The Best of the World's Classics, Restricted to prose - Volume I - Greece Part 18
Library

Volume I - Greece Part 18

But if you hear that these men in reality suppose good to be placed only in the will, and in a right use of things as they appear, no longer take the trouble of inquiring if they are father and son, or old companions and acquaintances; but boldly p.r.o.nounce that they are friends, and also that they are faithful and just. For where else can friendship be met, but joined with fidelity and modesty, and the intercommunication of virtue alone?

"Well; but such a one paid me the utmost regard for so long a time, and did he not love me?"

How can you tell, foolish man, if that regard be any other than he pays to his shoes, or his horse, when he cleans them? And how do you know but that when you cease to be a necessary utensil, he may throw you away, like a broken stool?

"Well; but it is my wife, and we have lived together many years."

And how many did Eriphyle live with Amphiaraus, and was the mother of children not a few? But a bauble came between them. What was this bauble? A false conviction concerning certain things. This turned her into a savage animal; this cut asunder all love, and suffered neither the wife nor the mother to continue such.

Whoever, therefore, among you studies either to be or to gain a friend, let him cut up all false convictions by the root, hate them, drive them utterly out of his soul. Thus, in the first place, he will be secure from inward reproaches and contests, from vacillation and self-torment. Then, with respect to others, to every like-minded person he will be without disguise; to such as are unlike he will be patient, mild, gentle, and ready to forgive them, as failing in points of the greatest importance; but severe to none, being fully convinced of Plato's doctrine, that the soul is never willingly deprived of truth. Without all this, you may, in many respects, live as friends do; and drink and lodge and travel together, and even be born of the same parents; and so may serpents too; but neither they nor you can ever be really friends, while your accustomed principles remain brutal and execrable.

FOOTNOTES:

[Footnote 111: From the "Discourses." Translated by Thomas Wentworth Higginson. Copyright, 1890, by Little, Brown & Co.]

[Footnote 112: The Getes were a Thracian people who dwelt north of the Danube, at one time in what is now Bulgaria, and at another in what is Bessarabia.]

III

THE PHILOSOPHER AND THE CROWD[113]

The first difference between one of the crowd and a philosopher is this: the one says, "I am undone on the account of my child, my brother, my father"; but the other, if ever he be obliged to say, "I am undone!" reflects, and adds, "on account of myself." For the Will can not be restrained or hurt by anything to which the Will does not extend, but only by itself. If, therefore, we always would incline this way, and whenever we are unsuccessful, would lay the fault on ourselves, and remember that there is no cause of perturbation and inconstancy but wrong principles, I pledge myself to you that we should make some proficiency. But we set out in a very different way from the very beginning. In infancy, for example, if we happen to stumble, our nurse does not chide us, but beats the stone. Why, what harm has the stone done? Was it to move out of its place for the folly of your child? Again, if we do not find something to eat when we come out of the bath, our tutor does not try to moderate our appet.i.te, but beats the cook. Why, did we appoint you tutor of the cook, man? No; but of our child. It is he whom you are to correct and improve. By these means even when we are grown up, we appear children. For an unmusical person is a child in music; an illiterate person, a child in learning; and an untaught one, a child in life.

FOOTNOTES:

[Footnote 113: From the "Discourses." Translated by Thomas Wentworth Higginson. Copyright, 1890, by Little, Brown & Co.]

LUCIAN

Born at Samosata, Syria, about 120 A.D.; died about 200; apprenticed to his maternal uncle, who was a sculptor, but ran away in dislike of the art; becoming interested in the Rhetoricians, began to write himself; his works, as collected in English, comprize four volumes, among them "Dialogues of the G.o.ds," "Dialogues of the Dead," "Zeus, the Tragedian," "The Ferryboat," and "Toxaris."[114]

I

A DESCENT TO THE UNKNOWN[115]

Dawn was approaching when we went down to the river to embark; he had provided a boat, victims, hydromel, and all necessaries for our mystic enterprise. We put all aboard, and then, Troubled at heart, with welling tears, we went. For some distance we floated down stream, until we entered the marshy lake in which the Euphrates disappears.

Beyond this we came to a desolate, wooded, sunless spot; there we landed, Mithrobarzanes leading the way, and proceeded to dig a pit, slay our sheep, and sprinkle their blood round the edge. Meanwhile the Mage, with a lighted torch in his hand, abandoning his customary whisper, shouted at the top of his voice an invocation to all spirits, particularly the Poenae and Erinyes,

Hecate's dark might, and dread Persephone,

with a string of other names, outlandish, unintelligible, and polysyllabic.

As he ended, there was a great commotion, earth was burst open by the incantation, the barking of Cerberus was heard far off, and all was overcast and lowering:

Quaked in his dark abyss the King of Shades;

for almost all was now unveiled to us, the lake, and Phlegethon, and the abode of Pluto. Undeterred, we made our way down the chasm, and came upon Rhadamanthus half dead with fear. Cerberus barked and looked like getting up; but I quickly touched my lyre, and the first note sufficed to lull him. Reaching the lake, we nearly missed our pa.s.sage for that time, the ferry-boat being already full; there was incessant lamentation, and all the pa.s.sengers had wounds upon them; mangled legs, mangled heads, mangled everything; no doubt there was a war going on. Nevertheless, when good Charon saw the lion's skin, taking me for Heracles, he made room, was delighted to give me a pa.s.sage, and showed us our direction when we got off.

We were now in darkness; so Mithrobarzanes led the way, and I followed holding on to him, until we reached a great meadow of asphodel, where the shades of the dead, with their thin voices, came flitting round us. Working gradually on, we reached the court of Minos; he was sitting on a high throne, with the Poenae, Avengers, and Erinyes standing at the sides. From another direction was being brought a long row of persons chained together; I heard that they were adulterers, procurers, publicans, sycophants, informers, and all the filth that pollutes the stream of life. Separate from them came the rich and usurers, pale, pot-bellied, and gouty, each with a hundredweight of spiked collar upon him. There we stood looking at the proceedings and listening to the pleas they put in; their accusers were orators of a strange and novel species.

We left the court at last, and came to the place of punishment. Many a piteous sight and sound was there--cracking of whips, shrieks of the burning, rack and gibbet and wheel; Chimera tearing, Cerberus devouring; all tortured together, kings and slaves, governors and paupers, rich and beggars, and all repenting their sins. A few of them, the lately dead, we recognized. These would turn away and shrink from observation; or if they met our eyes, it would be with a slavish cringing glance--how different from the arrogance and contempt that had marked them in life! The poor were allowed half-time in their tortures, respite and punishment alternating. Those with whom legend is so busy I saw with my eyes--Ixion,[116] Sisyphus, the Phrygian Tantalus in all his misery, and the giant t.i.tyus--how vast, his bulk covering a whole field!

Leaving these, we entered the Acherusian plain, and there found the demiG.o.ds, men and women both, and the common dead, dwelling in their nations and tribes, some of them ancient and moldering "strengthless heads," as Homer has it, others fresh, with substance yet in them, Egyptians chiefly, these--so long last their embalming drugs. But to know one from another was no easy task; all men are so like when the bones are bared; yet with pains and long scrutiny we could make them out. They lay pell-mell in undistinguished heaps, with none of their earthly beauties left. With all those anatomies piled together as like as could be, eyes glaring ghastly and vacant, teeth gleaming bare, I knew not how to tell Thersites[117] from Nireus the beauty, beggar Irus from the Phaeacian king, or cook Pyrrhias from Agamemnon's self.

Their ancient marks were gone, and their bones alike--uncertain, unlabeled, indistinguishable.

When I saw all this, the life of man came before me under the likeness of a great pageant, arranged and marshaled by Chance, who distributed infinitely varied costumes to the performers. She would take one and array him like a king, with tiara, body-guard, and crown complete; another she drest like a slave; one was adorned with beauty, another got up as a ridiculous hunchback: there must be all kinds in the show. Often before the procession was over she made individuals exchange characters; they could not be allowed to keep the same to the end; Croesus must double parts and appear as slave and captive; Maeandrius, starting as slave, would take over Polycrates'[118]

despotism, and be allowed to keep his new clothes for a little while.

And when the procession is done, every one disrobes, gives up his character with his body, and appears, as he originally was, just like his neighbor. Some, when Chance comes round collecting the properties, are silly enough to sulk and protest, as tho they were being robbed of their own instead of only returning loans. You know the kind of thing on the stage--tragic actors shifting as the play requires from Creon to Priam, from Priam to Agamemnon; the same man, very likely, whom you saw just now in all the majesty of Cecrops or Erechtheus, treads the boards next as a slave, because the author tells him to. The play over, each of them throws off his gold-spangled robe and his mask, descends from the buskin's height, and moves a mean ordinary creature; his name is not now Agamemnon son of Atreus, or Creon son of Menoeceus, but Polus son of Charicles of Sunium, or Satyrus son of Theogiton of Marathon. Such is the condition of mankind, or so that sight presented it to me.

_Philip._ Now, if a man occupies a costly towering sepulcher, or leaves monuments, statues, inscriptions behind him on earth, does not this place him in a cla.s.s above the common dead?

_Menippus._ Nonsense, my good man; if you had looked on Mausolus[119]

himself--the Carian so famous for his tomb--I a.s.sure you, you would never have stopt laughing; he was a miserable unconsidered unit among the general ma.s.s of the dead, flung aside in a dusty hole, with no profit of his sepulcher but its extra weight upon him. No, friend, when aeacus gives a man his allowance of s.p.a.ce--and it never exceeds a foot's breadth, he must be content to pack himself into its limits.

You might have laughed still more if you had beheld the kings and governors of earth begging in Hades, selling salt fish for a living, it might be, or giving elementary lessons, insulted by any one who met them, and cuffed like the most worthless of slaves. When I saw Philip of Macedon,[120] I could not contain myself; some one showed him to me cobbling old shoes for money in a corner. Many others were to be seen begging--people like Xerxes, Darius, or Polycrates.

_Philip._ These royal downfalls are extraordinary--almost incredible.

But what of Socrates, Diogenes, and such wise men?

_Menippus._ Socrates still goes about proving everybody wrong, the same as ever; Palamedes, Odysseus, Nestor, and a few other conversational shades, keep him company. His legs, by the way, were still puffy and swollen from the poison. Good Diogenes pitches close to Sardanapalus, Midas, and other specimens of magnificence. The sound of their lamentations and better-day memories keeps him in laughter and spirits; he is generally stretched on his back roaring out a noisy song which drowns lamentations; it annoys them, and they are looking out for a new pitch where he may not molest them.

FOOTNOTES:

[Footnote 114: Lucian lived under four Roman emperors and possibly five,--Antoninus Pius, Marcus Aurelius, Lucius Verus, Commodus and Pertinax. The Fowlers, whose translation is used in these specimens, regard Lucian as "a linguistic miracle," stating the case as follows: "A Syrian writes in Greek, and not in the Greek of his own time, but in that of five or six centuries before, and he does it, if not with absolute correctness, yet with the easy mastery that we expect from one in a million of those who write in their mother tongue and takes place as an immortal cla.s.sic. The miracle may be repeated; an English-educated Hindu may produce masterpieces of Elizabethan English that will rank him with Bacon and Ben Jonson; but it will surprize us when it does happen."]

[Footnote 115: From "Menippus: A Necromantic Experiment." Translated by H. W. and F. G. Fowler. Menippus was a Cynic philosopher, originally a slave, born in Syria. He lived about 60 B.C., and wrote much, but all his works have been lost.]

[Footnote 116: Ixion, of whom the familiar legend is that he was punished in the lower world by being chained to an ever-revolving wheel, was King of the Lapithae. Sisyphus, whose punishment was to roll a stone up a hill and then see it roll back again, being condemned perpetually to attempt rolling it completely to the top, belonged to a period anterior to Homer, and was the founder of Corinth. Homer describes him as the craftiest of men. Tantalus, one of the kings of Lydia, was condemned to stand in water, but whenever he sought to quench his thirst the water retreated from him.]

[Footnote 117: Thersites is represented as the most insolent and hateful of the Greeks who went to Troy.]

[Footnote 118: Polycrates was tyrant of Samos from 536 to 522 B.C., but was put to death.]

[Footnote 119: Mausolus was King of Caria, a country lying on the aegean Sea in Asia Minor. Its chief town was Helicarna.s.sus. Mausolus died about 353 B.C. His sister-wife, Artemisia, erected above his body the famous tomb named after him the Mausoleum, which was one of the "seven wonders of the world."]

[Footnote 120: The father of Alexander the Great, and the king against whom several of the orations of Demosthenes were delivered.]

II