Studies in Moro History, Law, and Religion - Part 8
Library

Part 8

Kalug begot Talulad and Mayay, and Katampara and Talama, the last two from Kurma.

Kintay married Balug and begot Dalmatan, Muntya, Talib, and Alungan.

Ganwi married Itug and begot Gayug. He also married Basing and begot Anday, Atshar, Luping, and Utung.

Qudrat married Idayu, the daughter of the Sultan of Balilah, and begot Bwisan, Dundang, and Nuni. By Lilang he begot Asibi; by Tapaya Migayad; and by Agak, Mohammed.

Rastam married Dawag and begot Tawp, Ampan, Igay, and Payluyan. He also married Uman and begot Saligan, Gambil, and Timbaw.

Kibad married Ninig and begot Pinduma and Dulan.

Bantugan married Lagay and begot Ayug and Gambis. He married also Tubu and begot Dawa, Dulan, and Balalagay. By Abu, he begot Bwanda.

Andam married Pudin and Bangkas, Mayung, Mama-sa-Ingud, Gandi, and Gimbang.

Aminula married Basing and begot Raginut, Angjum, and Anu.

Pawag married Tapudi and begot Talila, Maytum, Mantya, and Sandag.

Kirig married Baliwan and begot Nanwi.

Sapula begot Mindal, Awa, Ijang, Ruging, and Nyaw.

Datu sa-Dalikan married Dagayug and begot Payak, who lived in the care of a Man.o.bo of Dalikan--not the one who was intrusted to the care of Sultan Mohammed Iskandar Manamir of Kabuntalan by a Tiruray of Dalikan. This latter woman was the daughter of the former and was not an inheritance for the Nagtanganun because the datu did not furnish her with a dowry. Angki married Puwi and begot Dangus and Tapudi, the cousin of the sultan's mother.

Sultan Diluyudun of Bagu Ingud married Jumjuma, the daughter of Dipatwan Marajanun, and begot Danding and Mayung. By Kabayan, a lady of Kabalukan, he begot Apan, Bwat, and Timbukung; by Adung, Pa.n.a.law; by Paku, Gasing and Dgaw; by Raja, Muntya; by Ampas, Kambang; by Angkung, Salamat and Gindu; by Bitu, Kapya, Timu, and Naypitan and Pinamili; by Idag, Uyag, Makalay, Singag; by Kalimah, Umbul; by Ibad, Amad; by Batata, Dalding, the daughter of Gandum, Maguman; by Anuk, Kulaga; by Ingi, Paytakay, Bungalus Pimpingan, and Idag.

The sultan of Magindanao married Mayung, the daughter of the sultan of Bagu Ingud, Sarip, and begot Bangun, the sultan Raja Muda Bayaw, Bagu, and Gidu. By Atik, a lady of Makatudugan, he begot Laga and Tandu; by Wayda, Talumpa and Taganuk; by Matundun, Malatunul, Sarabanun, and Bisinti; by Awig, Gubal; by Kudaw, Isad; by Myayug, Atik, Blaw, Ngyan; by Malayu, Makaw; by k.u.mbay, Byalung.

IN THE NAME OF G.o.d THE COMPa.s.sIONATE AND MERCIFUL.

The first datu of Bwayan was Budtul, who married a woman from Magindanao and begot Malang-sa-Ingud and Pulwa. Putri Mamur was married first to Malang-sa-Ingud, but after his death she married Pulwa. Pulwa married also Budang of Tijaman, and begot Dikaya.

THE HISTORY OF BAGUMBAYAN.

The two greatest powers that figured prominently in the Rio Grande Valley are the sultan of Magindanao and the raja of Bwayan. These rulers have at all times been considered as greater in power and higher in rank than any other ruler in the valley. In the latter part of the eighteenth century and during the main part of the nineteenth century the sultan of Kabuntalan also figured prominently and held a very intimate relation and a close position to both of the other sultans, which position he still holds at the present time.

It appears that the first ruler of Kabuntalan was Dikaya, the son of a raja Bwayan, who simply held the honorary t.i.tle of datu. His successor had no male heir, and one of his daughters, Babak, married Umar Maya Tubu-tubu of Magindanao, who became ruler of Kabuntalan and whose son was the first mentioned sultan there. This makes the line of descent of Kabuntalan related by Babak to the line of Bwayan and by Umar Maya to that of Magindanao. This relation to both Magindanao and Bwayan and the intermediate position Kabuntalan holds to both Saylud and Saraya have been very prominent factors in the history-making events of the valley, and have successively been taken advantage of by both Spanish and American authorities managing the affairs of the country.

Diagram No. 5 gives in a very explicit and clear manner the names of the rulers of Kabuntalan or Bagumbayan, the order of their descent and succession, and the relation they hold to each other. Their names in the order of precedence are as follows:

1. Datu Dikaya 2. Datu Duka 3. Datu Umar Maya 4. Sultan Digra Alam 5. Sultan Mohammed Alimu-d-Din 6. Sultan sa-Barahaman 7. Sultan Mohammed Iskandar Manamir 8. Sultan Iskandar Sul-Karnayn 9. Sultan Idris 10. Sultan Abu Bakar

The diagram shows also the princ.i.p.al relations of Bagumbayan to Bwayan and to Magindanao.

Very little is known about the early history of Kabuntalan. Datu Kali Ibrahim, who is the chief judge of Bagumbayan, told the following story:

Soon after the arrival of Dikaya in Kabuntalan the chief people of the village took their new datu in a boat on a little excursion. When they had gone some distance from the village they engaged in a sham fight and one party attacked the datu. This affair was prearranged and planned to test the courage and power of their datu. They made their attack with krises and bamboo lances. Dikaya was frightened and ran away. The people lost respect for him and expelled him from the village. Some time later he won their friendship by his good behavior and was reinstated as datu of Kabuntalan.

The statement on page 47 that Dikaya was the son of Pulwa was taken from the Bwayan tarsila and is added on account of the relation it bears to the subject. The part of the tarsila of Bwayan which bears on this subject states that Dikaya was the son of Pulwa by a concubine, and that Dikaya begot Duka, who married Rantyan, a Malitigaw lady whose mother was Agub. The children of Duka and Rantyan were Bulus, Ma.n.a.lidtu, Puwi, and Miyandung.

As Pulwa must have lived about the year 1550, and as Digra Alam must have ruled about the year 1770, the statement that Duka married Ambun and begot Babak, the mother of Digra Alam, can not be accepted as true. Some links in the list are evidently missing, but the fact is that the right to rule Kabuntalan belonged to the descendants of Duka, and was princ.i.p.ally derived from Bwayan.

The first ruler of Kabuntalan addressed as sultan was Digra Alam, the son of Umar Maya and Babak. Diagram No. 5 shows plainly that Digra Alam must have ruled about the same time as Sultan Pakir Mawlana Kanza of Mindanao, or his brother, Pakaru-d-Din, that is about the year A. D. 1770.

In a treaty between the Spanish Government and the sultan of Kabuntalan in the year 1857 the sultan is addressed as sultan of Tambao. He must be either Sultan Iskandar Sul-Karnayn or Sultan Idris, probably the latter.

About midway between Tambao and Libungan on the left bank of the river is a small monument, possibly a tomb, erected in memory of those who died during the fight between the Spaniards and Sultan Idris. In 1861 Tambao and Taviran or Tapidan were occupied by the Spaniards. In 1884 Sultan Idris submitted unconditionally to the Spanish authorities and received their protection against Datu Utu. Datu Ayunan of Taviran, Datu Balabadan's brother, aided the Spanish authorities in the war against Datu Utu and was one of the most prominent datus of Talakuku and Magindanao.

Ma.n.u.sCRIPT NO. VIII

THE ANCESTORS OF THE DATUS OF MINDANAO

INTRODUCTION

This ma.n.u.script is a copy of the original in the possession of Datu Mastura. It was written by the same original author as Ma.n.u.script No. II and belongs to the same cla.s.s and style of composition. It consists of nineteen paragraphs that give the names of the first rulers or datus of nineteen datuships of Mindanao. A few Malay words are used at the beginning of each paragraph. Each paragraph begins as if it were written as a separate doc.u.ment or statement, distinct from all the rest, and in the same manner as their letters and books generally begin.

The Arabic words surat, riwayat, kissa, hadis, asal, meaning book, narrative, story, discourse, origin, respectively, are all used to signify book or history. The word tsharetra is Malay and means a story. Sarsila or salsila and tarsila mean genealogy or history and are used in the same sense.

LITERAL TRANSLATION OF Ma.n.u.sCRIPT NO. VIII

IN THE NAME OF G.o.d THE COMPa.s.sIONATE AND MERCIFUL

1. This book tells about the ruler of Bwayan. The first ruler of Bwayan was Pulwa, the first raja Bwayan. He begot Raja Sirungan, the second raja Bwayan. Pulwa married the daughter of Sarip Kabungsuwan.

2. This is a statement about the ruler of the country of Mandanawi, the Land of Peace. The first datu of Magindanao was Mangalang or Maka-alang, the son of Sarip Kabungsuwan, from Angintabu. Maka-alang was the second sarip; Sarip Kabungsuwan was the first.

3. This is the genealogy of the ruler of the country (or town) of Ilanun. The first datu of Malabang was Gantar, the father of Maka-apun and Angintabu.

4. This story tells about the ruler of Bakayawan. The first datus of Bakayawan were Mirugung and Dimalaw.a.n.g.

5. This is the history of the ruler of Bayabaw. The first datu of Bayabaw was Kalangit. His son was Pundama, who married Umpas. The end.

6. This is the history of the ruler of Balabagan. The first datu of Balabagan was Dungkulang. His son Rimba was sultan of Balabagan. The end.