Saint Joan - Part 25
Library

Part 25

WARWICK. My lord: good morning.

They look at one another for a moment with unconcealed hostility.

Then Cauchon follows the Inquisitor out. Warwick looks round.

Finding himself alone, he calls for attendance.

WARWICK. Hallo: some attendance here! [Silence]. Hallo, there!

[Silence]. Hallo! Brian, you young blackguard, where are you?

[Silence]. Guard! [Silence]. They have all gone to see the burning: even that child.

The silence is broken by someone frantically howling and sobbing.

WARWICK. What in the devil's name--?

The Chaplain staggers in from the courtyard like a demented creature, his face streaming with tears, making the piteous sounds that Warwick has heard. He stumbles to the prisoner's stool, and throws himself upon it with heartrending sobs.

WARWICK [going to him and patting him on the shoulder] What is it, Master John? What is the matter?

THE CHAPLAIN [clutching at his hand] My lord, my lord: for Christ's sake pray for my wretched guilty soul.

WARWICK [soothing him] Yes, yes: of course I will. Calmly, gently--

THE CHAPLAIN [blubbering miserably] I am not a bad man, my lord.

WARWICK. No, no: not at all.

THE CHAPLAIN. I meant no harm. I did not know what it would be like.

WARWICK [hardening] Oh! You saw it, then?

THE CHAPLAIN. I did not know what I was doing. I am a hotheaded fool; and I shall be d.a.m.ned to all eternity for it.

WARWICK. Nonsense! Very distressing, no doubt; but it was not your doing.

THE CHAPLAIN [lamentably] I let them do it. If I had known, I would have torn her from their hands. You don't know: you havnt seen: it is so easy to talk when you dont know. You madden yourself with words: you d.a.m.n yourself because it feels grand to throw oil on the flaming h.e.l.l of your own temper. But when it is brought home to you; when you see the thing you have done; when it is blinding your eyes, stifling your nostrils, tearing your heart, then--then--[Falling on his knees] O G.o.d, take away this sight from me! O Christ, deliver me from this fire that is consuming me!

She cried to Thee in the midst of it: Jesus! Jesus! Jesus! She is in Thy bosom; and I am in h.e.l.l for evermore.

WARWICK [summarily hauling him to his feet] Come come, man! you must pull yourself together. We shall have the whole town talking of this. [He throws him not too gently into a chair at the table]

If you have not the nerve to see these things, why do you not do as I do, and stay away?

THE CHAPLAIN [bewildered and submissive] She asked for a cross. A soldier gave her two sticks tied together. Thank G.o.d he was an Englishman! I might have done it; but I did not: I am a coward, a mad dog, a fool. But he was an Englishman too.

WARWICK. The fool! they will burn him too if the priests get hold of him.

THE CHAPLAIN [shaken with a convulsion] Some of the people laughed at her. They would have laughed at Christ. They were French people, my lord: I know they were French.

WARWICK. Hush! someone is coming. Control yourself.

Ladvenu comes back through the courtyard to Warwick's right hand, carrying a bishop's cross which he has taken from a church. He is very grave and composed.

WARWICK. I am informed that it is all over, Brother Martin.

LADVENU [enigmatically] We do not know, my lord. It may have only just begun.

WARWICK. What does that mean, exactly?

LADVENU. I took this cross from the church for her that she might see it to the last: she had only two sticks that she put into her bosom. When the fire crept round us, and she saw that if I held the cross before her I should be burnt myself, she warned me to get down and save myself. My lord: a girl who could think of another's danger in such a moment was not inspired by the devil. When I had to s.n.a.t.c.h the cross from her sight, she looked up to heaven. And I do not believe that the heavens were empty. I firmly believe that her Savior appeared to her then in His tenderest glory. She called to Him and died. This is not the end for her, but the beginning.

WARWICK. I am afraid it will have a bad effect on the people.

LADVENU. It had, my lord, on some of them. I heard laughter.

Forgive me for saying that I hope and believe it was English laughter.

THE CHAPLAIN [rising frantically] No: it was not. There was only one Englishman there that disgraced his country; and that was the mad dog, de Stogumber. [He rushes wildly out, shrieking] Let them torture him. Let them burn him. I will go pray among her ashes.

I am no better than Judas: I will hang myself.

WARWICK. Quick, Brother Martin: follow him: he will do himself some mischief. After him, quick.

Ladvenu hurries out, Warwick urging him. The Executioner comes in by the door behind the judges' chairs; and Warwick, returning, finds himself face to face with him.

WARWICK. Well, fellow: who are you?

THE EXECUTIONER [with dignity] I am not addressed as fellow, my lord. I am the Master Executioner of Rouen: it is a highly skilled mystery. I am come to tell your lordship that your orders have been obeyed.

WARWICK. I crave your pardon, Master Executioner; and I will see that you lose nothing by having no relics to sell. I have your word, have I, that nothing remains, not a bone, not a nail, not a hair?

THE EXECUTIONER. Her heart would not burn, my lord; but everything that was left is at the bottom of the river. You have heard the last of her.

WARWICK [with a wry smile, thinking of what Ladvenu said] The last of her? Hm! I wonder!

EPILOGUE.

A restless fitfully windy night in June 1456, full of summer lightning after many days of heat. King Charles the Seventh of France, formerly Joan's Dauphin, now Charles the Victorious, aged 51, is in bed in one of his royal chateaux. The bed, raised on a dais of two steps, is towards the side of the room so as to avoid blocking a tall lancet window in the middle. Its canopy bears the royal arms in embroidery. Except for the canopy and the huge down pillows there is nothing to distinguish it from a broad settee with bed-clothes and a valance. Thus its occupant is in full view from the foot.

Charles is not asleep: he is reading in bed, or rather looking at the pictures in Fouquet's Boccaccio with his knees doubled up to make a reading-desk. Beside the bed on his left is a little table with a picture of the Virgin, lighted by candles of painted wax.

The walls are hung from ceiling to floor with painted curtains which stir at times in the draughts. At first glance the prevailing yellow and red in these hanging pictures is somewhat flamelike when the folds breathe in the wind.

The door is on Charles's left, but in front of him close to the corner farthest from him. A large watchman's rattle, handsomely designed and gaily painted, is in the bed under his hand.

Charles turns a leaf. A distant clock strikes the half-hour softly. Charles shuts the book with a clap; throws it aside; s.n.a.t.c.hes up the rattle; and whirls it energetically, making a deafening clatter. Ladvenu enters, 25 years older, strange and stark in bearing, and still carrying the cross from Rouen. Charles evidently does not expect him; for he springs out of bed on the farther side from the door.

CHARLES. Who are you? Where is my gentleman of the bedchamber?

What do you want?

LADVENU [solemnly] I bring you glad tidings of great joy.

Rejoice, O king; for the taint is removed from your blood, and the stain from your crown. Justice, long delayed, is at last triumphant.