heal his ills, * With whose l.u.s.t of battle shrewd blows agree?

Then by Allah meet me who come to you * And whoso is wronged shall the wronger be."[FN#358]

Thereupon there sallied forth to him Zuhayr bin Habib, and they wheeled about and wiled a while, then they exchanged strokes.

Al-Haris forewent his foe in smiting and stretched him weltering in his gore; whereupon Hodhayfah cried out to him, "Gifted of Allah[FN#359] art thou, O Haris! Call out another of them." So he cried aloud, "I say, who be a champion?" But they of Baghdad held back from him; and when it appeared to Al-Haris that consternation was amongst them, he charged down upon them and overrolled the first of them upon the last of them and slew of them twelve men. Then the evening caught him and the Baghdadis began addressing themselves to flight. No sooner had the morning morrowed than they found themselves reduced to a fourth part of their number and there was not one of them had dismounted from his horse. Wherefore they made sure of destruction and Hodhayfah rushed out between the two lines (now he was reckoned good for a thousand knights) and cried out, "Harkye, my masters of Baghdad!

Let none come forth to me but your Emir, so I may talk with him and he with me; and he shall meet me in combat singular and I will meet him, and may he who is clear of offence come off safe."

Then he repeated his words and said, "How is it I see your Emir refuse me a reply?" But Sa'ad, the Emir of the army of Baghdad, answered him not, and indeed his teeth chattered in his mouth, when he heard him summon him to the duello. Now when Al-Abbas heard Hodhayfah's challenge and saw Sa'ad in this case, he came up to the Emir and asked him, "Wilt thou suffer me to answer him and I will be thy subst.i.tute in replying him and in monomachy with him and will make my life thy sacrifice?" Sa'ad looked at him and seeing knighthood shining from between his eyes, said to him, "O youth, by the virtue of Mustafa the Chosen Prophet (whom Allah save and a.s.sain), tell me who thou art and whence thou comest to bring us victory."[FN#360] Quoth the Prince, "This is no place for questioning;" and quoth Sa'ad to him, "O Knight, up and at Hodhayfah! Yet, if his Satan prove too strong for thee, afflict not thyself on thy youth."[FN#361] Al-Abbas cried, "Allah is He of whom help is to be sought;"[FN#362] and, taking his arms, fortified his purpose and went down into the field, as he were a fort of the forts or a mountain's contrefort. Thereupon Hodhayfah cried out to him, saying, "Haste thee not, O youth! Who art thou of the folk?" He replied, "I am Sa'ad ibn al-Wakidi, commander of the host of King Ins, and but for thy pride in challenging me, I had not come forth to thee; for thou art no peer for me to front nor as mine equal dost thou count nor canst thou bear my brunt. Wherefore get thee ready for the last march[FN#363] seeing that there abideth but a little of thy life." When Hodhayfah heard this speech, he threw himself backwards,[FN#364] as if in mockery of him, whereat Al-Abbas was wroth and called out to him, saying, "O Hodhayfah, guard thyself against me." Then he rushed upon him, as he were a swooper of the Jinn,[FN#365] and Hodhayfah met him and they wheeled about a long while. Presently, Al-Abbas cried out at Hodhayfah a cry which astounded him and struck him a stroke, saying, "Take this from the hand of a brave who feareth not the like of thee." Hodhayfah met the sabre-sway with his shield, thinking to ward it off from him; but the blade sh.o.r.e the target in sunder and descending upon his shoulder, came forth gleaming from the tendons of his throat and severed his arm at the armpit; whereupon he fell down, wallowing in his blood, and Al-Abbas turned upon his host; not had the sun departed the dome of the welkin ere Hodhayfah's army was in full flight before Al-Abbas and the saddles were empty of men. Quoth Sa'ad, "By the virtue of Mustafa the Chosen Prophet, whom Allah save and a.s.sain, I saw Al-Abbas with the blood upon his saddle-pads, in clots like camels' livers, smiting with the sword right and left, till he scattered them abroad in every gorge and wold; and when he hied him back to the camp, the men of Baghdad were fearful of him." But as soon as they saw this victory which had betided them over their foes, they turned back and gathering together the weapons and treasures and horses of those they had slain, returned to Baghdad, victorious, and all by the knightly valour of Al-Abbas. As for Sa'ad, he foregathered with his lord, and they fared on in company till they came to the place where Al-Abbas had taken horse, whereupon the Prince dismounted from his charger and Sa'ad said to him, "O youth, wherefore alightest thou in other than thy place? Indeed, thy rights be inc.u.mbent upon us and upon our Sultan; so go thou with us to the dwellings, that we may ransom thee with our souls."

Replied Al-Abbas, "O Emir Sa'ad, from this place I took horse with thee and herein is my lodging. So, Allah upon thee, mention not me to the king, but make as if thou hadst never seen me because I am a stranger in the land." So saying he turned away from him and Sa'ad fared on to his palace, where he found all the courtiers in attendance on the king and recounting to him that which had betided them with Al-Abbas. Quoth the king, "Where is he?" and quoth they, "He is with the Emir Sa'ad." So, when the Emir entered, the king looked, but found none with him; and Sa'ad, seeing at a glance that he longed to look upon the youth, cried out to him, saying, "Allah prolong the king's days! Indeed, he refuseth to present himself before thee, without order or leave." Asked the king, "O Sa'ad, whence cometh this man?" and the Emir answered, "O my lord, I know not; but he is a youth fair of favour, amiable of aspect, accomplished in address, ready of repartee, and valour shineth from between his eyes." Quoth the king, "O Sa'ad, fetch him to me, for indeed thou describest to me at full length a mighty matter."[FN#366] And he answered, saying, "By Allah, O my lord, hadst thou but seen our case with Hodhayfah, when he challenged me to the field of fight and the stead of cut-and-thrust and I held back from doing battle with him! Then, as I thought to go forth to him, behold, a knight gave loose to his bridle-rein and called out to me, saying, 'O Sa'ad, wilt thou suffer me to be thy subst.i.tute in waging war with him and I will ransom thee with myself?' and quoth I, 'By Allah, O youth, whence comest thou?' and quoth he, 'This be no time for thy questions, while Hodhayfah standeth awaiting thee.'"

Thereupon he repeated to the king all that had pa.s.sed between himself and Al-Abbas from first to last; whereat cried Ins bin Kays, "Bring him to me in haste, so we may learn his tidings and question him of his case." "'Tis well," replied Sa'ad, and going forth of the king's presence, repaired to his own house, where he doffed his war-harness and took rest for himself. On this wise fared it with the Emir Sa'ad, but as regards Al-Abbas, when he dismounted from his destrier, he doffed his war-gear and repose himself awhile; after which he brought out a body-dress of Venetian[FN#367] silk and a gown of green damask and donning them, bound about his head a turband of Damietta stuff and zoned his waist with a kerchief. Then he went out a-walking in the highways of Baghdad and fared on till he came to the bazar of the traders. There he found a merchant, with chess before him; so the Prince stood watching him, and presently the other looked up at him and asked him, "O youth, what wilt thou bet upon the game?"

He answered, "Be it thine to decide." Said the merchant, "Then be it an hundred dinars," and Al-Abbas consented to him; whereupon quoth he, "Produce the money, O youth, so the game may be fairly stablished." Accordingly Al-Abbas brought out a satin purse, wherein were a thousand dinars, and laid down an hundred dinars therefrom on the edge of the carpet, whilst the merchant produced the like, and indeed his reason fled for joy when he saw the gold in possession of Al-Abbas. The folk flocked about them, to divert themselves with watching the play, and they called the bystanders to witness the wager and after the stakes were duly staked, the twain fell a-playing. Al-Abbas forebore the merchant, so he might lead him on, and dallied with him a full hour; and the merchant won and took of him the hundred dinars. Then said the Prince, "Wilt thou play another partie?" and the other said, "O youth, I will not play again, save for a thousand dinars." Quoth the youth, 'Whatsoever thou stakest, I will match thy stake with its like." So the merchant brought out a thousand dinars and the Prince covered them with other thousand. Then the game began, but Al-Abbas was not long with him ere he beat him in the house of the elephant[FN#368] nor did he cease to do thus till he had beaten him four times and won of him four thousand dinars. This was all the merchant had of money; so he said, "O youth, I will play thee another game for the shop." Now the value of the shop was four thousand dinars; so they played and Al-Ahbas beat him and won his shop, with whatso was therein; upon which the other arose, shaking his clothes,[FN#369] and said to him, "Up, O youth, and take thy shop." Accordingly Al-Abbas arose and repairing to the shop, took possession thereof, after which he returned to the place where he had left his servant 'Amir, and found there the Emir Sa'ad, who was come to bid him to the presence of the king. The Prince consented to this and accompanied him till they came before King Ins bin Kays, whereupon he kissed the ground and saluted him and exaggerated[FN#370] the salutation. So the king asked him, "Whence comest thou, O youth, and whither goest thou?" and he answered, "I come from Al-Yaman." Then said the king, "Hast thou a need we may fulfil to thee; for indeed thou hast strong claims to our favour after that which thou didst in the matter of Hodhayfah and his folk." And he commanded to cast over him a mantle of Egyptian satin, worth an hundred dinars. He also bade his treasurer give him a thousand dinars and said to him, "O youth, take this in part of that which thou deservest of us; and if thou prolong thy sojourn with us, we will give thee slaves and servants." Al-Abbas kissed ground and said, "O king, Allah grant thee abiding weal, I deserve not all this." Then he put his hand to his pouch and pulling out two caskets of gold, in each of which were rubies whose value none could estimate, gave them to the king, saying, "O king, Allah cause thy welfare to endure, I conjure thee by that which the Almighty hath vouchsafed thee, heal my heart by accepting these two caskets, even as I have accepted thy present." So the king accepted the two caskets and Al-Abbas took his leave and went away to the bazar. Now when the merchants saw him, they accosted him and said, "O youth, wilt thou not open thy shop?" As they were addressing him, up came a woman, having with her a boy bare of head, and stood looking at Al-Abbas, till he turned to her, when she said to him, "O youth, I conjure thee by Allah, look at this boy and have ruth on him, for that his father hath forgotten his skull-cap in the shop he lost to thee; so, an thou see fit to give it him, thy reward be with Allah! For indeed the child maketh our hearts ache with his excessive weeping, and the Lord be witness for us that, had they left us aught wherewith to buy him a cap in its stead, we had not sought it of thee." Replied Al-Abbas, "O adornment of womankind,[FN#371] indeed, thou bespeakest me with thy fair speech and supplicatest me with thy goodly words! But bring me thy husband." So she went and fetched the merchant, whilst a crowd collected to see what Al-Abbas would do. When the man came, he returned him the gold he had won of him, art and part, and delivered him the keys of the shop, saying, "Requite us with thy pious prayers." Therewith the woman came up to him and kissed his feet, and in like fashion did the merchant her husband: and all who were present blessed him, and there was no talk but of Al-Abbas. Thus fared it with him; but as for the merchant, he bought him a head of sheep[FN#372] and slaughtering it, roasted it and dressed birds and other meats of various kinds and colours and purchased dessert and sweetmeats and fresh fruits; then he repaired to Al-Abbas and conjured him to accept of his hospitality and visit his home and eat of his provaunt. The Prince consented to his wishes and went with him till they came to his house, when the merchant bade him enter: so Al-Abbas went in and saw a goodly house, wherein was a handsome saloon, with a vaulted ceiling. When he entered the saloon, he found that the merchant had made ready food and dessert and perfumes, such as may not be described; and indeed he had adorned the table with sweet-scented flowers and sprinkled musk and rose-water upon the food; and he had smeared the saloon walls with ambergris and had burned aloes-wood therein and Nadd. Presently, Al-Abbas looked out of the window of the saloon and saw by its side a house of goodly ordinance, tall of base and wide of s.p.a.ce, with rooms manifold and two upper stories crowning the whole; but therein was no sign of inhabitants. So he said to the merchant, "Verily, thou exaggeratest in doing us honour; but, by Allah, I will not eat of thy meat until thou tell me what hath caused the voidance of yonder house." Said he, "O my lord, that was Al-Ghitrif's house and he pa.s.sed away to the mercy of the Almighty and left no heir save myself; whereupon the mansion became mine, and by Allah, an thou have a mind to sojourn in Baghdad, take up thine abode in this house, whereby thou mayst be in my neighbourhood; for that verily my heart inclineth unto thee with affection and I would have thee never absent from mine eyes, so I may still have my fill of thee and hearken to thy speech." Al-Abbas thanked him and said to him, "By Allah, thou art indeed friendly in thy converse and thou exaggeratest in thy discourse, and needs must I sojourn in Baghdad. As for the house, if it please thee to lodge me, I will abide therein; so accept of me its price." Therewith he put hand to his pouch and bringing out from it three hundred dinars, gave them to the merchant, who said in himself, "Unless I take his dirhams, he will not darken my doors." So he pocketed the monies and sold him the mansion, taking witnesses against himself of the sale. Then he arose and set food before Al-Abbas and they sat down to his good things; after which he brought him dessert and sweetmeats whereof they ate their sufficiency, and when the tables were removed they washed their hands with musked rose-water and willow-water. Then the merchant brought Al-Abbas a napkin scented with the smoke of aloes-wood, on which he wiped his right hand, and said to him, "O my lord, the house is become thy house; so bid thy page transport thither the horses and arms and stuffs." The Prince did this and the merchant rejoiced in his neighbourhood and left him not night nor day,[FN#373] so that Al-Abbas said to him, "By the Lord, we distract thee from thy livelihood." He replied, "Allah upon thee, O my lord, name not to me aught of this, or thou wilt break my heart, for the best of traffic art thou and the best of livelihood." So there befel straight friendship between them and all ceremony was laid aside.

Meanwhile[FN#374] the king said to his Wazir, "How shall we do in the matter of yonder youth, the Yamani, on whom we thought to confer gifts, but he hath gifted us with tenfold our largesse and more, and we know not an he be a sojourner with us or not?" Then he went into the Harim and gave the rubies to his wife Afifah, who asked him, "What is the worth of these with thee and with other of the kings?" Quoth he, "They are not to be found save with the greatest of sovrans nor can any price them with monies."

Quoth she, "Whence gottest thou them?" So he recounted to her the story of Al-Abbas from beginning to end, and she said, "By Allah, the claims of honour are imperative on us and the King hath fallen short of his devoir; for that we have not seen him bid the youth to his a.s.sembly, nor hath he seated him on his left hand."

When the king heard his wife's words, it was as if he had been asleep and awoke; so he went forth the Harim and bade kill poultry and dress meats of every kind and colour. Moreover, he a.s.sembled all his courtiers and let bring sweetmeats and dessert and all that beseemeth the tables of kings. Then he adorned his palace and despatched after Al-Abbas a man of the chief officers of his household, who found him coming forth of the Hammam, clad in a jerkin[FN#375] of fine goats' hair and over it a Baghdadi scarf; his waist was girt with a Rustaki[FN#376] kerchief and on his head he wore a light turband of Damietta[FN#377] stuff. The messenger wished him joy of the bath and exaggerated in doing him honour: then he said to him, "The king biddeth thee in weal."[FN#378] "To hear is to obey," quoth Al-Abbas and accompanied the officer to the king's palace. Now Afifah and her daughter Mariyah were behind the curtain, both looking at him; and when he came before the sovran he saluted him and greeted him with the greeting of kings, whilst all present gazed at him and at his beauty and loveliness and perfect grace. The king seated him at the head of the table; and when Afifah saw him and considered him straitly, she said, "By the virtue of Mohammed, prince of the Apostles, this youth is of the sons of the kings and cometh not to these parts save for some n.o.ble purpose!" Then she looked at Mariyah and saw that her favour was changed, and indeed her eye-b.a.l.l.s were as dead in her face and she turned not her gaze from Al-Abbas a twinkling of the eyes, for that the love of him had sunk deep into her heart. When the queen saw what had befallen her daughter, she feared for her from reproach concerning Al-Abbas; so she shut the cas.e.m.e.nt-wicket that the Princess might not look upon him any more. Now there was a pavilion set apart for Mariyah, and therein were boudoirs and bowers, balconies and lattices, and she had with her a nurse, who served her as is the fashion with the daughters of the Kings.

When the banquet was ended and the folk had dispersed, the King said to Al-Abbas, "I would fain have thee abide with me and I will buy thee a mansion, so haply we may requite thee for thy high services; and indeed imperative upon us is thy due and magnified in our eyes is thy work; and soothly we have fallen short of thy deserts in the matter of distance."[FN#379] When the youth heard the king's speech, he rose and sat down[FN#380] and kissing ground, returned thanks for his bounty and said, "I am the King's thrall, wheresoever I may be, and under his eye." Then he told him the tale of the merchant and the manner of the buying of the house, and the king said, "In very truth I would fain have had thee in my neighbourhood and by side of me." Presently Al-Abbas took leave of the king and went away to his own house.

Now it chanced that he pa.s.sed under the palace of Mariyah, the king's daughter, and she was sitting at a cas.e.m.e.nt. He happened to look round and his eyes met those of the Princess, whereupon his wit departed and he was ready to swoon away, whilst his colour changed, and he said, "Verily, we are Allah's and unto Him are we returning!" But he feared for himself lest severance betide him; so he concealed his secret and discovered not his case to any of the creatures of Allah Almighty. When he reached his quarters, his page Amir said to him, "I seek refuge for thee with Allah, O my lord, from change of colour! Hath there betided thee a pain from the Lord of All-might or aught of vexation? In good sooth, sickness hath an end and patience doeth away trouble." But the Prince returned him no answer. Then he brought out ink-case[FN#381] and paper and wrote these couplets:

I cry (and mine's a frame that pines alway), * A mind which fires of pa.s.sion e'er waylay; And eyeb.a.l.l.s never tasting sweets of sleep; * Yet Fortune spare its cause I ever pray!

While from world-perfidy and parting I * Like Bishram with Hind,[FN#382] that well-loved may;-- Yea, grown a bye-word 'mid the folk but aye * Spend life unwinning wish or night or day.

"Ah say, wots she my love when her I spied * At the high lattice shedding sunlike ray?"

Her glances, keener than the brand when bared * Cleave soul of man nor ever 'scapes her prey: I looked on her in lattice pierced aloft * When bare her cheat of veil that slipped away; And shot me thence a shaft my liver pierced * When thrall to care and dire despair I lay Knowst thou, O Fawn o' the palace, how for thee * I fared from farness o'er the lands astray?

Then read my writ, dear friends, and show some ruth * To wight who wones black-faced, distraught, sans stay!

And when he ended inditing, he folded up the letter. Now the merchant's wife aforesaid, who was the nurse of the king's daughter, was watching him from a window, unknown of him, and when she saw him writing and reciting, she knew that some rare tale attached to him; so she went in to him and said, "Peace be with thee, O afflicted wight, who acquaintest not leach with thy plight! Verily, thou exposest thy life to grievous blight. I conjure thee by the virtue of Him who hath afflicted thee and with the constraint of love-liking hath stricken thee, that thou acquaint me with thine affair and disclose to me the truth of thy secret; for that indeed I have heard from thee verses which trouble the mind and melt the body." Accordingly he acquainted her with his case and enjoined her to secrecy, whereof she consented, saying, "What shall be the recompense of whoso goeth with thy letter and bringeth thee its reply?" He bowed his head for shame before her and was silent; and she said to him, "Raise thy head and give me thy writ": so he gave her the letter and she hent it and carrying it to the Princess, said to her, "Take this epistle and give me its answer." Now the dearest of all things to Mariyah was the recitation of poesy and verses and linked rhymes and the tw.a.n.ging of lute-strings, and she was versed in all tongues; wherefore she took the writ and opening it, read that which was therein and understood its purport. Then she threw it to the ground and cried, "O nurse, I have no answer to make to this letter." Quoth the nurse, "Indeed, this is weakness in thee and a reproach to thee, for that the people of the world have heard of thee and commend thee for keenness of wit and understanding; so do thou return him an answer, such as shall trick his heart and tire his soul." Quoth she, "O nurse, who may be the man who presumeth upon me with this correspondence? Haply 'tis the stranger youth who gave my father the rubies." The woman said, "It is himself," and Mariyah said, "I will answer his letter in such fashion that thou shalt not bring me other than it." Cried the nurse, "So be it."[FN#383] Thereupon the Princess called for ink-case and paper and wrote these couplets:--