The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume X Part 39
Library

Volume X Part 39

With all my soul I'll ransom him who came to me in gloom, vii.

253.

With Allah take I refuge from whatever driveth me, iv. 254.

With fire they boiled me to loose my tongue, i. 132.

With heavy back parts, high b.r.e.a.s.t.s delicate, ii. 98.

With thee that pear agree, whose hue amorn, viii. 270.

With you is my heart-cure a heart that goes, viii. 78.

Wither thy right, O smith, which made her bear, viii. 246.

Within my heart is fire, vii. 127.

Witnesses unto love of thee I've four viii. 106.

Woe's me! why should the blamer gar thee blaming bow? ii. 305.

Women are Satans made for woe o' man iii. 318.

Women for all the chast.i.ty they claim, iii. 216.

Women Satans are, made for woe of man, ix. 282.

Would he come to my bed during sleep 'twere delight, vii. 111.

Would Heaven I knew (but many are the shifts of joy and woe), v.

75.

Would Heaven I saw at this hour, iii. 134.

Would Heaven I wot, will ever Time bring our beloveds back again?

viii. 320.

Would Heaven the phantom spared the friend at night, v. 348.

Would I wot for what crime shot and pierced are we, viii. 238.

Would they the lover seek without ado, viii. 281.

Wrong not thy neighbour even if thou have power, iii. 136.

Ye are the wish, the aim of me, i. 98.

Ye promised us and will ye not keep plight? iii. 282.

Yea, Allah hath joined the parted twain, ix. 205.

Yea, I will laud thee while the ringdove moans, viii. 100.

Yellowness, tincturing her tho' nowise sick or sorry, iv. 259.

Yestre'en my love with slaughter menaced me, iii. 27.

You are my wish, of creatures brightest light, viii. 76.

You have honoured us visiting this our land, ii. 34.

You've roused my desire and remain at rest, viii. 101.

You're far, yet to my heart you're nearest near, viii. 111.

Your faring on the parting day drew many a tear fro' me, viii.

61.

Index III.-B

Alphabetical Table of First Lines (Metrical Portion) in Arabic.

Prepared by Dr. Steinga.s.s.

[Index III-B is not included]

INDEX IV.--A.

TABLE OF CONTENTS OF THE UNFINISHED CALCUTTA (1814-18) EDITION (FIRST TWO HUNDRED NIGHTS ONLY) OF THE ARABIC TEXT OF THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND ONE NIGHT.

Night INTRODUCTION-- a. The Bull and the a.s.s 1. The Trader and the Jinni i [1]

a. The First Old Man's Story ii [2]

b. The Second Old Man's Story iv [4]

(The Third Old Man's Story is wanting.) 2. The Fisherman and the Jinni viii [8]

a. The Physician Duban xi [11]

aa. The Merchant and the Parrot xiv [14]

ab. The Prince and the Ogress xv [15]

b. The Ensorcelled Youth xxi [21]

3. The Porter and the Three Ladies of Baghdad xxviii [28]

a. The First Kalandar's Tale x.x.xix [39]

b. The Second Kalandar's Tale xlii [42]

ba. The Envier and the Envied xlvi [46]

c. The Third Kalandar's Tale liii [53]

d. The Eldest Lady's Tale lxiv [64]

(The Story of the Portress is wanting.) 4. The Three Apples lxviii [68]

5. Nur al-Din Ali and his Son Badr al-Din Ha.s.san lxxii [72]

6. Isaac of Mosul's Story of Khadijah and the Caliph Al-Maamun xciv [94]

7. The Hunchback's Tale ci [101]

a. The Nazarene Broker's Story cix [109]

b. The Cook's Story cxxi [121]

(The Reeve or Comptroller's Tale in the Bresl., Mac.

and Bull Edits.) c. The Jewish Physician's Story cxxix [124]

d. Tale of the Tailor cx.x.xvi [136]

e. The Barber's Tale of Himself cxliii [143]

ea. The Barber's Tale of his First Brother cxlv [145]

eb. The Barber's Tale of his Second Brother cxlviii [148]

ec. The Barber's Tale of his Third Brother cli [151]

ed. The Barber's Tale of his Fourth Brother clii [152]

ee. The Barber's Tale of his Fifth Brother cliv [154]

ef. Story of the Barber's Sixth Brother clviii [158]

8. Ali bin Bakkar and Shams Al-Nahar clxiii [163]

9. Nur al-Din Ali and the Damsel Anis al-Jalis clx.x.xi [181]

10. Women's Craft cxcv-cc [195-200]

11. Sindbad the Seaman and Hindbad the Hammal (In Mac. and Bresl. Edit.; "Sindbad the Sailor and Sindbad the Hammal,") a. The First Voyage of Sindbad the Seaman.

b. The Second Voyage of Sindbad the Seaman.