The Book of Buried Treasure - Part 29
Library

Part 29

"I find it (El Dorado) related with such an exact description of the country, as the missionaries of my province and myself have recognized, that I cannot doubt it. I have seen in the jurisdiction of Varinas, in the mountains of Pedrarca, in 1721, the bra.s.s halberd which Urzua took with him in his expedition. I have been acquainted with Don Joseph Cabarte who directed for thirty years the missions of Agrico and the Oronoke, the countries traversed by Urzua, and he appeared to be fully persuaded that that was the route to El Dorado."

Meanwhile the myth had a.s.sumed new forms. On the southwestern tributaries of the Amazon were the fabled districts of Enim and Payt.i.ti said to have been founded by Incas who had fled from Peru and to have surpa.s.sed ancient Cuzco in splendor. North of the Amazon the supposed city of El Dorado moved eastward until in Raleigh's time it was situated in Guiana beside Lake Parima. This lake remained on English maps until the explorations of Schomburgh in the nineteenth century proved that it was nothing more than a pond in a vast swamp. The emerald mountain of Espirito Santo and the Martyrios gold mine, long sought for in Western Brazil recalled the El Dorado myth; while far to the southward in the plains of the Argentine the city of Caesar, with silver walls and houses was another alluring and persistent phantom.

It was said to have been founded by shipwrecked Spanish sailors, and even late in the eighteenth century expeditions were sent in search for it.

It was not until 1582 that the Spanish ceased to pursue the fatal phantom city of El Dorado and Southey's History of the Brazils is authority for the statement that these "expeditions cost Spain more than all the treasures she had received from her South American possessions." There is more meaning than appears on the surface in the Spanish proverb, "Happiness is only to be found in El Dorado which no one yet has been able to reach."

Alas, that Sir Walter Raleigh should have been lured to seek in Guiana the fabled El Dorado which had now become the splendid city of Manoa built on the sh.o.r.es of a vast inland lake of salt water. It was in this guise that he heard the transplanted and exaggerated story of the gilded man. His own narrative, as included in Hakluyt's Voyages, is ent.i.tled:[4]

"The discovery of the large, rich and beautiful Empire of Guiana, with a relation of the great and golden city of Manoa (which the Spaniards call El Dorado) and the provinces of Emeria, Aromaia, Amapaia, and other countries, with their rivers adjoining. Performed in the year 1595 by Sir Walter Raleigh, Knight, Captain of Her Majesty's Guard, Lord Warden of the Stanneries, and Her Highness' Lieutenant General of the County of Cornwall."

It was while touching at the island of Trinidad, outward bound, that Raleigh had the misfortune to learn the story of a picturesque liar by the name of Juan Martinez, a derelict Spanish seaman, who had sailed with the explorer Diego de Ordas in 1531. "The relation of this Martinez (who was the first that discovered Manoa) his success and end are to be seen in the Chancery of Saint Juan de Puerto Rico," writes Raleigh, "whereof Berreo had a copy, which appeared to be the greatest encouragement as well to Berreo as to others that formerly attempted the discovery and conquest. Orellana, after he failed of the discovery of Guiana by the said river of the Amazon, pa.s.sed into Spain, and there obtained a patent of the king for the invasion and conquest, but died by sea about the Islands, and his fleet severed by tempest, the action for that time proceeded not. Diego Ordas followed the enterprise, and departed Spain with six hundred soldiers and thirty horse, who arriving on the coast of Guiana, was slain in mutiny, with the most part of such as favored him, as also of the rebellious part, insomuch as his ships perished, and few or none returned, neither was it certainly known what became of the said Ordas until Berreo found the anchor of his ship in the river of Orinoco; but it was supposed, and so it is written by Lopez that he perished on the seas, and of other writers diversely conceived and reported.

[Ill.u.s.tration: Sir Walter Raleigh.]

"And hereof it came that Martinez entered so far within the land and arrived at that city of Inca, the Emperor; for it chanced that while Ordas with his army rested at the port of Morequito (who was either the first or second that attempted Guiana) by some negligence the whole store of powder provided for the service was set on fire; and Martinez having the chief charge[5] was condemned by the General Ordas to be executed forthwith. Martinez, being much favored by the soldiers, had all the means possible procured for his life; but it could not be obtained in other sort than this; That he should be set into a canoe alone without any victuals, only with his arms, and so turned loose into the great river.

"But it pleased G.o.d that the canoe was carried down the stream and that certain of the Guianians met it the same evening; and having not at any time seen any Christian, nor any man of that color, they carried Martinez into the land to be wondered at, and so from town to town, until he came to the great city of Manoa, the seat and residence of Inca, the Emperor. The emperor after he had beheld him, knew him to be a Christian (for it was not long before that his brethren Guascar[6]

and Atabalipa[6] were vanished [Transcriber's note: vanquished?] by the Spaniards in Peru) and caused him to be lodged in his palace and well entertained. He lived seven months in Manoa, but was not suffered to wander into the country anywhere. He was also brought thither all the way blindfold, led by the Indians, until he came to the entrance of Manoa itself, and was fourteen or fifteen days in the pa.s.sage. He avowed at his death that he entered the city at noon, and then they uncovered his face, and that he traveled all that day till night through the city and the next day from sun rising to sun setting ere he came to the palace of Inca.

"After that Martinez had lived seven months in Manoa, and began to understand the language of the country, Inca asked him whether he desired to return into his own country, or would willingly abide with him. But Martinez not desirous to stay, obtained the favor of Inca to depart; with whom he sent divers Guianians to conduct him to the river of Orinoco, all laden with as much gold as they could carry, which he gave to Martinez at his departure. But when he was arrived near the river's side, the borderers which are called Orenoqueponi robbed him and his Guianians of all the treasure (the borderers being at that time at war, which Inca had not conquered) save only of two great bottles of gourds, which were filled with beads of gold curiously wrought, which those Orenoqueponi thought had been no other thing than his drink or meat, or grain for food, with which Martinez had liberty to pa.s.s.

"And so in canoes he fell down from the river of Orinoco to Trinidad and from thence to Margarita, and also to Saint Juan de Puerto Eico, where remaining a long time for pa.s.sage into Spain, he died. In the time of his extreme sickness, and when he was without hope of life, receiving the Sacrament at the hands of his confessor, he delivered these things, with the relation of his travels, and also called for his calabazas or gourds of the gold beads which he gave to the church and friars to be prayed for.

"This Martinez was he that christened the city of Manoa by the name of El Dorado, and as Berreo informed me, upon this occasion; Those Guianians, and also the borderers, and all others in that tract which I have seen, are marvelous great drunkards; in which vice, I think no nation can compare with them; and at the times of their solemn feasts when the emperor carouseth with his captains, tributaries, and governors the manner is thus:

"All those that pledge him are first stripped naked, and their bodies anointed all over with a kind of white balsam (by them called _curca_) of which there is great plenty, and yet very dear amongst them, and it is of all other the most precious, whereof we have had good experience.

When they are anointed all over, certain servants of the emperor, having prepared gold made into fine powder, blow it through hollow canes upon their naked bodies, until they be all shining from the foot to the head: and in this sort they sit drinking by twenties, and hundreds, and continue in drunkenness sometimes six or seven days together.

"The same is also confirmed by a letter written into Spain, which was intercepted, which Mr. Robert Dudley told me he had seen. Upon this sight, and for the abundance of gold which he saw in the city, the images of gold in their temples, the plates, armors, and shields of gold which they used in the wars, he called it El Dorado."

After mentioning in detail the several ill-fated expeditions of the Spanish to find the El Dorado, Raleigh reviews the ma.s.s of evidence in favor of the existence of the hidden and magnificent city, and as gravely relates the current reports of other wonders as prodigious as this. He it was who carried back to Europe the story of the Amazons, "being very desirous to understand the truth of those warlike women, because of some it is believed, of others not. And although I digress from my purpose, yet I will set down that which hath been delivered me for truth of those women, and I spake with a caique or lord of the people, that told me he had been in the river and beyond it.... They are said to be very cruel and bloodthirsty, especially to such as offer to invade their territories. These Amazons have likewise great stores of these plates of gold which they recover chiefly by exchange for a kind of green stones." That the natures of these stern ladies had a softer side is prettily indicated by Raleigh in the statement that in the month of April "all kings of the border a.s.semble, and queens of the Amazons; and after the queens have chosen, the rest cast lots for their Valentines. This one month they feast, dance, and drink of their wines in abundance; and the moon being done, they all depart to their own provinces."

Among the perils that beset the road to El Dorado was a terrible nation of men with no heads upon their shoulders. Raleigh did not happen to encounter them during his voyage up the Orinoco, but nevertheless he took pains to set down in his narrative, "which though it may be thought a mere fable, yet for mine part I am resolved it is true, because every child in the provinces of Arromaia and Canuri affirm the same. They are called Ewaipanoma; they are reported to have their eyes in their shoulders, and their mouths in the middle of their b.r.e.a.s.t.s and that a long train of hair groweth backward between their shoulders.[7]

The son of Topiawari, which I brought with me into England told me that they are the most mighty men of all the land, and use bows, arrows, and clubs thrice as big as any of Guiana, or of the Orinoco, and that one of the Iwarawakeri took a prisoner of them the year before our arrival there, and brought him into the borders of Aromaia, his father's country. And farther when I seemed to doubt of it, he told me that it was no wonder among them, but that they were as great a nation, and as common as any other in all the provinces, and had of late years slain many hundreds of his father's people: but it was not my chance to hear of them until I was come away, and if I had but spoken but one word of it while I was there, I might have brought one of them with me to put the matter out of doubt. Such a nation was written of by Mandeville[8]

whose reports were holden for fables many years, and yet since the East Indies were discovered, we find his relations true of all things as heretofore were held incredible. Whether it be true or no, the matter is not great, neither can there be any profit in the imagination. For my own part, I saw them not, but I am resolved that so many people did not all combine or forethink to make the report.

"When I came to c.u.mana in the West Indies, afterwards by chance I spake with a Spaniard dwelling not far from thence, a man of great travel, and after he knew that I had been in Guiana, and so far directly west as Caroli, the first question he asked me was, whether I had seen any of the Ewaipanoma, which are those without heads: who being esteemed a most honest man of his word, and in all things else, told me he had seen many of them."

That Sir Walter Raleigh, the finest flower of manhood that blossomed in his age, should have believed these and other wonders does not belittle his fame. He lived and fought and sailed in a world that had not been explored and mapped and charted and photographed and written about until all the romance and mystery were driven out of it. The globe had not shrunk to a globule around which excursionists whiz in forty days on a coupon ticket. Men truly great, endowed with the courage and resourcefulness of epic heroes, and the simple faith of little children, were voyaging into unknown seas to find strange lands, ready to die, and right cheerfully, for G.o.d and their King. Sir Walter Raleigh was bound up, heart and soul, in winning Guiana as a great empire for England, and when his enemies at home scouted his reports and accused him of trying to deceive the nation with his tales of El Dorado, he replied with convincing sincerity and pathos:

"A strange fancy it had been in me, to have persuaded my own son whom I have lost, and to have persuaded my wife to have adventured the eight thousand pounds which his Majesty gave them for Shelborne, and when that was spent, to persuade my wife to sell her house at Mitcham in hope of enriching them by the mines of Guiana, if I myself had not seen them with my own eyes! For being old and weakly, thirteen years in prison, and not used to the air, to travel and to watching, it being ten to one that I should ever have returned,--and of which, by reason of my violent sickness, and the long continuance thereof, no man had any hope, what madness would have made me undertake the journey, but the a.s.surance of this mine."[9]

He was referring here to his fourth and last voyage in quest of El Dorado. Elizabeth was dead, and James I bore Raleigh no good will.

After the long imprisonment, for thirteen years under suspended sentence of death, he was permitted to leave the Tower and embark with a fleet of thirteen ships in 1617, it being particularly enjoined that he should engage in no hostilities with his dearest enemy, Spain. It is generally believed that King James hoped and expected that such a clash of interests as was almost inevitable in the attempt to plant the English flag in Guiana would give him a pretext to send Raleigh to the headman's block. It was on this voyage that Raleigh lost his eldest son, besides several of his ships, and utterly failed in the high-hearted purpose of setting up a kingdom whose capital city should be that splendid lost city of Manoa. He was unable to avoid battles with the insolent Spanish, it was in one of these that his son was killed, and when he returned to England, the price was exacted and paid. Sir Walter Raleigh was executed in the palace yard, Westminster, and thus perished one who brought great glory to England by land and sea.

Concerning El Dorado, Raleigh had given credence to no more than was believed in his time by the Spanish of every port from San Marta on the Caribbean to Quito on the Pacific. The old chronicles are full of it.

One instance, chosen almost at random from many of the same kind is quoted by De Pons in his History of Caraccas.[10]

"When the wild Indian appeared before the Spanish governor of Guiana, Don Manuel Centurion of Angostura, he was a.s.sailed with questions which he answered with as much perspicuity and precision as could be expected from one whose most intelligible language consisted in signs. He, however, succeeded in making them understand that there was on the border of Lake Parima a city whose inhabitants were civilized and regularly disciplined to war. He boasted a great deal of the beauty of its buildings, the neatness of its streets, the regularity of its squares, and the riches of its people. According to him, the roofs of its princ.i.p.al houses were either of gold or silver. The high-priest, instead of pontifical robes, rubbed his whole body with the fat of the turtle; then they blew upon it some gold dust, so as to cover his whole body with it. In this attire, he performed the religious ceremonies.

The Indian sketched on a table with a bit of charcoal the city of which he had given a description.

"His ingenuity seduced the governor. He asked him to serve as a guide to some Spaniards he wished to send on this discovery, to which the Indian consented. Sixty Spaniards offered themselves for the undertaking, and among others Don Antonio Santos. They set off and traveled nearly five hundred leagues to the south, through the most frightful roads. Hunger, the swamps, the woods, the precipices, the heat, the rains, destroyed almost all. When those who survived thought themselves four or five days' journey from the capital city and hoped to reach the end of all their troubles, and the object of their desires, the Indian disappeared in the night.

"This event dismayed the Spaniards. They knew not where they were. By degrees they all perished but Santos to whom it occurred to disguise himself as an Indian. He threw off his clothes, covered his whole body with red paint, and introduced himself among them by his knowledge of many of their languages. He was a long time among them, until at length he fell within the power of the Portugese established on the banks of the Rio Negro. They embarked him on the river Amazon and after a very long detention, sent him back to his country."

In this very brief survey of the growth and results of the El Dorado legend, there is no room even to mention many of the most dramatic and disastrous expeditions which it inspired through the sixteenth century.

It was, in truth, the greatest lost treasure story that the world has ever known. The age of those splendid adventurers has vanished, exploration has proved that the golden city hidden in Guiana was a myth, but now and again investigation has harked back to the source of the tradition of the gilded man, at the mountain lake of Guatavita on the lofty tableland of Bogota. Hernan de Quesada, first to try to drain the lake, was followed a few years later by Antonio de Sepulveda who recovered treasure from the bottom to the amount of more than one hundred thousand dollars, besides a magnificent emerald which was sold at Madrid.

Professor Liborio Zerda, of the University of Colombia at Bogota, has published his results of an exhaustive study of the legend and the evidence to show that the ceremonies of the gilded man were once performed at Guatavita. He describes a group of figures beaten out of raw gold which was recovered from the lake and is now in the museum of that city. It represents the chief and attendants upon a _balsa_, or raft, and is considered to be a striking confirmation of the tradition.

"Undoubtedly this piece represents the religious ceremony which Zamora has described," writes Professor Zerda, "with the caique of Guatavita surrounded by Indian priests, on the raft which was taken on the day of the ceremony to the middle of the lake. It may be, as some persons believe, that Siecha lagune, and not the present Guatavita, was the place of the _dorado_ ceremony, and consequently the ancient Guatavita.

But everything seems to indicate that there was really once a _dorado_ at Bogota."

Zamora, who wrote in the seventeenth century, recorded that the Indians believed the spirit of the lake had built a magnificent palace beneath the water where she dwelt and demanded offerings of gold and jewels, which belief spread over all the nation of the Muysca and also among strangers "who all, stricken by this wonderful occurrence, came to offer their gifts by many different routes, of which even to-day some signs remain. In the center of the lake they threw their offerings with ridiculous and vain ceremonies."

In 1823, Captain Charles Stuart Cochran of the English navy was traveling in Colombia and he became keenly interested in the lake of Guatavita and the chances of recovering the lost treasure by means of a drainage project. He delved into the old Spanish records, a.s.sembled the traditions that were still alive among the Indians and was convinced that a fabulous acc.u.mulation of gold awaited the enterprise of modern engineers. One of the ancient accounts, so he discovered, related that to escape the cruel persecution of the Spanish conquerors the wealthy natives threw their gold into the lake, and that the last caique cast therein the burdens of fifty men laden with gold dust and nuggets.

Captain Cochran did not succeed in finding the funds needed to undertake the tempting task, but his information was preserved, and made some stir in England and France. It was reserved for twentieth century treasure seekers to attack the sacred lake of Guatavita, and to capitalize the venture as a joint stock company with headquarters in London and a glittering prospectus offering investors an opportunity of obtaining shares in a prospective h.o.a.rd of gold and jewels worth something like a billion dollars. A concession was obtained from the government of Colombia, and work begun in 1903.

As an engineering problem, draining the lake seemed practicable and comparatively inexpensive. It is a deep, transparent pool, hardly more than a thousand feet wide, almost circular, and set like a jewel in a cup-like depression near the top of a cone-shaped peak, several hundred feet above the nearby plateau. The tunnel therefore had only to pierce the hill-side to enter the lake and let the water flow out to the plain below. It was estimated that the shaft had to be driven a distance of eleven hundred feet.

A small village of huts was built to shelter the engineers and laborers, and rock drilling machinery set up not far from the still visible remains of one of the shafts dug by the Spanish treasure seekers of the fifteenth century. No serious obstacles were encountered until the tunnel had tapped the bottom of the lake and the water began to run off through carefully regulated sluices. Then, as the surface lowered, and the submerged mud was exposed to the air, it solidified in a cement-like substance which was almost impossible to penetrate. The treasure must have sunk many feet deep in this mud during four or five centuries, and the workmen found it so baffling that operations were suspended. The promoters of the enterprise found this unexpected obstacle so much more than they had bargained for that they had to abandon it for lack of resources. In their turn they had been thwarted by the spirit of the gilded man, and the treasure of El Dorado is still beyond the grasp of its eager pursuers.

[1] The performance of these ceremonies is vouched for by Lucas Fernandez Piedrahita, Bishop of Panama; Pedro Simon, and other early Spanish historians, translated and quoted by A. F. Bandelier in his work, "The Gilded Man (El Dorado)." This version agrees with that described in the volume written by the modern historian, Dr. Liborio Zerda, professor of the University of Colombia, _El Dorado, Estudio Historico, Ethnografico, Y Arqueologico_.

[2] Translated by A. F. Bandelier.

[3] Oviedo, or Oviedo y Valdez, royal histriographer, who witnessed the first return of Columbus to Spain in 1493. He was later a treasury officer at Darien, governor of Cartagena, and _alcaide_ of the fort at Santo Domingo. He wrote the first general account of the discoveries in America, and it has remained a standard authority. His princ.i.p.al work is _Historia natural y general de las Indias_ in fifty books.

[4] For the convenience of the reader the spelling has been modernized in this and the following extracts from Hakluyt.

[5] Martinez was the gunner or officer "who had charge of the munitions."

[6] Commonly spelled Huascar and Atalualpa.

[7] "Her father loved me, oft invited me, Still questioned me the story of my life From year to year, the battles, sieges, fortunes, That I have pa.s.s'd.

I ran it through, even from my boyish days To the very moment that he bade me tell it: Wherein I spake of most disastrous chances, Of moving incidents by flood and field, Of hair-breadth 'scapes i' the imminent deadly breach Of being taken by the insolent foe, And sold to slavery,'of my redemption thence, And portance in my travel's history: Wherein of antres vast and deserts idle, Rough quarries, rocks, and hills whose head touch heaven, It was my hint to speak,--such was the process; And of the Cannibals that each other eat, The Anthropophagi, and men whose heads Do grow beneath their shoulders. This to hear Would Desdemona seriously incline."

--Shakespeare. (_The Tragedy of Oth.e.l.lo, the Moor of Venice_.)

[8] The date of the first English edition of Sir John Mandeville's book of travels was 1499. According to his own account he discovered this and other wonders in the kingdom of Ethiopia. The book was widely read, very popular in several languages, and was one of the earliest printed books, being published in Germany about 1475. Recent investigations have shown that almost the whole of the matter was cribbed from other authors, and that as a genuine explorer, Sir John Mandeville was the Dr. Frederick Cook of his age.