Sandor Csillag was incapable of consoling her or calming her; his desperation was deeper than the woman's. "What if my Ilonka finds out?"
"She must not find out. Ever. Let's swear on it!"
It proved harder than they thought to keep their oath. They had not reckoned with Antonia's blushes, which she found difficult to give reasons for in the presence of her sister. They could not have been prepared for how difficult they found it to keep their looks and gestures under control. Left alone in the house they would have fallen upon each other at once, but fortunately Antonia kept her head and loudly ordered the coachman to bring the carriage round at once: "A constitutional, along the bank of the Tettye!"
Arm in arm, enforcing stillness upon their limbs, they walked towards the thick of the forest. They ascertained that the coachman could no longer see them and then they tore off their clothes. In the course of an hour or so they managed to make each other reach the highest peaks many times. Sandor Csillag clutched Antonia's neck in ecstasy, at which she by no means protested but uttered a thin, high-pitched squeal that sent the man into seventh heaven. For these honey-sweet little sounds he would have walked barefoot to Trieste or even Rome. They would scratch each other too, violently, until blood came.
They knew they were playing with fire. Sandor Csillag repeatedly hardened his heart and tried to avoid his sister-in-law. To achieve this, he spent more and more time in the shoe shop. Ilona was delighted. She told anyone who would listen: "It looks like Sandor's drying up behind the ears at long last."
Antonia understood and was resigned to her fate. She dared not hope that their relationship would flare up again and was always surprised when it did. She was long resigned to Imre Holatschek never returning to her. She strove to prepare her soul for the loneliness that she thought she would have to endure for the rest of her life, which was only assuaged for some moments by her brother-in-law. She tried to make herself useful around the house, especially with the children, and the nurse was quickly dispatched because Antonia was very pleased and happy to carry out her work. In her, little Nandor and Karoly gained and adored a second mother. They called her Tonchi, which became the most frequent word they uttered. Ilona and her husband too started to call Antonia Tonchi.
This was the last year of the nineteenth century, with the next approaching apace. Sandor Csillag was enormously excited at this prospect, as if the turn of the millennium offered some hope of regeneration or rebirth. He decided they would spend this special New Year's Eve in Budapest, in the Queen of England. His wife was not thrilled at the idea. "I'll be seven months gone."
"Don't worry, my dear. We shall take Professor Huszarik with us."
"And Tonchi?"
"Tonchi too. And your parents. I have booked an entire floor."
The shoe shop of Straub & Csillag was doing so well that money was truly no object. They had opened two branches, one in Jokai Street and another in Nepomuk Street. Sandor Csillag missed no opportunity to shower his beloved Ilonka with expensive gifts. At the Armenian jeweler in the lower town he opened a current account, so he could expect to be the first to be shown the latest nouveautes nouveautes. He had the most fabulous clothes brought over from Paris, from the highly regarded house of Worth. He ordered Caron perfume by the bottle, and red Russian caviar, which his Ilonka could never resist, imported by the crate, and they drank with it the most exclusive champagnes of Moet et Chandon.
The millennial trip was scheduled to begin on December 28. But the day before this Ilona fell ill with dreadful spasms, and she reported to her husband with a deathly pale face that she was bleeding a little. Dr. Huszarik came post-haste and ordered her to bed and to be rubbed with a special unguent he brought. "Obviously, travel is out of the question!"
"We are not going," said Sandor Csillag.
"Don't ..." said Ilona. "Don't worry about me; you go."
"How could you imagine such a thing!"
"I'm absolutely sure you should go. There's no need for so many people to suffer because of me. Everything will be fine; the professor will take care of me."
"Always at your service, Madame," said Dr. Huszarik.
Sandor Csillag resisted until almost the moment of departure, but his wife was adamant. An entire little caravan of carriages swung onto the winding road, with Manfred and Helene Goldbaum in the first, Sandor Csillag and Tonchi in the second, and the servants in the third. Little Nandor and Karoly stayed at home, looked after by a nun hurriedly recruited from the Sisters of Mercy. Before stepping into the carriage, Sandor Csillag looked back once more and saw Ilona through the window. She sat up in bed and waved with a tired smile.
Budapest received its visitors with quiet, cloudy weather. The Queen of England was covered in flags and its windows were decorated with pine branches, ready for the celebrations. Sandor Csillag took over the suite that on his own he found rather too big. The children's canopied beds and the double bed reminded him of the loved ones he had been obliged to leave in Pecs. As he was constantly cold, his manservant kept the fire in the stove red-hot. Whenever possible he would sit on Antonia's skirt, though at a suitable distance, as here they were even less secure from the eyes and ears of the hotel staff. In the depths of night, however, she always stole over to his bed and they gave each other a few hours bathed in gold. Their only care was that their cries of joy were muffled by the pillows.
The sound of church bells, ringing out seemingly interminably the arrival of the year 1900, found them in bed. They had no appetite for the monumental pork cuts, the sturgeon, the house specialty of cabbage broth with lemon; they managed to keep each other fed on fruit, everything that was forbidden fruit to them. Sandor Csillag lay back on the sheets and kept his thoughts to himself. Why hurt Antonia's heart? Sentences that begin "If only ..." are harmful. Only one such was heard, and that from her mouth. At four in the morning, as she slipped out of the room, she whispered: "This was the most wonderful night of my life. Will every fin de siecle fin de siecle be like this?" be like this?"
Twentieth century, what do you hold in store for me? Is there something of which I know not that is still to come for me? My life has settled into a trough and will surely dribble down into the ocean that disappears into the dark fog generally called death. I shan't ask it to happen, though!-it will come of its own accord.On January 2, 1900-how difficult it is to write this date-my third son was unexpectedly born and received the name Andor. I could not be at the birth, as I was on my way home from Budapest. This little creature, like the other two, asked to be admitted into this world much earlier than planned, so it appeared somewhat scrawny and little viable. This, however, no longer startles us. Indeed, little Andor caught up in a matter of weeks.May the heavens give me the peace to resign myself to what cannot be changed and the strength to carry out that which depends on me.
His new resolution he was able to keep for nine months. He could not overcome his desire for Antonia for a moment longer than this. His sister-in-law received him with unaltered joy, never reproached him for the time in between; she understood perfectly and herself prayed for this agonizing attraction to turn to ashes.
Sandor Csillag devoted ever more time to the shoe shop and as much to the careful care of the three boys. He loved to see them growing up: he imagined Andor as a judge, Karoly as a doctor, while the eldest, Nandor, would take over the family business. They were good brothers to each other, always helpful, forming a close-knit sixsome with their wives and in due course presenting him with nine healthy grandchildren.
These fine plans seemed already vain hopes when the lads went to primary school. All three proved to be rascals of the first order, taking leading roles in all the pranks, and no roles at all in their studies. They were always the ones kept in after school; it was always their blotchy, dog-eared exercise books that were displayed on the notice "shame" boards by way of warning; they were the ones constantly berated loudly and threatened with expulsion. Nothing helped: neither the cane nor being forced to kneel on maize cobs, though both were plentifully employed by their father and the schoolteacher. They avoided having to repeat the year always and only thanks to bespoke packages for the head teacher and his staff being supplied from the quality stock of Straub & Csillag.
"All the teachers are walking on our soles!"-Sandor Csillag's despondent declaration went the rounds in the Wild Man Wild Man, the intellectuals' watering hole. The quality of its cuisine and wine often brought it Sandor Csillag's custom, and on occasion this was the scene of trysts with Antonia, too, and although they behaved with decorum here, their rendezvous were not something they burdened Ilona's business-oriented brain with. The windows of the Wild Man Wild Man were set so low that one could go in and out of the building through them. On one occasion, Antonia's parents turned up. As soon as Manfred and Helene Goldbaum hove into sight Sandor Csillag unchivalrously abandoned Antonia, fleeing through the windows. A flushed Antonia welcomed her parents, who could not imagine what their daughter was doing in a public place unaccompanied. Antonia managed to stutter something embarrassedly about a music teacher she was to take lessons from, whom she was supposed to meet here and discuss the matter with. were set so low that one could go in and out of the building through them. On one occasion, Antonia's parents turned up. As soon as Manfred and Helene Goldbaum hove into sight Sandor Csillag unchivalrously abandoned Antonia, fleeing through the windows. A flushed Antonia welcomed her parents, who could not imagine what their daughter was doing in a public place unaccompanied. Antonia managed to stutter something embarrassedly about a music teacher she was to take lessons from, whom she was supposed to meet here and discuss the matter with.
"Well, where is the teacher then?" Manfred Goldbaum inquired, his eyebrows arching to ever more interrogative heights.
"Well ... he's late."
In the autumn of 1908 there was again a long period of self-restraint mutually imposed on and by Sandor Csillag and Antonia. For weeks on end they barely exchanged a word. The family was preparing for Sandor Csillag's fortieth birthday. In the forenoon the children were-hopefully-at school, and the staff were putting the final touches to their spring cleaning. Sandor Csillag and Antonia were watering and arranging the indoor plants. They enjoyed the harmony of their movements. The house was filled with pure winter sunshine and in the contented silence only the two Hungarian vizsla dogs' claws made little noises as they scratched the veranda door; they would gladly have come indoors, but Ilona forbade this, though in her absence Sandor Csillag and Antonia would sometimes allow them in nonetheless.
They had been standing on two sides of the palm for several long minutes; the round wooden pot had been painted dark brown by Sandor Csillag himself. They wiped the leaves down with a soft cloth and sprayed them with water, refreshing the soil with little wedges of compost. They found nothing more to do. Time passed, Antonia's breath felt hot on Sandor Csillag's neck. They chanced to glance at the Venetian wall mirror at the same time. Time had plowed streaks of gray in his hair; the keen cheekbones seemed less able to tolerate flesh upon them. The difference of eight years between them had never before seemed to matter; now it showed clearly, and they both saw this and thought this and with the identical movements of the head acknowledged it.
It was then they realized that Ilona was watching them from the veranda, as she stroked the two dogs. They both thought she had long ago left for the shoe shop and looked at themselves and at each other in some embarrassment. But we have only been standing here. She could not have seen anything, they thought. Antonia blushed, Sandor Csillag too.
Ilona was gone. They were not even certain that they had seen her and that it was not their guilt that had played a trick on them. Antonia hurried into the kitchen, while Sandor Csillag set off for the shoe shop. He found Ilona bent over bills. She asked him, as usual: "Have you come to work?"
Whereupon he clicked his heels and replied: "Reporting for service, ma'am!"
This little routine they performed nearly every day.
For his birthday, he received a short, perfumed letter, with two seals upon it. He found it on the rococo table in the room they somewhat grandly called the music room, since it was host to a white upright piano.
Dear Sandor,On the occasion of your fortieth birthday I urge you bravely to cast out from the boat of your life all falseness and pretense. Believe me, it is a waste to squander your energies. Do not be concerned about following the path whither your instincts direct you. Life is short. You can always count on me, as long as I feel the need I will absolve you of your sins and forgive everything that you have done in the past, that you are doing now, and that you will do in the future. Accept this as my birthday gift to you.With the embrace of your partner, your traveling-partner, your work partner, and your parent-partner,Ilona He rubbed his eyes. Does this mean that ...? Surely not ... He read it over and over again. A heavy weight began to press on his chest. What a piece of dross I am ... and of what noble clay my wife was cast!
Shackled by lethargy, he found it hard to rise and go over to the salon, where the table was already being laid for twelve in honor of his birthday.
"Sandor!" His wife's head popped round the door. "Time to put on evening dress."
"Ilona-"
"Later," and she was gone.
There proved to be no later in which to discuss the painful topic. Sandor Csillag kept putting it off, and Ilona acted as if she had not a care in the world. He showed the letter to Antonia, who was also smitten by the heavy burden of her sins and wanted to pack her bags at once so that she would not for a moment longer pollute the atmosphere of her younger sister's house. But before she could fill even one suitcase, Ilona told her in no uncertain terms to pick up Nandor from school. Nor did she later have an opportunity to clear the air with her sister. When she finally plucked up the courage, Ilona cut her short: "No need."
So Antonia stayed. She and Sandor Csillag avoided each other in the house and even tried to avoid exchanging glances. Sandor Csillag spent less and less time in the house in Apacza Street. He joined the Townsmen's Bowling Club and then the Pecs Male Voice Choir, enjoying in both a measure of success. In the Male Voice Choir he was on occasion assigned a solo, and his burnished baritone would cleave the air.
Years later he realized (saw in the time that had become the past) that one night Ilona had lifted from his waistcoat pocket the key to the third volume of The Book of Fathers and had carefully read everything in it. So that was how she knew. But not even the pain of this realization could rouse him to anger with his wife. He knew it was a case of motes and beams. Rather, what drove him to fury was The Book of Fathers and the accursed ability of the Csillags to remember. Happy are they who do not know that of which they have no need.
Of an evening the couple would try to heal their wounds by performing private spiritual exercises. Ilona was gnawed by jealousy but knew she could truly not afford to let it show. She consoled herself with the thought that there was no such thing as a good marriage, only a bad one and even worse one-in this light she could lay claim to a reasonably successful marriage. What has happened, has happened; at least it was all within the family. Do not be petty, she kept telling herself silently a thousand, a hundred thousand times; do not be jealous of such a petty thing; one is your husband, the other your sister.
Sandor Csillag made only two further entries in The Book of Fathers.
I give thanks to Heaven that 1. I have Ilona's understanding.
2. My children are growing up fine.
3. Every member of the family is hale and healthy.
4. Our material advancement gives no cause for concern.
5. Heaven has not smitten me for my faults and the error of my ways.
Can a man reasonably hope for any more than this?
That very week he was able to read in the newspaper that war had broken out, though Pecs felt few consequences of this for a long time. Those who had been called up were bidden farewell by the brass band of the Town Fire Brigade and ladies who threw bouquets of flowers. Sandor Csillag knew that he was himself too old, and his sons too young, to be called up for the army.
"You'll see, the war will drag on for years!" he would repeat in the Wild Man Wild Man. More quietly, he would add: "And we shall lose it."
His assertion was received with much mocking laughter. It was then that they began to whisper behind his back that he was no longer entirely compos mentis.
Visions of horror assail me. I sense that the thread of my life will not soon be rent. I think there will be another world conflagration, well after the first. Most horrifying of all: I foresee that I shall die of hunger. How can this be? Will some business disaster force me into bankruptcy? I strive to avoid every risky step, my prudence-my cowardliness?-is almost rabbitlike.
This was to be Sandor Csillag's last contribution to The Book of Fathers for, following tradition, he passed the Book to his first-born. With a heavy heart. He was deeply concerned. It was possible that this family heirloom did not bring with it good fortune.
The years passed. The 70,000th inhabitant of Pecs came into the world, in the person of one of the grandchildren of old Straub. The mayor of Pecs presented the parents with a memorial plaque and diploma; among those invited to the event were Sandor Csillag and his wife.
Alas, Sandor Csillag did not foresee the coming of the Jewish Laws. When he was rounded up, with the rest of them, at the railway station, to be pushed onto the cattle-truck at bayonet-point, together with Ilona and Antonia and his two sons, who had been hiding out at home, his diabetes was already well advanced. He was seventy-six years old, grown very old indeed, and withdrawn deep into himself. On the second day of the journey his body was thrown off the moving train into the bushes. Stray dogs and foxes had their share of the corpse. His remains were identified only at the end of the war, and were buried together with those of the German and Russian victims of the tank battle that had been fought nearby.
IX.
NO ONE WHO NEED NOT WOULD BE OUT IN WEATHER LIKE this. Those who are unfortunate enough to have no choice encounter the rage of winter: entrance doors blocked by snow and rarely any light penetrating the darkness of the clouds. The snow clots into lumps of ice, stiffening resistance to the work of the wooden shovels dedicated to scraping them off the pavements. The sky blinks in innocent incomprehension of how it could have emptied so much whiteness onto the world. Soon it grows dark, and the heavens' bottomless sacks of fresh snow open up again. this. Those who are unfortunate enough to have no choice encounter the rage of winter: entrance doors blocked by snow and rarely any light penetrating the darkness of the clouds. The snow clots into lumps of ice, stiffening resistance to the work of the wooden shovels dedicated to scraping them off the pavements. The sky blinks in innocent incomprehension of how it could have emptied so much whiteness onto the world. Soon it grows dark, and the heavens' bottomless sacks of fresh snow open up again.
Before taking the stage he needed at least three hours to get himself into proper shape. He would begin with diaphragm exercises, placing his palm in the small of his back and pacing up and down, inhaling the life-giving element and sending it coursing into the deepest chambers of his lungs. At such times he could feel in his fingers the pressure that he always needed to ground his voice. Then, with a snake-like hiss he would let out the column of air, evenly, like an invisible length of string.
There followed meditation, in the course of which he strove to think over the period from the previous performance to today. However powerful the discipline he applied to the workings of his brain, it always ended with his mind wandering away into the furthest recesses of the past. The week that he spent in Budapest with his father, his younger brothers, and his aunt Tonchi quite often came to mind. These were the most wonderful days of his childhood, perhaps of his entire youth. It was 1913 and he was sixteen. His nose tingled with the spicy smells of the metropolis, his ears rang with ceaseless noise of carriages and cars and the wheels of the electric trams' unique squeal on the metal rails. Even snow was incapable of bringing to a halt this form of transport for more than a few hours or so, unlike the horse-drawn carriages of the Omnibus Company, which-to his infinite regret-suspended their services in both directions. They rode on the electric tram four times, sometimes in the direction of Lajos Kossuth Street, sometimes towards the Elizabeth Bridge. They also tried out the carriages of the underground railway. Nandor alighted and hopped back at each stop, with the conductor's encouraging comment: "No extra charge!"
"You're grown up!" Aunt Tonchi kept repeating to him. He thought she was making fun of him; after all, when they lined up at school for PE he was always last but one. He knew that his looks and build were reminiscent of his ancestor Kornel Csillag. His fellow students dubbed him Pumpkin Seed, which he resented deeply, and fought the ascription tooth and nail.
Never had he seen his father as relaxed as on that trip to Budapest. Business matters had kept his mother in Pecs and it seemed as if the absence of Mama, who almost always wore black and for some reason radiated an atmosphere of permanent mourning, had an uplifting effect on Papa. He was like a child, wanting to see everything. Aunt Tonchi followed laughing in his wake, without for a moment releasing her hold on the shoulders of the two actual children. "Karoly, Andor, you are both in Aunt Tonchi's care and mustn't take a single step without me, do I make myself clear?"-but her eyes twinkled with laughter, so that her exhortations were not taken entirely seriously. He, Nandor Csillag, regarded himself as being one of the adults, though he romped around happily with his younger brothers.
Aunt Tonchi and his father took quite a number of steps without them. Though Nandor Csillag did not notice this at the time, now, as the heir to the family's visions, he knew.
The beginning of the trip in 1913 did not augur well; contrary to plans, they did not stay at the Queen of England, as his father took offense when he did not manage to secure the suites that he considered practically his own. They took rooms in the Hungaria, on the bank of the Danube. Nandor Csillag spent hours just staring out of his window at the view of the castle in Buda, the snow-covered hills, and the ice floes sweeping downriver on the gray surface of the river. He especially liked to sit there in the hours of darkness and touch his cheeks against the cold of the plate glass. He breathed out steam. He counted the lights twinkling on the opposite side of the Danube several times, but by the time he reached the end, some had gone out while a few new ones had come on; he lost count generally somewhere between sixty and eighty.
They went out to the Zoological and Botanical Gardens, which the boys were even more enthusiastic about than he had hoped. His father informed them that their renovation had been completed the previous year, when the municipality had decided to rescue them from their miserable and run-down condition, and spent some five million crowns on their restoration. Papa could hardly recognize the place and lavished praise on it as if he were personally responsible for the transformation: "What a wonderful stock of animals! What fine buildings built with devoted skill! The cliffs and mountains are so true to life that you would think they were real! And the promenades and paths furnished with comfortable places to rest! The facilities for summer and winter sports! The playgrounds and the free mobile library!"
Papa had a bit of a lisp, which meant that his speech was an endless source of amusement for the boys. Sandor Csillag was aged forty-five by this time, but his youthful enthusiasm for all things progressive had not diminished one jot. He planned to encourage a similar zoological and botanical garden back home in Pecs (a plan of which, however, nothing came). He also thought it desirable to follow in Pecs the example of Budapest in establishing public conveniences, in the capital maintained by the Ferenc Laszlo Company. These were an object of his admiration even if he felt no need to make use of them.
They spent a memorable morning in the Rudas Spa Baths, where Papa explained that it owed its name to the "flying" bridge across the Danube, that is to say, the ferry with its huge pine mast (in Hungarian rud rud) berthed at the entrance to the baths. The municipality had rebuilt the old Turkish baths as steam baths in 1883, creating a roof for the main pool and the four smaller pools around it, and opening two large public baths, one for each of the sexes. Papa showed them the effervescent tubs, the various baths lined with pottery, marble, and stone, and the boys had to take a dip in every single one. They listened to the list of the many different ailments that could be successfully treated here in the medicinal baths, whose temperature-Papa knew even this by heart-was maintained at a steady forty-four degrees centigrade, summer and winter. The visit continued in the newly opened sweating and slimming dry-air rooms, the tepidarium, the sudatorium, and the calidarium.
Nandor Csillag was not as keen on the animals and the baths as were either his father or his younger brothers, but was more thrilled than any of them by the theaters screening motion pictures. They paid two visits to the Metropolitan Mighty Movie House in 70 Rakoczi Street, where the company's advertising promised a nonstop program of outstanding films a nonstop program of outstanding films for the discriminating moviegoer. The hotel porter ordered them tickets by telephone, itself an event so sensational at the time that he recalled the number to this day: 53-27. The screenings were accompanied by highly professional tunes from the piano of a round man with a Kossuth-style beard, who doffed his bowler whenever the audience showed its appreciation. for the discriminating moviegoer. The hotel porter ordered them tickets by telephone, itself an event so sensational at the time that he recalled the number to this day: 53-27. The screenings were accompanied by highly professional tunes from the piano of a round man with a Kossuth-style beard, who doffed his bowler whenever the audience showed its appreciation.
There were five or six short films per program. It was in one of these that Nandor Csillag saw an opera singer for the first time. The face of the man, in a dark waistcoat, was quite frightening to behold; he sang his arias with a wide, gaping mouth and would stab at the sky with his right hand, at least when he did not do so with his left, too. He rolled his eyes the while, as if he were in his final death throes. Nandor Csillag had been taking piano and violin lessons for some years from Mr. Ibranyi, who would come to their house in Apacza Street. Their father had intended that all three boys would take lessons, but neither Karoly nor Andor had an ear for music. Nandor Csillag showed little ability at the piano, but was able to whistle or hum any melody he had heard just the once, at any time and with little effort.
"You take after old Balint Sternovszky!" his father would say.
At his parents' urging the boy would entertain with this trick the social gatherings at their house, hesitantly at first, but quickly getting into his stride. The audience mostly asked for songs and folk tunes, and the ladies would reward him with banknotes tucked into his pockets, while the more intoxicated men would plaster them on his forehead, as if he were leader of a Gypsy band.
From the age of twelve he also sang in the choir of the Catholic church, which some looked at askance, considering that however Hungarian Sandor Csillag declared himself to be, he was after all Israelite, as were the family of his wife, the Goldbaums. The wedding of the two Goldbaum girls, too, was held in the synagogue and not the Catholic church. Sandor Csillag did not give the whisperers behind his back the time of day and was triumphantly installed below whenever his little Nandor sang a solo at the base of the organ. "That's my Nandi!" he would inform those sitting in front, behind, or to the side, despite repeated hushing noises all around. Nandor Csillag found his father's singing of his praises deeply embarrassing and asked him many times to control himself. Sandor Csillag solemnly promised to do so, many times, but he could never keep his promise when he heard his son's gentle, mellow tones-the flush of pride carried him away. "At this rate, he could be a second Caruso!"
He could not forbear to note that he, together with his wife and sister-in-law, had seen and, what is more, heard with their own eyes and ears the divine Caruso in Budapest, where he proved an ignominious flop. He only ever made one appearance in the Hungarian Royal Opera House, a benefit for the Prince Jozsef sanatorium. "He was Radames and I was fifty crowns poorer for each ticket; even so I had trouble getting them, and and I ordered by telegraph. The crowds were vast, people had gone mad, many bought shares in a single ticket, say a foursome, and passed it round to the next for the following act. The divine Caruso was not entirely well and only after the scene by the bank of the Nile did he manage to pull himself together somewhat. He was about forty, a well-built man ... at that time. Twelve thousand crowns he got for that appearance, twelve thousand!" I ordered by telegraph. The crowds were vast, people had gone mad, many bought shares in a single ticket, say a foursome, and passed it round to the next for the following act. The divine Caruso was not entirely well and only after the scene by the bank of the Nile did he manage to pull himself together somewhat. He was about forty, a well-built man ... at that time. Twelve thousand crowns he got for that appearance, twelve thousand!"
Nandor Csillag was still in diapers when he first heard his father's Victor vinyl recordings, which he was never allowed to place on the deck himself. On the cardboard covers of the records he could soon make out: "Enrico Caruso, the greatest tenor singer of all time, is under the exclusive contract of the Victor Company." La donna e mobile! La donna e mobile! sang Caruso, to a piano accompaniment and with him little Nandor Csillag, in his piping little voice, to the great joy of his father. Soon he knew it inside out, just as he did the song of Nemorino, and above all the sobbing aria, sang Caruso, to a piano accompaniment and with him little Nandor Csillag, in his piping little voice, to the great joy of his father. Soon he knew it inside out, just as he did the song of Nemorino, and above all the sobbing aria, Ridi, Pagliaccio! Ridi, Pagliaccio!-he understood not a word of the Italian text, but still gleaned from the music what it was about.
His first teacher of singing was the Italian-born organist of the cathedral. He had some time ago abandoned a promising career in opera in Italy because of a false little Italian maiden. He had eloped to Trieste with her and thence came to Pecs alone. The man was brash, had a moustache and a goatee, and was universally known as Signor Supercilio, because he was a man of few words but many cigarettes and made friends with hardly a soul. They did not know that the reasons for his introspection were quite prosaic: in ten years of residence he had failed to master the Hungarian tongue, of which fact he was deeply ashamed and thus tried to conceal it. He taught Nandor Csillag with unremitting harshness, but rewarded good work at the end of the class with a piece of chocolate. On one occasion he let slip that he had himself been a student of Guglielmo Vergine, the Neapolitan maestro who had taught, among others, Missiano, the acclaimed baritone, and Caruso, the famed tenor. When Nandor Csillag passed this nugget on at home, the standing of his singing teacher rose vertiginously in the eyes of the parents.
Quite soon Signor Supercilio was urging his parents to let him take Nandor Csillag to audition for the Budapest Academy of Music. There he caused a considerable stir-he was proclaimed a Wunderkind. From then on they went up to the capital once a month to work with a repetiteur repetiteur. The proud father doubled the monthly amount allotted for the musical training of his son.
Nandor Csillag was in fact having a singing lesson when the heir to the throne was assassinated in Sarajevo. For days the name on everyone's lips was that of the Schiller grocery, the scene of the fatal shots, at the intersection of Franz Joseph Street and the quayside. A horrified Sandor Csillag was exercised chiefly by the latter detail: "What a dagger in the heart it must have been for the Kaiser und Konig that the heir to the throne should have been killed on the corner of a street that bore his name!"
Only a month later the sky turned completely dark and there was a hurricane such that even the oldest locals could not recall its like. There was no rain, but flashes of lightning sizzled to and fro. Even trees with massive trunks were uprooted and seemingly solid roofs went crashing onto the road. The papers reported seven seriously injured. In Budapest a whirlwind resembling an American tornado caused the deaths of several people, ripping the belfries off three churches, and also caused some structural damage to the Chain Bridge.
"Is appen soon, sumsinna bigue," said Signor Supercilio.
The Monarchy severed diplomatic relations with Serbia. In Pecs there was no end of patriotic marching up and down the city streets. A military band played the rousing Rakoczi March and other popular recruitment songs, enthusiastic gentlemen of a certain age raised their walking canes gunlike to their shoulders and marched to and fro as the ladies and children waved lanterns and pennants.
"Where will all this end?" asked Ilona of her husband several times a day.
"Storm in a Serbian teacup," he would reply.
At first Nandor Csillag sang at weddings and family celebrations. His fame spread far and wide. Soon he was being invited to perform at musical soirees, together with professional singers. The posters proclaimed: Nandor Csillag, the golden-throated boy wonder from Pecs. When he performed he was chaperoned by his father or Aunt Tonchi.
The front pages of the newspapers were plastered with military reports when the postman brought a rust-brown envelope. It was from Milan. Signor Supercilio translated it for them: "You are asked performance, for charity, in Milano."
It turned out that the concert was to raise money for Italian workers stranded in Germany: these unfortunates had already lost their jobs and were anxious to return home. Nandor Csillag's mother was opposed to the trip. "Have you quite lost your senses? There's a war on!"
Convinced that Italy would remain neutral, Sandor Csillag took his son to Milan. From the evening papers in Italy he managed to deduce that the following day Caruso would also be performing for charity in Rome, so they took the train to see him perform. Many years later, that evening was to be recalled by Nandor Csillag in The Book of Fathers.
On October 19, 1914, I had the good fortune to be among the select few to hear Caruso on the stage of the Teatro Costanzi. The audience gave an ecstatic welcome to all the performers. But nothing could compare with the whistling and torrential clapping that greeted the performance of Enrico Caruso. When Caruso sang the aria he made his own, "Ridi, Pagliaccio!," his compatriots stood up to shout their endless Bravos and the display of joy seemed as though it would never end. The conductor, Maestro Toscanini, spent at least fifteen minutes tapping the rostrum, asking to be allowed to continue the program and unwilling to permit an encore. The theater manager hurried over to him and with much wringing of hands prevailed upon him to make an exception just this once. Caruso was then able to reprise the song, to the enormous satisfaction of all. This was for me the most important experience of my life. It is only since then that I have had some conception of how to perform in public.
There was no stage or role in the course of his career that was not blighted by the oppressive presence of the great Caruso. His efforts hardly amounted to more than a striving to shake off the harrowing burden of the Italian tenor, and he was unable to resist imitating even the least remarkable aspects of his technique. Ede Karsay, his manager in Budapest, was blunt: "Please to abandon this behavior at once. Genius cannot be imitated; by trying to do so you merely make yourself look ridiculous. Better a mediocre Csillag than a first-class imitator of Caruso."
It was easier said than done. A mind as receptive as his, having heard Caruso's painful tale as Canio, could free itself of the experience only the way a viper's poison can be removed from the flesh: with the blade of a sharp knife. Nandor Csillag was always having to put an imaginary blade to himself if he wanted to be able to perform on stage at all. To his eternal misfortune the roles he was most often asked to perform were those of Canio and Turiddu, in which Caruso was simply unsurpassable.
When he had set out on his singing career, Nandor Csillag tended to give himself airs and let it be known that he would be a bigger star in the firmament than Caruso. They smiled at his punning on his surname. But he was serious. He would have liked at least to have been known as the Hungarian Caruso. With his extravagant coiffure and dress, too, he copied his model. In time he gave up the wearing of jackets, cloaks, pelisses, and headgear reminiscent of stage costumes, but even then in the opinion of his father he tended to the bohemian rather than to the middle-class in his attire. He adored expensive Parisian perfumes, the wilder shores of fashion, and even more the latest triumphs of technology. He acquired novelties of the hugely expensive type partly in the interests of promoting his health (waves of hypochondria would sweep over him in a rhythm now gentle, now more serious), and partly because of his temperament (constructing objects with his hands always had a soothing effect on him).
His orders to the importer Gyula Laszlo for an American ball-bearingoperated power drill, suitable for drilling to a depth of five millimeters in marble, stone, iron, or wood, were more quickly delivered than those of any Pecs craftsman. He similarly secured the wonder hammer, which united eighteen different tools in one, from adjustable S-wrench to saw, reamer to metal rule, all these nickel-plated, with a miniature anvil and vise, from the toolmakers V.M. Weiss berger, by appointment, K. u. K. suppliers of tools.
He was certainly the only inhabitant of Pecs to order from Vienna a heatable bath with artificial waves. This piece of equipment, serving both one's physical and mental welfare, was crescent-shaped when seen from the side, but head-on it was like a giant cradle. Filled to its capacity of forty liters of water, one could take a wonderful bath in it, waves being produced if one managed to use one's own weight to rock the construction to and fro. Nandor Csillag also purchased a steam generator sauna. The manufacturer Karoly Becker guaranteed that his bath would resist spillage even in the case of the most powerful generation of waves. In this product Nandor Csillag was not disappointed. He ran a bath so often in the con traption-every other day-that his manservant called him Water Vole behind his back. He was, however, disappointed by the flat-foot corset, which was uniquely manufactured by Szekely and Partner, orthopedic shoemakers of Budapest, at 9 Museum Boulevard. The genuine Zagorian Mountains chest cordial lived up to the claims made for it: a glassful of this herbal decoction consumed every morning certainly prevented him from acquiring any kind of cough or wheeze.
Naturally he purchased a number of gramophones, in this sphere insisting on the products of Schwartz & Manotone as manufacturers. The record players of Schwartz & Manotone, as the firm's slogan proclaimed, Speak, laugh and sing, out in every tongue they ring Speak, laugh and sing, out in every tongue they ring. In their record catalogue were the recordings of artists of the first order, which Nandor Csillag bought, virtually without exception. He dreamed of his voice being recorded at some point, like the arias of Caruso, but this never became a reality.
Several other things he had hoped for stubbornly and persistently also failed to materialize. Despite every effort he failed to secure contracts from either Covent Garden or La Scala, Milan. It was in these two opera houses that his unsurpassable ideal had heaped success upon success. By the time this would have been timely for Nandor Csillag, Enrico Caruso was arousing feverish excitement among opera-lovers overseas, chiefly in the diamond horseshoe seats in the Metropolitan Opera House. Nandor Csillag envied him from the bottom of the purest of hearts not just for the hundreds of thousands of dollars but the ten-or fourteenfold encores, lasting more than fifteen minutes, in which the New York Italians excelled, climbing onto the gallery for the Bravos! and stamping the floor. Nandor Csillag scored the greatest success of his career at the Vienna Opera, where he twice had to reprise the Glove Aria from Rigoletto Rigoletto, but for him the audience never rose to its feet. This was something he could never forgive them; sometimes he would call them ticket-buying riff-raff.
His most secret desire, to sing on the same stage as the maestro, seemed quite unattainable. Nandor Csillag appeared in many places in Europe in second-rank companies and theaters, which secured him a comfortable way of life and a decent reputation, but neither happiness nor peace of mind. Only at the small workbench he had constructed in his shed did he find, while he worked there, himself at peace, or perhaps at ceasefire.
Rare were the moments when the suspicion dawned that his gifts and his skills were perhaps not after all of the same order as those of the great Caruso, and between such flashes of insight long years would intervene, during which he attributed the imperfect arc traced by his career to ill-intentioned impresarios, illiterate audiences, corrupt managers, crass reviewers, and scheming rivals. Sometimes he put it down to downright misfortune. From his pale face the unusually round, light brown eyes blazed out; around his lips a constant, tense dissatisfaction had etched curlicues of bitterness.
He several times toyed with the idea of settling abroad, especially when he had seasons in Amsterdam and Branstadt. Most seriously in the latter, as this was where he met his future wife. Ilse was the daughter of a priest who was fanatical about opera. Across the river that ran through the little town, south of the two stone bridges, there was also a mercantile bridge 980 Viennese paces in length. After a performance it was across this bridge that Nandor Csillag would stroll towards his lodgings in the moonlit night, in the company of some of the singers and members of the orchestra. They were often joined by some of the audience, their faces red from the cold. Sometimes the entire company would land up at the brasserie, which was open until midnight, for a stein of beer. Nandor Csillag never drank, but attracted attention with his elaborate toasts. The tall, straw-blonde Ilse attracted attention because she was able to down a single Maas at one go. When Nandor Csillag expressed his astonishment, she replied: "We Germans like a good beer. Try it!"
"Thank you, but no, I'd rather not. It harms the vocal cords."