The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume VIII Part 4
Library

Volume VIII Part 4

Your faces radiant-fair though afar from me they shine, * Are mirrored in our eyes whatsoever the distance be; My heart must ever dwell on the memories of your tribe; * And the turtle-dove reneweth all as oft as moaneth she: Ho thou dove, who pa.s.sest night-tide in calling on thy fere, *

Thou doublest my repine, bringing grief for company; And leavest thou mine eyelids with weeping unfulfilled * For the dearlings who departed, whom we never more may see: I melt for the thought of you at every time and hour, * And I long for you when Night showeth cheek of blackest blee."

Now when his sister heard these words and saw his condition and how he lay fainting on the floor, she screamed and beat her face and the other Princesses hearing her scream came out and learning his misfortune and the transport of love and longing and the pa.s.sion and distraction that possessed him they questioned him of his case. He wept and told them what had befallen in his absence and how his wife had taken flight with her children, wherefore they grieved for him and asked him what she said at leave-taking.

Answered he, "O my sisters, she said to my mother, 'Tell thy son, whenas he cometh to thee and the nights of sever- ance upon him longsome shall be and he craveth reunion and meeting to see, and whenas the winds of love and longing shake him dolefully, let him fare in the Islands of Wak to me." When they heard his words they signed one to other with their eyes and shook their heads, and each looked at her sister, whilst Hasan looked at them all. Then they bowed their heads groundwards and bethought themselves awhile; after which they raised their heads and said, "There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great!"; presently adding, "Put forth thy hand to heaven and when thou reach thither, then shalt thou win to thy wife.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Seven Hundred and Ninety-ninth Night,

She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that when the Princesses said to Hasan, "Put forth thy hand to Heaven and when thou reach thither, then shalt thou win to wife and children,"

thereat the tears ran down his cheeks like rain and wet his clothes, and he recited these couplets,

"Pink cheeks and eyes enpupil'd black have dealt me sore despight; * And whenas wake overpowered sleep my patience fled in fright: The fair and sleek-limbed maidens hard of heart withal laid waste * My very bones till not a breath is left for man to sight: Houris, who fare with gait of grace as roes o'er sandy-mound: *

Did Allah's saints behold their charms they'd doat thereon forthright; Faring as fares the garden breeze that bloweth in the dawn. * For love of them a sore unrest and troubles rack my sprite: I hung my hopes upon a maid, a loveling fair of them, * For whom my heart still burns with lowe in Laza-h.e.l.l they light;-- A dearling soft of sides and haught and graceful in her gait, *

Her grace is white as morning, but her hair is black as night: She stirreth me! But ah, how many heroes have her cheeks *

Upstirred for love, and eke her eyes that mingle black and white."

Then he wept, whilst the Princesses wept for his weeping, and they were moved to compa.s.sion and jealousy for him. So they fell to comforting him and exhorting him to patience and offering up prayers for his reunion with his wife; whilst his sister said to him, "O my brother, be of good cheer and keep thine eyes cool and clear and be patient; so shalt thou win thy will; for whoso hath patience and waiteth, that he seeketh attaineth. Patience holdeth the keys of relief and indeed the poet saith,

'Let destiny with slackened rein its course appointed fare! And lie thou down to sleep by night, with heart devoid of care; For 'twixt the closing of an eye and th' opening thereof, G.o.d hath it in His power to change a case from foul to fair."[FN#104]

So hearten thy heart and brace up thy resolve, for the son of ten years dieth not in the ninth.[FN#105] Weeping and grief and mourning gender sickness and disease; wherefore do thou abide with us till thou be rested, and I will devise some device for thy winning to thy wife and children, Inshallah--so it please Allah the Most High!" And he wept sore and recited these verses,

"An I be healed of disease in frame, * I'm unhealed of illness in heart and sprite: There is no healing disease of love, * Save lover and loved one to re-unite."

Then he sat down beside her and she proceeded to talk with him and comfort him and question him of the cause and the manner of his wife's departure. So he told her and she said, "By Allah, O my brother, I was minded to bid thee burn the feather-dress, but Satan made me forget it." She ceased not to converse with him and caress him and company with him other ten days, whilst sleep visited him not and he delighted not in food; and when the case was longsome upon him and unrest waxed in him, he versified with these couplets,

"A beloved familiar o'erreigns my heart * And Allah's ruling reigns evermore: She hath all the Arab's united charms * This gazelle who feeds on my bosom's core.

Though my skill and patience for love of her fail, * I weep whilst I wot that 'tis vain to deplore.

The dearling hath twice seven years, as though * She were moon of five nights and of five plus four."[FN#106]

When the youngest Princess saw him thus distracted for love and longing for pa.s.sion and the fever-heat of desire, she went in to her sisterhood weeping-eyed and woeful-hearted, and shedding copious tears threw herself upon them, kissed their feet and besought them to devise some device for bringing Hasan to the Islands of Wak and effecting his reunion with his wife and wees.

She ceased not to conjure them to further her brother in the accomplishment of his desire and to weep before them, till she made them weep and they said to her, "Hearten thy heart: we will do our best endeavour to bring about his reunion with his family, Inshallah!" And he abode with them a whole year, during which his eyes never could retain their tears. Now the sisterhood had an uncle, brother-german to their sire and his name was Abd al-Kaddus, or Slave of the Most Holy; and he loved the eldest with exceeding love and was wont to visit her once a year and do all she desired. They had told him of Hasan's adventure with the Magian and how he had been able to slay him; whereat he rejoiced and gave the eldest Princess a pouch[FN#107] which contained certain perfumes, saying, "O daughter of my brother, an thou be in concern for aught, or if aught irk thee, or thou stand in any need, cast of these perfumes upon fire naming my name and I will be with thee forthright and will do thy desire." This speech was spoken on the first of Moharram[FN#108]; and the eldest Princess said to one of the sisterhood, "Lo, the year is wholly past and my uncle is not come. Rise, bring me the fire-sticks and the box of perfumes." So the damsel arose rejoicing and, fetching what she sought, laid it before her sister, who opened the box and taking thence a little of the perfume, cast it into the fire naming her unde's name; nor was it burnt out ere appeared a dust-cloud at the farther end of the Wady; and presently lifting, it discovered a Shaykh riding on an elephant, which moved at a swift and easy pace, and trumpeted under the rider. As soon as he came within sight of the Princesses, he began making signs to them with his hands and feet; nor was it long ere he reached the castle and, alighting from the elephant, came in to them, whereupon they embraced him and kissed his hands and saluted him with the salam. Then he sat down, whilst the girls talked with him and questioned him of his absence. Quoth he, "I was sitting but now with my wife, your aunt, when I smelt the perfumes and hastened to you on this elephant. What wouldst thou, O daughter of my brother?" Quoth she, "O uncle, indeed we longed for thee, as the year is past and 'tis not thy wont to be absent from us more than a twelvemonth." Answered he, "I was busy, but I purposed to come to you to-morrow." Wherefore they thanked him and blessed him and sat talking with him.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundredth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the girls sat down to chat with their uncle the eldest said to him "O my uncle, we told thee the tale of Hasan of Ba.s.sorah, whom Bahram the Magian brought and how he slew the wizard and how, after enduring all manner of hardships and horrors, he made prize of the Supreme King's daughter and took her to wife and journeyed with her to his native land?" Replied he, "Yes, and what befel him after that?" Quoth the Princess, "She played him false after he was blest with two sons by her; for she took them in his absence and fled with them to her own country, saying to his mother: 'Whenas thy son returneth to thee and asketh for me and upon him the nights of severance longsome shall be and he craveth reunion and meeting to see and whenas the breezes of love and longing shake him dolefully, let him come in the Islands of Wak to me.'" When Abd al-Kaddus heard this, he shook his head and bit his forefinger; then, bowing his brow groundwards he began to make marks on the earth with his finger-tips;[FN#109] after which he again shook his head and looked right and left and shook his head a third time, whilst Hasan watched him from a place where he was hidden from him. Then said the Princesses to their uncle, "Return us some answer, for our hearts are rent in sunder." But he shook his head at them, saying, "O my daughters, verily hath this man wearied himself in vain and cast himself into grievous predicament and sore peril; for he may not gain access to the Islands of Wak." With this the Princesses called Hasan, who came forth and, advancing to Shaykh Abd al-Kaddus, kissed his hand and saluted him. The old man rejoiced in him and seated him by his side; whereupon quoth the damsels, "O uncle, acquaint our brother Hasan with that thou hast told us." So he said to Hasan, "O my son, put away from thee this peine forte et dure; for thou canst never gain access to the Islands of Wak, though the Flying Jinn and the Wandering Stars were with thee; for that betwixt thee and these islands are seven Wadys and seven seas and seven mighty mountains. How then canst thou come at this stead and who shall bring thee thither? Wherefore, Allah upon thee, O my son, do thou reckon thy spouse and sons as dead and turn back forthright and weary not thy sprite! Indeed, I give thee good counsel, an thou wilt but accept it." Hearing these words from the Shaykh, Hasan wept till he fainted, and the Princesses sat round him, weeping for his weeping, whilst the youngest sister rent her raiment and buffeted her face, till she swooned away. When Shaykh Abd al-Kaddus saw them in this transport of grief and trouble and mourning, he was moved to ruth for them and cried, "Be ye silent!" Then said he to Hasan, "O my son, hearten thy heart and rejoice in the winning of thy wish, an it be the will of Allah the Most High;" presently adding, "Rise, O my son, take courage and follow me." So Hasan arose forthright and after he had taken leave of the Princesses followed him, rejoicing in the fulfilment of his wish. Then the Shaykh called the elephant and mounting, took Hasan up behind him and fared on three days with their nights, like the blinding leven, till he came to a vast blue mountain, whose stones were all of azure hue and amiddlemost of which was a cavern, with a door of Chinese iron. Here he took Hasan's hand and let him down and alighting dismissed the elephant. Then he went up to the door and knocked, whereupon it opened and there came out to him a black slave, hairless, as he were an Ifrit, with brand in right hand and targe of steel in left. When he saw Abd al-Kaddus, he threw sword and buckler from his grip and coming up to the Shaykh kissed his hand. Thereupon the old man took Hasan by the hand and entered with him, whilst the slave shut the door behind them; when Hasan found himself in a vast cavern and a s.p.a.cious, through which ran an arched corridor and they ceased not faring on therein a mile or so, till it ab.u.t.ted upon a great open s.p.a.ce and thence they made for an angle of the mountain wherein were two huge doors cast of solid bra.s.s. The old man opened one of them and said to Hasan, "Sit at the door, whilst I go within and come back to thee in haste, and beware lest thou open it and enter." Then he fared inside and, shutting the door after him, was absent during a full sidereal hour, after which he returned, leading a black stallion, thin of flank and short of nose, which was ready bridled and saddled, with velvet housings; and when it ran it flew, and when it flew, the very dust in vain would pursue; and brought it to Hasan, saying, "Mount!" So he mounted and Abd al-Kaddus opened the second door, beyond which appeared a vast desert. Then the twain pa.s.sed through the door into that desert and the old man said to him, "O my son, take this scroll and wend thou whither this steed will carry thee. When thou seest him stop at the door of a cavern like this, alight and throw the reins over the saddle-bow and let him go. He will enter the cavern, which do thou not enter with him, but tarry at the door five days, without being weary of waiting. On the sixth day there will come forth to thee a black Shaykh, clad all in sable, with a long white beard, flowing down to his navel. As soon as thou seest him, kiss his hands and seize his skirt and lay it on thy head and weep before him, till he take pity on thee and he will ask thee what thou wouldst have. When he saith to thee, 'What is thy want?' give him this scroll which he will take without speaking and go in and leave thee. Wait at the door other five days, without wearying, and on the sixth day expect him; and if he come out to thee himself, know that thy wish will be won, but, if one of his pages come forth to thee, know that he who cometh forth to thee, purposeth to kill thee; and--the Peace![FN#110] For know, O my son, that whoso self imperilleth doeth himself to death;"--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and First Night,

She continued, It hath reached me, O auspicious King, that after handing the scroll to Hasan, Shaykh Abd al-Kaddus told him what would befal him and said, "Whoso self imperilleth doeth himself to death; but also who ventureth naught advantageth naught.

However an thou fear for thy life, cast it not into danger of destruction; but, an thou fear not, up and do thy will, for I have expounded to thee the whole case. Yet shouldest thou be minded to return to thy friends, the elephant is still here and he will carry thee to my nieces, who will restore thee to thy country and return thee to thy home, and Allah will vouchsafe thee a better than this girl, of whom thou art enamoured." Hasan answered the Shaykh, saying, "And how shall life be sweet to me, except I win my wish? By Allah, I will never turn back, till I regain my beloved or my death overtake me!" And he wept and recited these couplets,

"For loss of lover mine and stress of love I dree, * I stood bewailing self in deep despondency.

Longing for him, the Spring-camp's dust I kissed and kissed, *

But this bred more of grief and galling reverie.

G.o.d guard the gone, who in our hearts must e'er abide * With nearing woes and joys which still the farther flee.

They say me, 'Patience!' But they bore it all away: * On parting-day, and left me naught save tormentry.

And naught affrighted me except the word he said, * 'Forget me not when gone nor drive from memory.'

To whom shall turn I? hope in whom when you are lost? * Who were my only hopes and joys and woes of me?

But ah, the pang of home-return when parting thus! * How joyed at seeing me return mine enemy.

Then well-away! this 'twas I guarded me against! * And ah, thou lowe of Love double thine ardency![FN#111]

An fled for aye my friends I'll not survive the flight; * Yet an they deign return, Oh joy! Oh ecstacy!

Never, by Allah tears and weeping I'll contain * For loss of you, but tears on tears and tears will rain."

When Abd al-Kaddus heard his verse he knew that he would not turn back from his desire nor would words have effect on him, and was certified that naught would serve him but he must imperil himself, though it lose him his life. So he said to him, "Know, O my son, that the Islands of Wak are seven islands, wherein is a mighty host, all virgin girls, and the Inner Isles are peopled by Satans and Marids and warlocks and various tribesmen of the Jinn; and whoso entereth their land never returneth thence; at least none hath done so to this day. So, Allah upon thee, return presently to thy people, for know that she whom thou seekest is the King's daughter of all these islands: and how canst thou attain to her? Hearken to me, O my son, and haply Allah will vouchsafe thee in her stead a better than she." "O my lord,"

answered Hasan, though for the love of her I were cut in pieces yet should I but redouble in love and transport! There is no help but that I enter the Wak Islands and come to the sight of my wife and children; and Inshallah, I will not return save with her and with them." Said the Shaykh, "Then nothing will serve thee but thou must make the journey?" Hasan replied "Nothing! and I only ask of thee thy prayers for help and aidance; so haply Allah will reunite me with my wife and children right soon." Then he wept for stress of longing and recited these couplets,

"You are my wish, of creatures brightest-light * I deem you lief as hearing, fain as sight: You hold my heart which hath become your home * And since you left me, lords, right sore's my plight: Then think not I have yielded up your love, * Your love which set this wretch in fierce affright: You went and went my joy whenas you went; * And waned and wax'ed wan the brightest light: You left me lone to watch the stars in woe: * Railing tears likest rain-drops infinite.

Thou'rt longsome to the wight, who pining lies * On wake, moon-gazing through the night, O Night! Wind! an thou pa.s.s the tribe where they abide * Give them my greeting, life is fain of flight.

And tell them somewhat of the pangs I bear: * The loved one kenneth not my case aright."

Then he wept with sore weeping till he fainted away; and when he came to himself, Shaykh Abd al-Kaddus said to him, "O my son, thou hast a mother; make her not taste the torment of thy loss."

Hasan replied, "By Allah, O my lord, I will never return except with my wife, or my death shall overtake me." And he wept and wailed and recited these couplets,

"By Love's right! naught of farness thy slave can estrange * Nor am I one to fail in my fealty: I suffer such pains did I tell my case * To folk, they'd cry, 'Madness! clean witless is he!'

Then ecstasy, love-longing, transport and lowe! * Whose case is such case how shall ever he be?"

With this the old man knew that he would not turn from his purpose, though it cost him his life; so he handed him the scroll and prayed for him and charged him how he should do, saying "I have in this letter given a strict charge concerning thee to Abu al-Ruwaysh,[FN#112] son of Bilkis, daughter of Mu'in, for he is my Shaykh and my teacher, and all, men and Jinn, humble themselves to him and stand in awe of him. And now go with the blessing of G.o.d." Hasan forthright set out giving the horse the rein, and it flew off with him swiftlier than lightning, and stayed not in its course ten days, when he saw before him a vast loom black as night, walling the world from East to West. As he neared it, the stallion neighed under him, whereupon there flocked to it horses in number as the drops of rain, none could tell their tale or against them prevail, and fell to rubbing themselves against it. Hasan was affrighted at them and fared forwards surrounded by the horses, without drawing rein till he came to the cavern which Shaykh Abd al-Kaddus had described to him. The steed stood still at the door and Hasan alighted and bridged the bridle over the saddle-bow[FN#113]; whereupon the steed entered the cavern, whilst the rider abode without, as the old man had charged him, pondering the issue of his case in perplexity and distraction and unknowing what would befal him.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Second Night,

She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that Hasan, dismounting from the steed, stood at the cavern-mouth pondering the issue of his case and unknowing what might befal him. He abode standing on the same spot five days with their nights, sleepless, mournful, tearful-eyed; distracted, perplexed, pondering his severance from home and family, comrades and friends, with weeping eye-lids and heavy heart. Then he bethought him of his mother and of what might yet happen to him and of his separation from his wife and children and of all that he had suffered, and he recited these couplets,

"With you is my heart-cure a heart that goes; * And from hill-foot of eyelids the tear-rill flows: And parting and sorrow and exile and dole * And farness from country and throe that o'erthrows: Naught am I save a lover distracted by love, * Far parted from loved one and wilted by woes.

And 'tis Love that hath brought me such sorrow, say where * Is the n.o.ble of soul who such sorrow unknows?"

Hardly had Hasan made an end of his verses, when out came the Shaykh Abu al-Ruwaysh, a blackamoor and clad in black raiment, and at first sight he knew him by the description that Abd al-Kaddus had given him. He threw himself at his feet and rubbed his cheeks on them and seizing his skirt, laid it on his head and wept before him. Quoth the old man, "What wantest thou, O my son?" Whereupon he put out his hand to him with the letter, and Abu al-Ruwaysh took it and reentered the cavern, without making him any answer. So Hasan sat down at the cave-mouth in his place other five days as he had been bidden, whilst concern grew upon him and terror redoubled on him and restlessness gat hold of him, and he fell to weeping and bemoaning himself for the anguish of estrangement and much watching. And he recited these couplets,

"Glory to Him who guides the skies! * The lover sore in sorrow lies.

Who hath not tasted of Love's food * Knows not what mean its miseries.

Did I attempt to stem my tears * Rivers of blood would fount and rise.

How many an intimate is hard * Of heart, and pains in sorest wise!

An she with me her word would keep, * Of tears and sighs I'd fain devise, But I'm forgone, rejected quite * Ruin on me hath cast her eyes.

At my fell pangs fell wildlings weep * And not a bird for me but cries."

Hasan ceased not to weep till dawn of the sixth day, when Shaykh Abu al-Ruwaysh came forth to him, clad in white raiment, and with his hand signed[FN#114] to him to enter. So he went in, rejoicing and a.s.sured of the winning of his wish, and the old man took him by the hand and leading him into the cavern, fared on with him half a day's journey, till they reached an arched doorway with a door of steel. The Shaykh opened the door and they two entered a vestibule vaulted with onyx stones and arabesqued with gold, and they stayed not walking till they came to a great hall and a wide, paved and walled with marble. In its midst was a flower-garden containing all manner trees and flowers and fruits, with birds warbling on the boughs and singing the praises of Allah the Almighty Sovran; and there were four daises, each facing other, and in each dais a jetting fountain, at whose corners stood lions of red gold, spouting gerbes from their mouths into the basin. On each dais stood a chair, whereon sat an elder, with exceeding store of books before him[FN#115] and censers of gold, containing fire and perfumes, and before each elder were students, who read the books to him. Now when the twain entered, the elders rose to them and did them honour; whereupon Abu al-Ruwaysh signed to them to dismiss their scholars and they did so. Then the four arose and seating themselves before that Shaykh, asked him of the case of Hasan to whom he said, "Tell the company thy tale and all that hath betided thee from the beginning of thine adventure to the end." So Hasan wept with sore weeping and related to them his story with Bahram; whereupon all the Shaykhs cried out and said, "Is this indeed he whom the Magian caused to climb the Mountain of Clouds by means of the vultures, sewn up in the camel-hide?" And Hasan said, "Yes." So they turned to the Shaykh, Abu al-Ruwaysh and said to him, "O our Shaykh, of a truth Bahram contrived his mounting to the mountaintop; but how came he down and what marvels saw he there?" And Abu al-Ruwaysh said, "O Hasan, tell them how thou camest down and acquaint them with what thou sawest of marvels."

So he told them all that had befallen him, first and last; how he had gotten the Magian into his power and slain him, how he had delivered the youth from him and sent him back to his own country, and how he had captured the King's daughter of the Jinn and married her; yet had she played him false and taken the two boys she had borne him and flown away; brief, he related to them all the hardships and horrors he had undergone; whereat they marvelled, each and every, and said to Abu al-Ruwaysh, "O elder of elders, verily by Allah, this youth is to be pitied! But belike thou wilt aid him to recover his wife and wees."--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Third Night,

She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that when Hasan told his tale to the elders, they said to Shaykh Abu al-Ruwaysh, "This youth is to be pitied and haply thou wilt aid him to recover his wife and wees." He replied, "O my brothers, in very sooth this is a grave matter and a perilous; and never saw I any loathe his life save this youth. You know that the Islands of Wak are hard of access and that none may come to them but at risk of life; and ye know also the strength of their people and their guards. Moreover I have sworn an oath not to tread their soil nor transgress against them in aught; so how shall this man come at the daughter of the Great King, and who hath power to bring him to her or help him in this matter?" Replied the other, "O Shaykh of Shaykhs, verily this man is consumed with desire and he hath endangered himself to bring thee a scroll from thy brother Abd al-Kaddus; wherefore it behoveth thee to help him."

And Hasan arose and kissed Abu al-Ruwaysh's feet and raising the hem of his garment laid it on his head, weeping and crying. "I beseech thee, by Allah, to reunite me with my wife and children, though it cost me my life and my soul!" The four elders all wept for his weeping and said to Abu al-Ruwaysh, "Deal generously with this unhappy and show him kindness for the sake of thy brother Abd al-Kaddus and profit by this occasion to earn reward from Allah for helping him." Quoth he, "This wilful youth weeteth not what he undertaketh; but Inshallah! we will help him after the measure of our means, nor leave aught feasible undone." When Hasan heard the Shaykh's word he rejoiced and kissed the hands of the five elders, one after other, imploring their aidance.

Thereupon Abd al-Ruwaysh took inkcase and a sheet of paper and wrote a letter, which he sealed and gave to Hasan, together with a pouch of perfumed leather,[FN#116] containing incense and fire-sticks[FN#117] and other needs, and said to him, "Take strictest care of this pouch, and whenas thou fallest into any strait, burn a little of the incense therein and name my name, whereupon I will be with thee forthright and save thee from thy stress." Moreover, he bade one of those present fetch him an Ifrit of the Flying Jinn; and he did so incontinently; whereupon quoth Abu al-Ruwaysh to the fire-drake, "What is thy name!"

Replied the Ifrit, "Thy thrall is hight Dahnash bin Faktash." And the Shaykh said "Draw near to me!" So Dahnash drew near to him and he put his mouth to his ear and said somewhat to him, whereat the Ifrit shook his head and answered, "I accept, O elder of elders!" Then said Abu al-Ruwaysh to Hasan, "Arise, O my son, mount the shoulders of this Ifrit, Dahnash the Flyer; but, when he heaveth thee heavenwards and thou hearest the angels glorifying G.o.d a-welkin with 'Subhana Ilah,' have a care lest thou do the like; else wilt thou perish and he too." Hasan replied, "I will not say a word; no, never;" and the old man continued, "O Hasan, after faring with thee all this day, to-morrow at peep of dawn he will set thee down in a land cleanly white, like unto camphor, whereupon do thou walk on ten days by thyself, till thou come to the gate of a city. Then enter and enquire for the King of the city; and when thou comest to his presence, salute him with the salam and kiss his hand: then give him this scroll and consider well whatso he shall counsel thee,"

Hasan replied, "Hearing and obeying," and rose up and mounted the Ifrit's shoulders, whilst the elders rose and offered up prayers for him and commended him to the care of Dahnash the Firedrake.

And when he had perched on the Flyer's back the Ifrit soared with him to the very confines of the sky, till he heard the angels glorifying G.o.d in Heaven, and flew on with him a day and a night till at dawn of the next day he set him down in a land white as camphor, and went his way, leaving him there. When Hasan found himself in the land aforesaid with none by his side he fared on night and day for ten days, till he came to the gate of the city in question and entering, enquired for the King. They directed him to him and told him that his name was King Ha.s.sun,[FN#118]

Lord of the Land of Camphor, and that he had troops and soldiers enough to fill the earth in its length and breadth. So he sought audience of him and, being admitted to his presence, found him a mighty King and kissed ground between his hands. Quoth the King, "What is thy want?" Whereupon Hasan kissed the letter and gave it to him. The King read it and shook his head awhile, then said to one of his officers, "Take this youth and lodge him in the house of hospitality." So he took him and stablished him in the guest-house, where he tarried three days, eating and drinking and seeing none but the eunuch who waited on him and who entertained him with discourse and cheered him with his company, questioning him of his case and how he came to that city; whereupon he told him his whole story, and the perilous condition wherein he was.

On the fourth day, that eunuch carried him before the King, who said to him, "O Hasan, thou comest to me, seeking to enter the Islands of Wak, as the Shaykh of Shaykhs adviseth me. O my son, I would send thee thither this very day, but that by the way are many perils and thirsty wolds full of terrors; yet do thou have patience and naught save fair shall befal thee, for needs must I devise to bring thee to thy desire, Inshallah! Know, O my son, that here is a mighty host,[FN#119] equipped with arms and steeds and warlike gear, who long to enter the Wak Islands and lack power thereto. But, O my son, for the sake of the Shaykh Abu al-Ruwaysh, son of Bilkis,[FN#120] the daughter of Mu'in, I may not send thee back to him unfulfilled of thine affair. Presently there will come to us ships from the Islands of Wak and the first that shall arrive I will send thee on board of her and give thee in charge to the sailors, so they may take care of thee and carry thee to the Islands. If any question thee of thy case and condition, answer him saying, 'I am kinsman to King Ha.s.sun, Lord of the Land of Camphor;' and when the ship shall make fast to the sh.o.r.e of the Islands of Wak and the master shall bid thee land, do thou land. Now as soon as thou comest ash.o.r.e, thou wilt see a mult.i.tude of wooden settles all about the beach, of which do thou choose thee one and crouch under it and stir not. And when dark night sets in, thou wilt see an army of women appear and flock about the goods landed from the ship, and one of them will sit down on the settle, under which thou hast hidden thyself, whereupon do thou put forth thy hand to her and take hold of her and implore her protection. And know thou, O my son, that an she accord thee protection, thou wilt win thy wish and regain thy wife and children; but, if she refuse to protect thee, make thy mourning for thyself and give up all hope of life, and make sure of death for indeed thou art a dead man. Understand, O my son, that thou adventurest thy life and this is all I can do for thee, and--the peace!"--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Fourth Night,