Shakespeare: His Life, Art, And Characters - Part 11
Library

Part 11

Near akin to these are other faults of still graver import. In his earlier plays, the Poet's style is often, not to say generally, at least in the more serious parts, rather rhetorical than rightly dramatic. The persons often lay themselves out in what may not unfairly be called speech-making. Their use of language is highly self-conscious, and abounds in marks of elaborateness, as if their mind were more intent on the figure they are making than on what they are talking about: so that the right colloquial tone is lost in a certain ambitious, oratorical, got-up manner of speech; and we feel a want of that plain, native, spontaneous talk wherein heart and tongue keep touch and time together: in short, they speak rather as authors having an audience in view than as men and women moved by the real pa.s.sions and interests of life.

The reason of all this I take to be, that the Poet himself was at that time highly self-conscious in his use of language. His art was then too young to lose itself in the enthusiasm of Truth and Nature; and, as remarked before, he seems to have felt no little pleasure in the tokens of his own skill. Thus, in his earlier plays, written before he had fully found himself, the arts and motives of authorship are but too apparent: he was then, I should say, somewhat in the humour of flirting with the Muses and Graces; which, because it lacks the modesty and delicacy of genuine pa.s.sion, therefore naturally runs into that excess of manner and style which is commonly called "fine writing." And it is a very note-worthy point, that when he studies most for effect, then it is that we find him least effective. But here too, as in the matter mentioned before, his fault was clearly the result of imitation, not of character. Accordingly, in the earnestness of his work, he gradually outgrew it. In the plays of his later period, the fault disappears entirely; there is not a vestige of it left: in fact, this fault is mainly revealed to us by the higher standard of judgment which his later plays supply. Here all is straightforward, genuine, natural, with no rhetorical trickeries or fineries whatever; and among all modern writers his style stands quite alone in the solid purity, directness, and inward virtue of that perfect art which not only conceals itself from others, but is even a secret unto itself; or at least is too intent on something else to be listening to the music of its own voice. For so his highest style was when, in the maturity of his power, he left the style to take care of itself, and therefore had it perfectly subordinated to his matter and thought: in other words, he always writes best when most unconscious of it, being so possessed with his theme as to take no thought of himself.

We have somewhat the same order and course of things in Burke, who may be not unfitly described as the Shakespeare of political philosophy.

His treatise _On the Sublime and Beautiful_ was, though in a good sense, mainly the fruit of literary ambition. There he rather sought for something to say because he wanted to speak, than spoke because he had something he wanted to say. And so he is not properly himself in that work, but only a studious, correct, and tasteful writer. When thoroughly roused and kindled in the work of defending, intrenching, and ill.u.s.trating the Const.i.tution of his country as the sacred guardian of liberty and order, he became quite another man; then it was that all the powers of his great mind were taught and inspired to act in concert and unity. As Wordsworth says of him,--

"This is no trifler, no short-flighted wit, No stammerer of a minute, painfully Deliver'd. No! the Orator hath yok'd The Hours, like young Aurora, to his car: Thrice-welcome Presence! how can patience e'er Grow weary of attending on a track That kindles with such glory!"

The mere ambitions of authorship are not enough to make good authors; and what Burke needed was something to lift him far above them. And when he came to grapple with the high practical questions and living interests of mankind, here he was too full of his matter, and too earnest in his cause, to observe how finely he was working; and because he was captivated by his theme, not by the figure he made in handling it, therefore he earned a prerogative place among the sons of light.

The distinction I have been remarking between Shakespeare's rhetorical and dramatic use of language, or, as I before termed it, his imitative and idiomatic style, may be better understood on comparing some brief specimens of his earlier and later workmanship. As an instance of the former, take a part of York's speech to the King, in _King Richard the Second_, ii. 1:

"I am the last of n.o.ble Edward's sons, Of whom thy father, Prince of Wales, was first: In war was never lion rag'd more fierce, In peace was never gentle lamb more mild, Than was that young and princely gentleman.

His face thou hast, for even so look'd he, Accomplish'd with the number of thy hours; But when he frown'd, it was against the French, And not against his friends: his n.o.ble hand Did win what he did spend, and not spend that Which his triumphant father's hand had won: His hands were guilty of no kindred's blood, But b.l.o.o.d.y with the enemies of his kin."

No one, I think, can help feeling that this is the style of a man rather aiming at finely-turned phrases than deeply in earnest with the matter in hand; more the language of brilliant rhetoric than of impa.s.sioned thought. At all events, there is to my taste an air of falsetto about it; it seems more like the image of a painted than of a living pa.s.sion. Be this as it may, the Poet's own riper style quite discredits it; though I have to confess that, but for his teachings, we might not so well have known of any thing better. Now contrast with the foregoing one of the hero's speeches in _Coriola.n.u.s_, iii. 2, where his mother urges him to play the demagogue, and practise smiles for the gaining of votes:

"Away, my disposition, and possess me Some harlot's spirit! my throat of war be turn'd-- Which quired with my drum--into a pipe Small as an eunuch's, or the virgin voice That babies lulls asleep! the smiles of knaves Tent in my cheeks; and school-boys' tears take up The gla.s.ses of my sight! a beggar's tongue Make motion through my lips; and my arm'd knees, Who bow'd but in my stirrup, bend like his That hath receiv'd an alms!--I will not do't; Lest I surcease to honour mine own truth, And by my body's action teach my mind A most inherent baseness."

Perhaps the Poet's different styles might be still better exemplified in pa.s.sages of pathos; but here I must rest with merely referring, for instance, to York's speech in _King Richard the Second_, beginning, "As in a theatre the eyes of men," and the pa.s.sage in _Macbeth_ where Macduff first learns of the slaughter of his wife and children. Both are indeed very n.o.ble in their way; but I think no reader of disciplined taste can fail to see the vast superiority of the latter, and that this is owing not so much to any difference of character in the speakers as to a far higher stage of art in the Poet. I must add that the rhetorical or speech-making style appears more or less in all the plays of his first period: we find something of it even in such high specimens as _The Merchant of Venice_ and _King Henry the Fourth_.

I have spoken of the fault in question as specially marking the _more serious_ parts of the Poet's earlier plays. The more comic portions of the same plays are much less open to any such reproof. The Poet's style in comedy from the first ran closer to nature, and had much more of freedom, simplicity, and heartiness in its goings. The reason of this difference seems to be, that the lessons of nature in sport are more quickly learnt than those of nature in her graver moods. The child plays, the man works. And there needs a ripe soul of manhood, with much discipline besides, before a man warms into his work with the free gust and spirit of play.

In what more I have to say under this head, I shall spare further reference to the Poet's faults of imitation, and speak only of his characteristic or idiomatic traits of style.

In regard to Shakespeare's choice of words there probably need not much be said. Here the point I shall first consider is the relative proportion of Saxon and Latin words in his writing.--Students somewhat curious in this behalf have found his words of Latin derivation to average about forty per cent. This, I believe, does not greatly differ from the average used by the most select and accomplished writers of that age. I suspect that Hooker has a somewhat larger proportion of Latin words, but am not sure of it.--The English had already grown to be a learned tongue; and, which is far better, the learned portion of it had got thoroughly diffused and domesticated in the popular mind: for centuries the Saxon and Latin elements had been in process of blending and fusing together, so as to work smoothly and even lovingly side by side in the same thought; common people using both with the same easy and unstudied naturalness. Therewithal the language was then in just its freshest state of maturity; flexible to all the turns of philosophical and poetical discourse; full of vital sap and flavour; its cheeks plump and rosy, its step light and graceful, with health: pedants and grammarians had not starched and ironed it into self-conscious dignity and primness: it had not learnt the vice of putting on literary airs, and of practising before a looking-gla.s.s.

Our translation of the Bible is enough of itself to prove all this, even if we had no other monuments of the fact. And the Elizabethan English was a right joyous and jolly tongue also, as became the heart of brave, honest, merry old England; yet it was earnest and candid withal, and had in no sort caught the French disease of vanity and persiflage: it was all alive, too, with virgin sensibility and imaginative delicacy; to say nothing of how Spenser found or made it as melodious and musical as Apollo's lute.

Shakespeare has many pa.s.sages, some of them running to considerable length, made up almost wholly of Saxon words. Again, he has not a few wherein the Latin largely shares. Yet I can hardly see that in either case any thing of vigour and spirit is lost. On the other hand, I can often see a decided increase of strength and grasp resulting in part from a judicious mixing and placing of the two elements. I cite a few pa.s.sages in ill.u.s.tration; the first two being from _King Lear_, the third from _Antony and Cleopatra_:

"Mine enemy's dog, Though he had bit me, should have stood that night Against my fire; and wast thou fain, poor father, To hovel thee with swine, and rogues forlorn, In short and musty straw?"

"We two alone will sing like birds i' the cage: When thou dost ask me blessing, I'll kneel down, And ask of thee forgivness: so we'll live, And pray, and sing, and tell old tales, and laugh At gilded b.u.t.terflies, and hear poor rogues Talk of Court news; and we'll talk with them too,-- Who loses and who wins, who's in, who's out;-- And take upon 's the mystery of things, As if we were G.o.d's spies: and we'll wear out, In a wall'd prison, packs and sects of great ones, That ebb and flow by th' Moon."

"Henceforth The white hand of a lady fever thee, Shake thou to look on't. Get thee back to Caesar, Tell him thy entertainment: look thou say He makes me angry with him; for he seems Proud and disdainful, harping on what I am, Not what he knew I was: he makes me angry; And at this time most easy 'tis to do't, When my good stars, that were my former guides, Have empty left their orbs, and shot their fires Into th' abysm of h.e.l.l."

With these collate the following from _Troilus and Cressida_ and _King Lear_, where, for aught I can see, the interweaving of Saxon and Latin words proceeds with just as much ease and happiness as the almost pure Saxon of the foregoing:

"How could communities, Degrees in schools, and brotherhoods in cities, Peaceful commerce from dividable sh.o.r.es, The primogenity and due of birth, Prerogative of age, crowns, sceptres, laurels, But by degree, stand in authentic place?

Take but degree away, untune that string, And, hark, what discord follows! each thing meets In mere oppugnancy: the bounded waters Should lift their bosoms higher than the sh.o.r.es, And make a sop of all this solid globe: Strength should be lord of imbecility, And the rude son should strike his father dead: Force should be right; or rather, right and wrong-- Between whose endless jar justice resides-- Should lose their names, and so should justice too.

Then every thing includes itself in power Power into will, will into appet.i.te; And appet.i.te, an universal wolf, So doubly seconded with will and power, Must make perforce an universal prey, And last eat up himself."

"Tremble, thou wretch, That hast within thee undivulged crimes, Unwhipp'd of justice: hide thee, thou b.l.o.o.d.y hand; Thou perjur'd, and thou simular of virtue, That art incestuous: caitiff, to pieces shake, That under covert and convenient seeming Hast practis'd on man's life: close pent-up guilts, Rive your concealing continents, and cry These dreadful summoners grace."

Observe what a sense of muscularity this usage carries, not only in the foregoing, but also in various shorter instances:

"Stop up th' access and pa.s.sage to remorse, That no compunctious visitings of nature Shake my fell purpose."

"This my hand will rather The mult.i.tudinous sea incarnardine."

"What is it then to me, if impious War-- Array'd in flames, like to the Prince of Fiends-- Do, with his smirch'd complexion, all fell feats Enlink'd to waste and desolation?"

"And other devils, that suggest by treasons, Do botch and bungle up d.a.m.nation."

It should be noted, further, that Shakespeare has many palpable Latinisms, some of them very choice too; that is, words of Latin origin used quite out of their popular English sense; such as,--"Th'

_extravagant_ and _erring_ spirit hies to his confine,"--"Upon my _secure_ hour thy uncle stole,"--"Rank corruption, mining all within, _infects_ unseen,"--and, "To _expostulate_ what majesty should be, what duty is." And sometimes, not having the fear of poetical, or rather of unpoetical precisians and martinets before his eyes, he did not even scruple to naturalize words for his own use from foreign springs, such as _exsufflicate_ and _deracinate_; or to coin a word, whenever the concurring reasons of sense and verse invited it; as in _fedary, intrinse, intrinsicate, insisture_, and various others.

As to the sources from which Shakespeare drew his choice and use of words, the most material point seems to be, that he certainly did not go to books or scholars, or to those who made language a special object of study. Yet he knew right well that this was often done; for he ridicules it deliriously in _Love's Labour's Lost_, when Sir Nathaniel the Curate says of Constable Dull, "He hath never fed of the dainties that are bred in a book; he hath not eat paper, as it were; he hath not drunk ink; his intellect is not replenished"; and again, still better, when it is said of the learned Curate and Holofernes the School-master, "They have been at a great feast of languages, and stolen the sc.r.a.ps";--"They have lived long in the alms-basket of words." Shakespeare did not learn his language in this way: he went right into familiar, everyday speech for his words; caught them fresh, and beating with life, from the lips of common people and intelligent men of the world, farmers, mechanics, tradesmen, and housekeepers, who used language purely as a medium, not as an object, of thought; and of professional men, as they spoke when conversing with practical things, and stirred by the motives and feelings of actual life; that is, when, however they might think as wise men do, they spoke as common people do.

Hence we find him using the special terms of the street, the farm, the garden, the shop, the kitchen, the pantry, the wine-vault, the forecastle, the counting-room, the exchange, the bower, of hunting, falconry, angling, war, and even the technical terms of the Law, of Medicine, and Divinity, all as they actually lived on the tongues of men, and just as life had steeped its sense and spirit into them. This it is, in great part, that has made him so high and so wide an authority in verbal definition: as he took the meaning of words at first hand, and so preserved them with all their native sap and juice still in them; so lexicography uses him as its best guide. Hence, too, the prodigious compa.s.s, variety, limberness, and ever-refreshing raciness of his diction: no familiarity can suck the verdure out of it: the perennial dews of nature are incorporated in its texture: so that no words but his own can fitly describe it; as when he says of Cleopatra, "Other women cloy the appet.i.tes they feed; but she makes hungry where most she satisfies." Yet there is very seldom any smack of vulgarity in his language, save when the right delineation of character orders it so: words, that are nothing but vulgar as used by vulgar minds, are somehow in his use washed clean of their vulgarity; for there was a cunning alchemy in his touch that could instantly trans.m.u.te the basest materials into "something rich and strange." In this respect, Mr. White justly applies to him what Laertes says of his sister:

"Thought and affliction, pa.s.sion, h.e.l.l itself, She turns to favour and to prettiness."

The Poet's arrangement of words is often very peculiar, and sometimes such as to render his meaning rather obscure; not obscure, perhaps, to his contemporaries, whose apprehension was less fettered by grammatical rules; but so to us, because our wits are more tied up from nimbleness with notions of literal correctness, and with habits of mind contracted from long intercourse with parsing writers. I mean that Shakespeare often sorts and places his words in what seems to us an arbitrary manner, throwing them out, so to speak, almost at random.

Here is a small instance: "At our more consider'd time, we'll read, answer, and think upon this business." Of course, _our more consider'd time_ means, when we have taken time for further consideration. So too when the King suddenly resolves on sending Hamlet to England, and on having him there put to death; fearing a popular tumult, because Hamlet is loved by the mult.i.tude, he says, "To bear all smooth and even, this sudden sending him away must seem deliberate pause"; that is, a thing that we have paused and deliberated upon. Here it would seem that the Poet, so he got the several elements of thought and the corresponding parts of expression drawn in together, cared little for the precise form and order of the latter, trusting that the hearer or reader would mentally shape and place them so as to fit the sense. But the meaning is not always so easy to come at as in these two cases. In _Macbeth_, v. 4, when others are surmising and forecasting the issue of the war, Macduff says, "Let our just censures attend the true event, and put we on industrious soldiership." He wants to have the present time all spent in doing the work, not in speculating of the issue; and his meaning is, Let us not try to judge how things are going, till the actual result enables us to judge rightly; or, Let our judgments wait till the issue is known, _that so they may be_ just. In this case, the ideas signified by _judgment, waiting, result, known_, and _just_ were all to be expressed together, and the answering parts of language are disposed in the handiest order for metre and brevity; while the relations which those parts bear to each other in the speaker's thought are to be gathered from the subject and drift of the foregoing dialogue.

As this is at times a rather troublesome feature in the Poet's style, I will add a few more instances. Thus in the same play: "This castle hath a pleasant seat: the air nimbly and sweetly recommends itself unto our gentle senses"; that is, the air _sweetens_ our senses _into gentleness_, or _makes_ them gentle, by its purity and pleasantness.

Again: "Ere humane statute purg'd the gentle weal"; which means, ere humane laws _made_ the commonwealth gentle by cleansing it from the wrongs and pollutions of barbarism. So too in _King Henry the Fifth_, when the conspiring lords find their plot detected, and hear the doom of death p.r.o.nounced upon them by the King, one of them says, "And G.o.d be thanked for prevention; which I in sufferance heartily will rejoice;" meaning, that he is thankful their murderous purpose is defeated, though it be by their death; and that he will heartily rejoice for such defeat, even while suffering the pains it involves.

Again, in _King Henry the Fourth_, when Hotspur is burning to cross swords with Prince Henry in the forthcoming battle:

"And, fellows, soldiers, friends, Better consider what you have to do, Than I, that have not well the gift of tongue, Can lift your blood up with persuasion."

That is, you can better kindle your spirits to the work by thinking with yourselves what is to be done, than my small power of speech can heat your courage up for the fight by any attempts at persuasion. The well-known words of Juliet--"That runaway's eyes may wink"--come under the same cla.s.s of cases; and how hard such forms of language sometimes are to understand, may be judged from the interminable discussion occasioned by that famous pa.s.sage. And it must be confessed, I think, that in several cases of this kind perspicuity is not a little sacrificed to metrical convenience and verbal dispatch.

But Shakespeare wrote with the stage in view, not the closet; and he doubtless calculated a good deal on the help of the actor's looks, tones, and gestures, in rendering his meaning intelligible.

As regards the other points in Shakespeare's arrangement of words, I have little more to say than that here again his practice has nothing bookish or formal about it, but draws right into life and the living speech of men. He has no settled rules, no favourite order. In this respect, as in others, language was in his hands as limber as water at the fountain. He found it full of vital flexibility, and he left it so; nay, rather made it more so. As he did not learn his craft in the little narrow world of school rhetoricians, where all goes by the cut-and-dry method, and men are taught to "laugh by precept only, and shed tears by rule," but from the spontaneous rhetoric of the great and common world; so we find him varying the order of his words with the unconscious ease of perfect freedom, and moulding his language into an endless diversity of shapes. Perhaps I cannot better express his style in this behalf than by saying that he pitches right into the matter, instead of walking or wording round it; not looking at all to the gracefulness of his att.i.tudes or the regularity of his motions, but driving straight ahead at directness, compactness, perspicuity, and force; caring little for the grammar of his speech, so it convey his sense; and taking no thought about the facility or even possibility of parsing, but only to get the soul of his purpose into a right working body. Thus in _Cymbeline_, iii. 2, where the hard-beset Imogen is first beguiled into the hope of meeting her husband at Milford Haven:

"Then, true Pisanio,-- Who long'st, like me, to see thy lord; who long'st,-- O, let me bate,--but not like me;--yet long'st,-- But in a fainter kind;--O, not like me, For mine's beyond beyond;--say, and speak thick,-- Love's counsellor should fill the bores of hearing To th' smothering of the sense,--how far it is To this same blessed Milford: and, by th' way, Tell me how Wales was made so happy as T' inherit such a haven: but, first of all, How we may steal from hence; and for the gap That we shall make in time, from our hence-going, And our return, t' excuse:--but, first, how get hence: Why should excuse be born or e'er begot?

We'll talk of that hereafter."

What a chaos of verbal confusion have we here, until we penetrate to the soul of the heroine! and then what a pavilion of life and beauty this soul organizes that chaos into! How ignorant the glorious creature is of grammar; yet how subtile and sinewy of discourse! How incorrect her placing of words, yet how transfigured with grace of feeling and intelligence! Just think into what a nice trim garden of elocution a priest of the correct and cla.s.sical church, like Pope, would have dressed this free outpouring of the speaker's heart. No doubt the language would be faultlessly regular; you might a.n.a.lyze and pa.r.s.e it _currente lingua_; but how lifeless and odourless the whole thing! how all the soul of nature, which now throbs so eloquently in it, would have been dried and crimped out of it! The workmanship, in short, to borrow an ill.u.s.tration from Schlegel, would have been like the mimic gardens of children; who, eager to see the work of their hands, break off twigs and flowers, and stick them in the ground; which done, the childish gardener struts proudly up and down his showy beds.

Perhaps the Poet's autocratic overshooting of grammar and rhetoric is still better instanced in the same play, v. 3, where Posthumus relates the doings of old Belarius and the Princes in a certain lane. On being asked, "Where was this lane?" he replies:

"Close by the battle, ditch'd, and wall'd with turf; Which gave advantage to an ancient soldier,-- An honest one, I warrant; who deserv'd So long a breeding as his white beard came to, In doing this for 's country: athwart the lane, He, with two striplings,--lads more like to run The country base than to commit such slaughter; With faces fit for masks, or rather fairer Than those for preservation cas'd or shame,-- Made good the pa.s.sage; cried to those that fled, _Our Britain's harts die flying, not our men_."

And so on to the end of the speech; which is all, from first to last, as glorious in conception and imagery as it is reckless of rhetorical form.

I am next to say somewhat touching the Poet's sentence-building, this being a matter that rhetoricians make much of; though in this, also, I must in the outset acquit him of any practical respect for the rulings of courts rhetorical. For here, again, he has no set fashion, no preferred pattern, no oft-recurring form; nothing at all stereotyped or modish; but just ranges at large in all the unchartered freedom and versatility of the English colloquial idiom. You may find in him sentences of every possible construction; but, except in his early plays, you can hardly say that he took to any one mould of structure more than another. So that his most peculiar feature here is absence of peculiarity. Thought dominates absolutely the whole material of expression, working it, shaping it, out-and-out, as clay in the potter's hands; which has no character but what it receives from the occasion and purpose of the user. As the Poet cares for nothing but to "suit the action to the word, the word to the action," so his word takes on forms as various as the action of his persons; nay, more; is pliant to all their moods and tenses of thought, pa.s.sion, feeling, and volition. Thus, in the structure of his sentences, as in other things, his language is strictly physiognomic of his matter, the speaking exterior of the inward life; which life is indeed the one sole organizing principle of it. Accordingly he has specimens of the most pithy, piercing, sententious brevity; specimens with all the ample and rich magnificence of ordered pomp; specimens of terse, restrained, yet rhythmical, and finely-modulated vigour; specimens of the most copious and varied choral harmony; specimens of the most quiet, simple, and pure-flowing melody; now a full burst of the many-voiced lordly organ, now the softest and mellowest notes of the flute. Not only these, but all the intermediate, and ever so many surrounding varieties of structure are met with in his omniformity of sentence-building. In short, the leaves of a forest are hardly more varied in figure and make than Shakespeare's sentences; so that if these were all sorted into rhetorical cla.s.ses, and named, it would "dizzy the arithmetic of memory" to run through their names.

The only divisions on this score that I shall attempt to speak of are those called the Period and the Loose Sentence. Everybody knows, I presume, that in a periodic sentence, when rightly fashioned, the sense is not completed till you reach the close; so that the whole has to be formed in thought before any part is set down. The beginning forecasts the end, the end remembers the beginning, and all the intermediate parts are framed with an eye to both beginning and end.

And the nearer it comes to a regular circle, the better it is held to be. This style of writing, then, may be not unfitly said to go on wheels. It is naturally rolling and high-sounding, or at least may easily be made so, and therefore is apt to be in favour with geniuses of a swelling, oratorical, and elocutionary order. Besides, it is a style easily imitated, and so is not unfavourable to autorial equality. On the other hand, the Loose Sentence begins without any apparent thought of how it is to end, and proceeds with as little apparent thought of how it began: the sense may stand complete many times before it gets through: it runs on seemingly at random, winding at its "own sweet will," though the path it holds is much nearer a straight line than a circle; and it stops, not where the starting foresaw, but where the matter so carries it. Thus it is a sort of lingual straggler, if you please, and may be said to wander with little or no conscience of the rhetorical toilet.

Shakespeare has many periodic sentences: at first he seems to have rather affected that structure: in the more serious parts of the plays written in his earlier style it is so common as to be almost characteristic of them. But, on the whole, he evidently much preferred writing in straight lines to writing in circles; and this preference grew stronger as he ripened in his art; so that in his later workmanship the periodic construction becomes decidedly rare: and the reason of his so preferring the linear to the circular structure seems to have been, not only because the former is the more natural and spontaneous way of speaking, but also because it offers far more scope for the proper freedom and variety of English colloquial speech. He has numberless sentences of exquisite beauty of structure; many indeed of the circular kind, but far more of the linear; and the beauty of the latter is purer and higher than that of the former, because it is much more unconscious and unsought, and comes along of its own accord in the undivided quest of something else: for, say what you will, the true law in this matter is just that so well stated by Professor Shairp in the pa.s.sage before quoted in a note on page 138: "No one ever became really beautiful by aiming at beauty. Beauty comes, we scarce know how, as an emanation from sources deeper than itself." And so it was with Shakespeare in all respects,--I mean Shakespeare the master, not Shakespeare the apprentice,--and in none more so than in the matter of style.