Studies in Moro History, Law, and Religion - Part 22
Library

Part 22

Sec. 5. Women who commit the same offense shall, as in the case of children, not be liable to trial.

Article V

TRADE AND EXCHANGE

Section 1. Under this article is included the sale or exchange of slaves, cattle, arms, and all commodities.

Sec. 2. Whoever trades or exchanges without the knowledge and the authorization of the governor or his representative shall be fined seventy pesos. Each party to a sale or exchange, no matter what the rank of the person may be, shall pay the fine. All of the fine shall go to the treasury.

Sec. 3. To buy a stolen article is the same as to steal it.

Article VI

FALSE CLAIM

Section 1. A false charge, a false claim of debt, and a false complaint or suit shall be regarded as cases of robbery.

Article VII

UNLAWFUL EXACTIONS

Section 1. Whoever exacts or enforces a claim without either the permission or the advice of the governor shall forfeit that claim and all rights to a just trial of the case.

Sec. 2. If a person fails to respect or disobeys the advice or decision of the governor, he shall forfeit his right to the contested object.

Sec. 3. If a person is not sure of the exact amount of the claim he exacts, he shall forfeit his right, and shall return the amount exacted, and pay a fine of ten pesos, to be divided equally between the governor and the treasury.

Sec. 4. (a) If a fight starts unexpectedly between two parties and results in harm to a third noncombatant party, the combatants shall be held equally responsible for the harm.

(b) If the harm in the above case amounts to death, both combatants shall be liable for the blood money and the crime shall be regarded as intentional murder.

(c) If harm in the same case falls short of death, the combatants shall be liable for half the blood money and a fine of twenty pesos, to be paid to the treasury.

Sec. 5. Whoever attacks or invades the house of another without the permission of the governor and causes the death of another party shall be guilty of intentional murder and shall be liable for the blood money of the person killed and a fine of twenty pesos to the treasury.

Sec. 6. (a) If in the above case the attacking party is killed the blood money shall be forfeited.

(b) If the attacking party is only injured, he shall be liable to a fine of twenty pesos and shall pay for all that is lost or destroyed by reason of his attack.

(c) If the attacking party is multiple, each person shall be liable to a fine of twenty pesos, no matter how many they may be, but the damage done shall be compensated for by the leader or instigator of the attack alone.

Article VIII

DEBT

Section 1. The creditor shall ask and investigate about the debtor from those who know him and shall also inform the heirs of the debtor concerning the debt to be contracted, for in case the debt is contracted without the knowledge of the heirs and the debtor dies the heirs shall not be held responsible for the payment of the debt.

Sec. 2. In case the debtor dies and leaves property inheritance and wives and children, his debt shall be paid from that inheritance.

Sec. 3. A debt is void unless it is called for before the lapse of three years in case both debtor and creditor live in the same town. This shall not hold true in case they live in two different towns, especially when they are separated by sea.

Article IX

FINDS

Section 1. The finder of any property, whether it be a horse or head of cattle, or a runaway slave, or any forgotten or fallen article, shall be rewarded, no matter who finds it.

Sec. 2. The customary reward for a find is at the rate of one cent for every dollar's worth of the find.

Sec. 3. In case the find is made within the limits of the town and belongs to a member of the same party, it shall be returned without any reward.

Sec. 4. Any person who makes a find shall make it known to the public, or bring it to the governor, or return it to its owner. If this is not done, and the find is not submitted to the governor within seven days, the case shall be regarded as robbery and the finder shall be fined seventy pesos, to be paid to the treasury. The same rule shall govern similar cases that occur out in the country or on the sea, except that the fine shall be equally divided between the governor and the treasury. The share that belongs to the treasury shall be intrusted to the governor for safe-keeping and future payment to the treasury. Any dishonesty committed in this matter will be a sin that results in loss both in this world and in the world to come.

Article X

All subordinate officers of state are hereby enjoined to exercise all care and justice in their judgments and to adhere with all devotion to the seven articles of Mohammedan law.

In case any complainant appeals to one of you from the decision of another authority, do not accept the appellant's statement and render your decision without inquiring well about the case from the previous authority who judged it. In case you find the decision of that authority wrong, do not be ready and quick to blame and criticise him, but try to act in conformity and union.

In case you find his decision right, bring both the appellant and the appellee to the panglima. If the panglima does not furnish a solution, he shall bring them to the sultan, together with the authority from whose decision the appeal was made and the authority to whom the appeal was made.

If the authority to whom they appeal does not investigate or inquire from the authority from whom they have appealed, his decision shall be null and void.

Any person who exercises the right to judge without authority from the sultan shall be fined one male unmarried slave.

All governors and their subjects shall abide by and aid in carrying out all the articles and provisions of this code. Any person who does not fulfill this duty will have all the curses and the calamities of this world and of the world to come that befall the man who swears falsely by the thirty parts of the Quran.

CHAPTER III

TWO SULU ORATIONS

THE SULU ORATION FOR THE FEAST OF RAMADAN

(Written in the six semicircles)

PRAISE BE TO G.o.d. GLORY BE TO G.o.d. THERE IS NO G.o.d BUT G.o.d. G.o.d IS ALMIGHTY

This oration was finished at noon, Friday, the 29th of Rabi-el-Akhir, in the year 1321 Hejira.

In the name of G.o.d the Compa.s.sionate and Merciful. G.o.d is greatest. G.o.d is exalted. He is the Master of the World and the King of the Universe who rules with conquering power. Invisible to the eye, He is visible through His power and might. His is all the power and glory. His is all kindness and glory. He is the Almighty and the Ruler of All. He is everlasting and never dies. There is no G.o.d but He. Everything vanishes but the face of G.o.d. He is our Governor, and to Him all shall return. Before Him the learned men are humiliated; and the mighty humble themselves in His presence. All the prophets have spoken of His Lordship; and all the men of old have borne witness to His unity. All the men of learning have spoken of His eternal being. The wise men are unable to give an adequate description of His attributes. All that is in the earth and the heavens acknowledge His worship, and praise Him day and night without ceasing. G.o.d is greatest. He is the Lord of Lords and the Liberator of the World. He inspired the Book and commands the clouds. He overcomes all difficulties. He is the Cause of all Causes. He opens all doors and answers all who call Him. The Lord has said, "Call Me, and I shall answer you. All who despise My worship shall enter h.e.l.l." G.o.d is almighty. All the heavens praise Him. The sandy deserts, the shades and all darkness, on the right and on the left, praise Him morning and night. There is nothing that does not sing His praises; but you can not understand their praises. Oh, how kind and forgiving He is! G.o.d is almighty. All the angels praise Him. The heavens, the earth, the mountains and hills, and all the birds praise Him. Praise and glory be to Thee, O Lord. Thou art the Lord of Indescribable Might and Honor. Peace be to the missionaries, and praise to G.o.d, the Lord of the Universe.