San-Cravate; or, The Messengers; Little Streams - Part 95
Library

Part 95

"I will be brief, messieurs: I was determined to write; I wrote novels, I wrote for the stage; my plays have had more success than I dared hope; in that respect, fortune has constantly favored me, and I earn a good deal of money. But I have been less fortunate in love; I have loved women ardently; and when they told me that they loved me alone, I believed it until I had proof to the contrary; but I have had that proof so often that I am completely disillusioned. Thereupon I set about studying the s.e.x; I discovered that all women are coquettes, and consequently that there is no dependence to be placed on their fidelity; that made me a misanthrope, or rather a misogynist, for some time; but then I said to myself that I must take the world as it is, and content myself with forming liaisons with women which have no other end than mere sensual pleasure. However, I am sure that I was born to love truly, and that it would have made me perfectly happy to be loved truly in return. That is where I stand: I have succeeded, so far as vanity and wealth are concerned, but I have not succeeded according to the longing of my heart; and, in my opinion, a man has not arrived when he is not happy."

"Very good!" cried Dodichet; "now it's my turn. I am very different from Adhemar, messieurs, in that I am very happy; for I pa.s.s my life enjoying myself. However, I must agree that I have not as yet a well-defined position; I have followed so many trades that you might call me an all-around man. I have had places, in the government service and elsewhere; but I have kept none of them--I don't know why; yes, I ought to say, I do know why. Impelled by my irresistible tendency to jest, I was forever trying to invent some amusing trick to play. When I was a clerk in a fancy goods shop, I succeeded in mixing up all the different things, putting on one shelf what should have been put on another, so that, when customers came, nothing was ever in its place; my employers shouted and swore, and I roared with laughter. As clerk in one of the government bureaux, I had for chief a gentleman who never sat down except on one of those round leather cushions which facilitate respiration. One day, I abstracted that well-padded cushion, and subst.i.tuted for it one that contained nothing but air; when my chief sank luxuriously into his easy-chair, the cushion burst and flattened out, with a very compromising explosion. This trifling peccadillo caused me to lose that place; there are people whose minds--I should say, whose behinds--are so ill-fashioned! I must confess that, during these various adventures, instead of earning money, I spent all my inheritances little by little. But I still have some wealthy kinsmen; I am going to reform; I have found my real vocation: the stage. Yes, messieurs; I am destined to shine some day on the stage. I have not yet reached that point, it is true; but you will see me there; and I propose that you come to this cafe, a year hence, to congratulate me on my talent and my triumphs."

"So be it," said Adhemar; "and now it is Lucien's turn to speak."

"I begin, messieurs, by telling you frankly that I have not succeeded at all; and yet I have not been enjoying myself--I have worked, worked hard, I have tried several branches of business in a small way, but I have not been successful; often, too, I have been deceived, _worked_, as they say, by persons who were supposed to be my partners, but who pocketed all the profits. But still I have not lost courage; I have just invented a new kind of pin for ladies' use; something tells me that it will be popular. I must tell you, too, that I am in love, and that the father of the woman I love will not give his daughter to any man who is not well settled in life."

"What's that! you are in love, my poor Lucien, really in love?" said Adhemar. "Ah! that is what prevents you from succeeding! I pray you, do not take that sentiment seriously, or you will be its victim in the end; it will make you sad and unhappy, and then you will be laughed at."

"I beg your pardon, Adhemar; but I don't agree with you. On the contrary, my love, far from making me unhappy, is my only comfort, my only hope; it supports me in adversity; for the woman I love loves me, and a word, a smile, from her makes me forget a whole week of gloom."

"The rascal is loved, you see," said Philemon; "he has won the girl's heart to her father's beard; I know what that is, myself!"

"Shall I kidnap your charmer for you, Lucien? shall I think up some trick to play on her daddy? Don't distress yourself--I am on hand!"

"No, Dodichet, I thank you; she is not one of the kind who allow themselves to be kidnapped. She is virtuous and well brought up. She will never give herself to anyone but her husband; and if she were different, I should not love her."

"Very good. But who is this barbarous father who refuses to approve his daughter's choice?"

"Oh! he is a miser, a curmudgeon, a man who has no regard for anything but money. You will understand, from that, that he will not give his daughter any dowry; on the contrary, he would be more likely to demand one from his son-in-law."

"What does the old skinflint do?"

"Nothing, so he says; but, between ourselves, I think that he lends money at usurious rates. He is rich, but he is always complaining of the hard times; unluckily for him, he married a second time--a woman much younger than himself, who is supposed to have brought him some money; he wouldn't have married her otherwise. But she likes to enjoy herself, to receive company now and then; and that drives Monsieur Mirotaine to despair, for he wants to avoid any expense that can possibly be avoided."

"Mirotaine, did you say, Lucien? Why, I know him; Mirotaine, formerly a bailiff, who lives now on Rue Saint-Louis, in the Marais?"

"That's the very man. So you know him, do you, Philemon? Well, is my portrait of him overdrawn?"

"No, indeed, not at all; he's an old hunks of the first order. He asked me to come to his evenings, but I learned that for refreshments, in summer, he gave cocoa."

"Delightful! And in winter?"

"In winter, it's much worse--hot cocoa. As you can imagine, that didn't attract me; so I have never been."

"Cold cocoa and hot cocoa!" cried Dodichet; "it's hard to believe that.

Does the fellow deal in licorice root?"

"It's a pity, for his second wife isn't half bad; I would willingly have flirted a little with her; but I didn't feel that I had the courage to defy the cocoa!"

"And his daughter Juliette--isn't she charming?"

"I don't know her; I have never seen her."

"Her stepmother is determined to marry her. As she is a good deal of a flirt, I think that she's jealous of her stepdaughter's beauty; she is looking everywhere for a husband for her; I heard that she had gone so far as to apply to a second-hand clothes woman, who arranges marriages."

"I say! I say! What's that! Do second-hand clothes women make matches?"

"A great many, my dear Dodichet, a great many! The business pays well, as you can imagine; they stipulate that they are to furnish the presents that the groom always gives the bride. If the groom has no money to pay for them, they offer to advance it, being certain of getting their pay out of the bride's dowry."

"Do you know, that's a shrewd game! I have a mind to go into the matchmaking business myself. Do you know the name of this hymeneal procuress?"

"Madame Putiphar."

"The devil! the name is promising. I must see her and tell her to find me a millionairess, and I'll share the dowry with her.--All the same, he's a miserable old crow, is your Monsieur Miroton[P]--Mirotaine. He must smell of onions. I really must play some good practical joke on him."

"I beg you, Dodichet, do nothing of the sort; you would simply get Juliette into trouble, and that wouldn't help my business any."

"Your business! Do you really flatter yourself, Lucien, that your pins will enable you to marry the young woman?"

"If I make money, yes; but it will take a long time, and meanwhile Madame Putiphar will find some man who, fascinated by Juliette's attractions, will agree to marry her without a dowry."

"Poor Lucien! Give me your address; I'll come and see your pins, and try to give them a puff."

"I live very modestly, on the sixth floor, on Quai Jemmapes, facing the bridge, at the corner of Faubourg du Temple."

"Well, messieurs, I see that we are about to part without being able to say, any one of us, that we have reached the goal for which we set out."

"I ask a reprieve for one year, messieurs. In a year, I shall have made a name for myself on the stage. I shall have succeeded----"

"And I," said Lucien, "may have been successful in my new undertaking; in a year's time, perhaps, I shall have started a little business of my own."

"I shall be chief of a bureau or sub-prefect."

"Very good, messieurs," said Adhemar; "the reprieve for a year is granted; as for myself, I don't imagine that it will change my position at all."

Philemon Dubotte rose and left the table, saying:

"You are very pleasant companions, messieurs; but my wife expects me to dinner, and if I should be late again I should find her weeping in her soup. Au revoir, and may destiny be propitious to you!"

And the handsome blond departed.

"He goes off without paying," said Dodichet; "our friend doesn't stand on ceremony."

"He probably forgot it," said Lucien; "but we three will pay."

"Sapristi! I find that I forgot to bring my purse!" said Dodichet, feeling in his pockets.

Adhemar smiled and made haste to pay the waiter, saying:

"Allow me to be your host, messieurs; it will give me great pleasure. I believe you know my address, my dear Lucien; do come to see me sometimes."

"Thanks, my dear Adhemar; I shall not forget your invitation.--Adieu, Dodichet!"

Lucien Grischard also took his leave.

"He is proud," said Adhemar, as he and Dodichet left the cafe together.

"He doesn't come to see me, because he is poor and doesn't choose that anyone shall help him."