San-Cravate; or, The Messengers; Little Streams - Part 34
Library

Part 34

The magistrate, having weighed these depositions in his mind, said to the boy in a grave tone:

"Put the dog on the floor, and let both of these ladies call him; I will give him to the one he follows."

Francois placed the little creature on the floor. The two women began to call him, lavishing the most affectionate words on him. The dog did not stir, and the affair became complicated. The two women recommenced their billingsgate, the boy stuttered, the soldiers laughed, and the dog howled. Suddenly the thin woman began to take off her dress to show the marks of the pinching she had received; but the corpulent woman, divining her purpose, instantly raised her skirt, and, fearlessly exhibiting her leg above the garter, cried triumphantly:

"Look, monsieur le commissaire, look! it's blue, it's all blue, and it'll be all black to-morrow!"

It was blue, in fact; to be sure, the rest of the leg seemed to be about the same color; but the magistrate, who did not care to see any more, said to the other woman:

"That seems to be authentic; if you can't show as much, it's of no use for you to unb.u.t.ton your dress."

The thin woman decided not to disrobe, but began to weep, mumbling:

"Let her keep the dog, for all I care! Mon Dieu! let her keep him! I don't want him! But she's a saucy s.l.u.t, all the same; a person ain't to be called a thief because she picks up a dog in the street that has no owner!"

The cause was decided, and the magistrate rendered judgment. He awarded the dog to the stout woman, who took him in her arms and waddled triumphantly away with Francois, followed by her antagonist, muttering:

"Never mind! you shall pay me for this, dearer than you think!"

Sans-Cravate and Jean Ficelle stepped forward, but the magistrate motioned to them to sit down and wait, for he had many other cases to hear. In the office of a Parisian police magistrate the stage is seldom unoccupied.

Other soldiers, with a short, thickset woman at their head, who seemed disposed to command them, although they also had a corporal with them, brought in a small boy of ten or twelve years, wretchedly clad, or, to speak more accurately, hardly clad at all. Ragged trousers revealed his bare legs, and a linen jacket, devoid of b.u.t.tons, made no pretence of concealing a torn shirt, black with dirt, and a body blacker still. The little wretch, who, despite his miserable aspect, was stout and strong, had a mean face, and a hangdog glance, which seemed never to have looked at the sky.

This young thief, for the boy had previously been convicted of larceny, was now under arrest charged with stealing a loaf of bread; the thickset woman had the loaf under her arm; she explained to the magistrate that she was a fruit seller and dealt also in soldiers' bread, which she kept at the door of her shop; that the boy crept up to a table on which the bread was, and that another urchin, probably in league with the thief, ran against her and fell almost between her legs; while she helped him get up, his comrade seized a loaf and ran away with it. But she saw him in time; she ran after the little villain and caught him with the stolen loaf still in his possession; so that he could not deny his crime.

"Why did you steal this loaf?" the magistrate sternly asked the little thief, who had listened to the fruit seller's declaration as if it did not concern him, drumming on the clerk's desk with his fingers. He swayed from right to left, just like a bear, stuck out his lips, hung his head lower than ever, and at last mumbled something which could not be taken for words.

"Why did you steal this bread?" repeated the magistrate, more severely than before. "Come, answer; and speak up so that you can be heard."

Thereupon a low, drawling voice replied:

"'Cos I was hungry! I ain't had nothing to eat for two days."

"That is not true; you haven't the face of one who is starving; at all events, if you were hungry, you should have gone to a baker's shop and asked for bread; you wouldn't have been refused. But we know your ways; you stole this loaf of bread to sell again, and get three or four sous to gamble with on the boulevard or at the barrier; isn't that the truth?"

The little fellow again began to sway back and forth. He made a grimace which seemed to be intended for a smile, and said nothing.

"Are your parents living?" continued the magistrate.

"I dunno."

"What! you don't know whether you have a father and mother?"

"I ain't got no father, I don't think."

"And your mother?"

"She sells fried potatoes."

"Isn't she able to pay for your apprenticeship to some trade?"

"I don't want to work."

"You prefer to steal! you hope to be imprisoned with other little rascals of your sort, with whom you will become hopelessly bad. Where does your mother live?"

The little vagabond made no reply. The magistrate repeated his question.

"I won't tell you; I don't want her to claim me; I won't go back to her!"

"Then you will be taken to the prefecture, and from there to a house where you'll have to work."

Nothing that the magistrate could say seemed to move the young thief in the slightest degree; but when the secretary took his pen to write the report for the prefecture, the little rascal began to laugh, and muttered:

"_V'la le griffon qui prend une voltigeante pour broder sur du mince._"[F]

The soldiers led the offender away, and the fruit seller went off with her bread. This scene depressed Sans-Cravate; he glanced at his comrade, who seemed utterly unmoved by what he had seen and heard.

A well-dressed man, and of gentlemanly aspect, came forward and informed the magistrate that at No. 19 in the next street, on the third floor, at the rear of the courtyard, a gambling h.e.l.l was being carried on clandestinely, under cover of a so-called reading-room. The gamblers were admitted by a secret door, and opening out of the reading-room was another room, in which roulette and _trente-et-un_ were played. The magistrate was invited to visit the place, with his inspectors, about ten o'clock at night, when he would be sure to find the games in full operation; his informant would come to fetch him and act as his guide; he had succeeded in obtaining admission as a gambler.

This well-dressed, well-mannered man was simply a spy.

Next came a rather attractive young girl, of modest aspect, who was very near weeping as she asked the magistrate why he had summoned her to his office.

"Because you persist in keeping flower pots on your window ledge, mademoiselle, despite the munic.i.p.al ordinance; and because, very lately, you spattered water on a lady who was pa.s.sing. I shall be obliged to fine you."

"Mon Dieu! monsieur le commissaire, it's very strange that I could have spattered anybody, watering a small pot of pansies; for I'm always very careful when I water my flowers. Probably some neighbor below me threw the water out into the street, then the lady looked up and saw a flower pot at my window, and so thought it came from there."

"Still, mademoiselle, your flower pots may cause a serious accident."

"Oh! monsieur le commissaire, just a little pot of pansies!"

"If it should fall on anybody's head, mademoiselle, a pot of pansies might do as much damage as one of poppies. If you are so fond of flowers, why don't you put your pansies on something inside your room?

You would enjoy them just as much--yes, more; and there would be no danger to your health, for the pansy has no odor."

The girl lowered her eyes, as she replied:

"That wouldn't be the same thing; if it was inside my room, he wouldn't see it!"

"_He_ wouldn't see it? Ah! I understand: that pot of pansies is a signal to your lover, is it?"

"Yes, monsieur," faltered the girl, with a smile; "when it's on the ledge, he may come up; and if I happen to have company, I take it away, and he don't come up."

"Very good; he is able to come up very often, I judge, as the pot of pansies seems to be always in evidence; and thus the most innocent of flowers is made to serve the intrigues of lovers!"

"Oh! monsieur, my lover will marry me; I am perfectly sure of it."

"I trust so, mademoiselle; but you must put a wooden bar across your window, so that pa.s.sers-by will not be in danger; only on that condition can I sanction the flower pot which you use to telegraph to your lover."

"What, monsieur! if I put a wooden rail, a bar, across, you will allow me to keep flowers at my window?"