Sea and Sardinia - Part 23
Library

Part 23

And then the bus-mate climbed in to share the coupe with us. He put his dark, beseeching and yet persistent eyes on us, sat plumb in front of us, his knees squared, and began to shout awkward questions in a strong curious voice. Of course it was very difficult to hear, for the great rushing bus made much noise. We had to try to yell in our Italian--and he was as awkward as we were.

However, although it said "Smoking Forbidden" he offered us both cigarettes, and insisted we should smoke with him. Easiest to submit. He tried to point us out features in the landscape: but there were none to point, except that, where the hill ran to sea out of the moor, and formed a cape, he said there was a house away under the cliffs where coastguards lived. Nothing else.

Then, however, he launched. He asked once more was I English and was the q-b German. We said it was so. And then he started the old story. Nations popped up and down again like Punch and Judy.

Italy--l'Italia--she had no quarrel with La Germania--never had had--no--no, good friends the two nations. But once the war was started, Italy had to come in. For why. Germany would beat France, occupy her lands, march down and invade Italy. Best then join the war whilst the enemy was only invading somebody else's territory.

They are perfectly nave about it. That's what I like. He went on to say that he was a soldier: he had served eight years in the Italian cavalry.

Yes, he was a cavalryman, and had been all through the war. But he had not therefore any quarrel with Germany. No--war was war, and it was over. So let it be over.

But France--_ma la Francia!_ Here he sat forward on his seat, with his face near ours, and his pleading-dog's eyes suddenly took a look of quite irrational blazing rage. France! There wasn't a man in Italy who wasn't dying to get at the throat of France. France! Let there be war, and every Italian would leap to arms, even the old. Even the old--_anche i vecchi_. Yes, there must be war--with France. It was coming: it was bound to come. Every Italian was waiting for it. Waiting to fly at the French throat. For why? Why? He had served two years on the French front, and he knew why. Ah, the French! For arrogance, for insolence, Dio!--they were not to be borne. The French--they thought themselves lords of the world--_signori del mondo!_ Lords of the world, and masters of the world. Yes. They thought themselves no less--and what are they?

Monkeys! Monkeys! Not better than monkeys. But let there be war, and Italy would show them. Italy would give them _signori del mondo_! Italy was pining for war--all, all, pining for war. With no one, with no one but France. Ah, with no one--Italy loved everybody else--but France!

France!

We let him shout it all out, till he was at the end of it. The pa.s.sion and energy of him was amazing. He was like one possessed. I could only wonder. And wonder again. For it is curious what fearful pa.s.sions these pleading, wistful souls fall into when they feel they have been insulted. It was evident he felt he had been insulted, and he went just beside himself. But dear chap, he shouldn't speak so loudly for all Italy--even the old. The bulk of Italian men are only too anxious to beat their bayonets into cigarette-holders, and smoke the cigarette of eternal and everlasting peace, to coincide at all with our friend. Yet there he was--raging at me in the bus as we dashed along the coast.

And then, after a s.p.a.ce of silence, he became sad again, wistful, and looked at us once more with those pleading brown eyes, beseeching, beseeching--he knew not what: and I'm sure I didn't know. Perhaps what he really wants is to be back on a horse in a cavalry regiment: even at war.

But no, it comes out, what he thinks he wants.

When are we going to London? And are there many motor-cars in England?--many, many? In America too? Do they want men in America? I say no, they have unemployment out there: they are going to stop immigration in April: or at least cut it down. Why? he asks sharply. Because they have their own unemployment problem. And the q-b quotes how many millions of Europeans want to emigrate to the United States. His eye becomes gloomy. Are all nations of Europe going to be forbidden? he asks. Yes--and already the Italian Government will give no more pa.s.sports for America--to emigrants. No pa.s.sports? then you can't go?

You can't go, say I.

By this time his hot-souled eagerness and his hot, beseeching eyes have touched the q-b. She asks him what he wants. And from his gloomy face it comes out in a rap. "_Andare fuori dell'Italia._" To go out of Italy. To go out--away--to go away--to go away. It has become a craving, a neurasthenia with them.

Where is his home? His home is at a village a few miles ahead--here on this coast. We are coming to it soon. There is his home. And a few miles inland from the village he also has a property: he also has land. But he doesn't want to work it. He doesn't want it. In fact he won't bother with it. He hates the land, he detests looking after vines. He can't even bring himself to try any more.

What does he want then?

He wants to leave Italy, to go abroad--as a chauffeur. Again the long beseeching look, as of a distraught, pleading animal. He would prefer to be the chauffeur of a gentleman. But he would drive a bus, he would do anything--in England.

Now he has launched it. Yes, I say, but in England also we have more men than jobs. Still he looks at me with his beseeching eyes--so desperate too--and so young--and so full of energy--and so longing to _devote_ himself--to devote himself: or else to go off in an unreasonable paroxysm against the French. To my horror I feel he is believing in my goodness of heart. And as for motor-cars, it is all I can do to own a pair of boots, so how am I to set about employing a _chauffeur_?

We have all gone quiet again. So at last he climbs back and takes his seat with the driver once more. The road is still straight, swinging on through the moorland strip by the sea. And he leans to the silent, nerve-tense Mr. Rochester, pleading again. And at length Mr. Rochester edges aside, and lets him take the driving wheel. And so now we are all in the hands of our friend the bus-mate. He drives--not very well. It is evident he is learning. The bus can't quite keep in the grooves of this wild bare road. And he shuts off when we slip down a hill--and there is a great muddle on the upslope when he tries to change gear. But Mr.

Rochester sits squeezed and silently attentive in his corner. He puts out his hand and swings the levers. There is no fear that he will let anything go wrong. I would trust him to drive me down the bottomless pit and up the other side. But still the beseeching mate holds the steering wheel. And on we rush, rather uncertainly and hesitatingly now. And thus we come to the bottom of a hill where the road gives a sudden curve. My heart rises an inch in my breast. I know he can't do it. And he can't, oh Lord--but the quiet hand of the freckled Rochester takes the wheel, we swerve on. And the bus-mate gives up, and the nerve-silent driver resumes control.

But the bus-mate now feels at home with us. He clambers back into the coupe, and when it is too painfully noisy to talk, he simply sits and looks at us with brown, pleading eyes. Miles and miles and miles goes this coast road, and never a village. Once or twice a sort of lonely watch-house and soldiers lying about by the road. But never a halt.

Everywhere moorland and desert, uninhabited.

And we are faint with fatigue and hunger and this relentless travelling.

When, oh when shall we come to Siniscola, where we are due to eat our midday meal? Oh yes, says the mate. There is an inn at Siniscola where we can eat what we like. Siniscola--Siniscola! We feel we must get down, we must eat, it is past one o'clock and the glaring light and the rushing loneliness are still about us.

But it is behind the hill in front. We see the hill? Yes. Behind it is Siniscola. And down there on the beach are the Bagni di Siniscola, where many forestieri, strangers, come in the summer. Therefore we set high hopes on Siniscola. From the town to the sea, two miles, the bathers ride on a.s.ses. Sweet place. And it is coming near--really near. There are stone-fenced fields--even stretches of moor fenced off. There are vegetables in a little field with a stone wall--there is a strange white track through the moor to a forsaken sea-coast. We are near.

Over the brow of the low hill--and there it is, a grey huddle of a village with two towers. There it is, we are there. Over the cobbles we b.u.mp, and pull up at the side of the street. This is Siniscola, and here we eat.

We drop out of the weary bus. The mate asks a man to show us the inn--the man says he won't, muttering. So a boy is deputed--and he consents. This is the welcome.

And I can't say much for Siniscola. It is just a narrow, crude, stony place, hot in the sun, cold in the shade. In a minute or two we were at the inn, where a fat, young man was just dismounting from his brown pony and fastening it to a ring beside the door.

The inn did not look promising--the usual cold room opening gloomily on the gloomy street. The usual long table, with this time a foully blotched table-cloth. And two young peasant madams in charge, in the brown costume, rather sordid, and with folded white cloths on their heads. The younger was in attendance. She was a full-bosomed young hussy, and would be very queenly and c.o.c.ky. She held her nose in the air, and seemed ready to jibe at any order. It takes one some time to get used to this c.o.c.ky, a.s.sertive behaviour of the young damsels, the who'll-tread-on-the-tail-of-my-skirt bearing of the hussies. But it is partly a sort of crude defensiveness and shyness, partly it is barbaric _mefiance_ or mistrust, and partly, without doubt, it is a tradition with Sardinian women that they must hold their own and be ready to hit first. This young sludge-queen was all hit. She flounced her posterior round the table, planking down the lumps of bread on the foul cloth with an air of take-it-as-a-condescension-that-I-wait-on-you, a subdued grin lurking somewhere on her face. It is not meant to be offensive: yet it is so. Truly, it is just uncouthness. But when one is tired and hungry....

We were not the only feeders. There was the man off the pony, and a sort of workman or porter or dazio official with him--and a smart young man: and later our Hamlet driver. Bit by bit the young damsel planked down bread, plates, spoons, gla.s.ses, bottles of black wine, whilst we sat at the dirty table in uncouth constraint and looked at the hideous portrait of His reigning Majesty of Italy. And at length came the inevitable soup. And with it the sucking chorus. The little _maialino_ at Mandas had been a good one. But the smart young man in the country beat him. As water clutters and slavers down a choky gutter, so did his soup travel upwards into his mouth with one long sucking stream of noise, intensified as the bits of cabbage, etc., found their way through the orifice.

They did all the talking--the young men. They addressed the sludge-queen curtly and disrespectfully, as if to say: "What's she up to?" Her airs were finely thrown away. Still she showed off. What else was there to eat? There was the meat that had been boiled for the soup. We knew what that meant. I had as lief eat the foot of an old worsted stocking.

Nothing else, you sludge queen? No, what do you want anything else for?--Beefsteak--what's the good of asking for beefsteak or any other steak on a Monday. Go to the butcher's and see for yourself.

The Hamlet, the pony rider, and the porter had the faded and tired chunks of boiled meat. The smart young man ordered eggs in padella--two eggs fried with a little b.u.t.ter. We asked for the same. The smart young man got his first--and of course they were warm and liquid. So he fell upon them with a fork, and once he had got hold of one end of the eggs he just sucked them up in a prolonged and violent suck, like a long, thin, ropy drink being sucked upwards from the little pan. It was a genuine exhibition. Then he fell upon the bread with loud chews.

What else was there? A miserable little common orange. So much for the dinner. Was there cheese? No. But the sludge-queen--they are quite good-natured really--held a conversation in dialect with the young men, which I did not try to follow. Our pensive driver translated that there _was_ cheese, but it wasn't good, so they wouldn't offer it us. And the pony man interpolated that they didn't like to offer us anything that was not of the best. He said it in all sincerity--after such a meal.

This roused my curiosity, so I asked for the cheese whether or not. And it wasn't so bad after all.

This meal cost fifteen francs, for the pair of us.

We made our way back to the bus, through the uncouth men who stood about. To tell the truth, strangers are not popular nowadays--not anywhere. Everybody has a grudge against them at first sight. This grudge may or may not wear off on acquaintance.

The afternoon had become hot--hot as an English June. And we had various other pa.s.sengers--for one a dark-eyed, long-nosed priest who showed his teeth when he talked. There was not much room in the coupe, so the goods were stowed upon the little rack.

With the strength of the sun, and the six or seven people in it, the coupe became stifling. The q-b opened her window. But the priest, one of the loudtalking sort, said that a draught was harmful, very harmful, so he put it up again. He was one of the gregarious sort, a loud talker, nervy really, very familiar with all the pa.s.sengers. And everything did one harm--_fa male, fa male_. A draught _fa male, fa molto male_. _Non e vero?_ this to all the men from Siniscola. And they all said Yes--yes.

The bus-mate clambered into the _coupe_, to take the tickets of the second-cla.s.s pa.s.sengers in the rotondo, through the little wicket. There was great squeezing and shouting and reckoning change. And then we stopped at a halt, and he dashed down with the post and the priest got down for a drink with the other men. The Hamlet driver sat stiff in his seat. He pipped the horn. He pipped again, with decision. Men came clambering in. But it looked as if the offensive priest would be left behind. The bus started venomously, the priest came running, his gown flapping, wiping his lips.

He dropped into his seat with a cackling laugh, showing his long teeth.

And he said that it was as well to take a drink, to fortify the stomach.

To travel with the stomach uneasy did one harm: _fa male, fa male--non e vero?_ Chorus of "yes."

The bus-mate resumed his taking the tickets through the little wicket, thrusting his rear amongst us. As he stood like this, down fell his sheepskin-lined military overcoat on the q-b's head. He was filled with grief. He folded it and placed it on the seat, as a sort of cushion for her, oh so gently! And how he would love to devote himself to a master and mistress.

He sat beside me, facing the q-b, and offered us an acid drop. We took the acid drop. He smiled with zealous yearning at the q-b, and resumed his conversations. Then he offered us cigarettes--insisted on our taking cigarettes.

The priest with the long teeth looked sideways at the q-b, seeing her smoking. Then he fished out a long cigar, bit it, and spat. He was offered a cigarette.--But no, cigarettes were harmful: _fanno male_. The paper was bad for the health: oh, very bad. A pipe or a cigar. So he lit his long cigar and spat large spits on the floor, continually.

Beside me sat a big, bright-eyed, rather good-looking but foolish man.

Hearing me speak to the q-b, he said in confidence to the priest: "Here are two Germans--eh? Look at them. The woman smoking. These are a couple of those that were interned here. Sardinia can do without them now."

Germans in Italy at the outbreak of the war were interned in Sardinia, and as far as one hears, they were left very free and happy, and treated very well, the Sardinians having been generous as all proud people are.

But now our bright-eyed fool made a great t.i.tter through the bus: quite unaware that we understood. He said nothing offensive: but that sort of t.i.ttering exultation of common people who think they have you at a disadvantage annoyed me. However, I kept still to hear what they would say. But it was only trivialities about the Germans having nearly all gone now, their being free to travel, their coming back to Sardinia because they liked it better than Germany. Oh yes--they all wanted to come back. They all wanted to come back to Sardinia. Oh yes, they knew where they were well off. They knew their own advantage. Sardinia was this, that, and the other of advantageousness, and the Sardi were decent people. It is just as well to put in a word on one's own behalf occasionally. As for La Germania--she was down, down: ba.s.sa. What did one pay for bread in Germany? Five francs a kilo, my boy.

The bus stopped again, and they trooped out into the hot sun. The priest scuffled round the corner this time. Not to go round the corner was no doubt harmful. We waited. A frown came between the bus Hamlet's brows.