Round About the Carpathians - Part 10
Library

Part 10

CHAPTER XVII.

Magyar intolerance of the German--Patriotic revival of the Magyar language--Ride from Herrmannstadt to Kronstadt--The village of Zeiden--Curious scene in church--Reformation in Transylvania--Political bitterness between Saxons and Magyars in 1848.

My horse being all right again, I thought it high time to push on to Kronstadt, which is nearly ninety miles from Herrmannstadt by road.

There is railway communication, but not direct; you have to get on the main line at the junction of Klein Kopisch--in Hungarian, Kis Kapus--and hence to Kronstadt, called Bra.s.so by the non-Germans. This confusion of names is very difficult for a foreigner when consulting the railway tables. I have often seen the names of stations put up in three languages. Herrmannstadt is Nagy Szeben. The confusion of tongues in Hungary is one of the greatest stumbling-blocks to progress; and unfortunately it is considered patriotic by the Magyar to speak his own language and ignore that of his neighbour.

It happened to me once that I entered an inn in a Hungarian town, and addressing the waiter, I gave my orders in German, whereupon an elderly gentleman turned sharply upon me, saying--also in German, observe--"It is the custom to speak Hungarian here."

"I am not acquainted with the language, sir," I replied. "German is not to be spoken here--Hungarian or nothing," he retorted. I simply turned on my heel with a gesture of impatience. It was rather too much for any old fellow, however venerable and patriotic, to condemn me to silence and starvation because I could not speak the national lingo, so in the irritation of the moment I rapped out an English expletive, meant as an aside. Enough! No sooner did the testy old gentleman hear the familiar sound, invariably a.s.sociated with the travelling Britisher in old days, than he turned to me with the utmost urbanity, saying in French, "Pardon a thousand times, I thought you were a German from the fluency of your speech; I had no idea you were an Englishman. Why did you not tell me at once? What orders shall I give for you? How can I help you?" It ended in our dining together and becoming the best friends; in fact he invited me to spend a week with him at his chateau in the neighbourhood. In the course of conversation I could not help asking him why, as he spoke German himself and the people in the inn also understood it--in fact I am not sure but what it was their mother-tongue--why he would not allow the language to be spoken?

"We are Hungarians here," he replied, going off into testiness again, "and we do not want that cursed German spoken on all sides. I, for one, will move heaven and earth to get my own language used in my own country. Ha, ha! the Austrians wanted us to have their officials everywhere on the railway. We have put a stop to that; now every man-jack of them must speak Hungarian. It gave an immensity of trouble, and they did not like it at all, I can tell you."

I did not attempt to argue with the old gentleman, for his views were inextricably mixed up with feelings and patriotism.

As a matter of fact, in the early part of this century the Magyar language was hardly spoken by the upper cla.s.ses except in communicating with their inferiors; but when the patriotic Count Stephen Szechenyi first roused his fellow-countrymen to n.o.bler impulses and more enlightened views, he held forth the restoration of the national language as the first necessity of their position. In his time it meant breaking down the barrier which separated cla.s.ses. He was the first in the Chamber of Magnates who spoke in the tongue understood by the people; hitherto Latin had been the language of the Chambers. With the exception of a group of poets--Varosmazty, Petoefy, Kolcsey, and the brothers Kisfaludy--there were hardly any writers who employed their native language in literature or science. Count Szechenyi set the fashion, he wrote his political works in Hungarian, and what was more, a.s.sisted in establishing a national theatre.

There is perhaps no place where Shakespeare is so often given as at the Hungarian theatre at Buda-Pest, and it is said by competent judges that their translation of our great poet is unequalled in any language, German not excepted.

To a foreigner the Hungarian tongue appears very difficult, because of its isolated character and its striking difference from any other European language. In c.o.x's 'Travels in Sweden,' published in the last century, he mentions that Sainovits, a learned Jesuit, a native of Hungary, who had gone to Lapland to observe the transit of Venus in 1775, remarked that the Hungarian and Lapland idioms were the same; and he further stated that many words were identical. As a Turanian language, Hungarian has also an alliance with the Turkish as well as the Finnish; but there are only six and a half millions of Magyars who speak the language, and by no possibility can it be adopted by any other peoples.

For their men of letters it is an undeniable misfortune to have so restricted a public; a translated work is never quite the same. The question of language must also limit the choice of professors in the higher schools and at the university. But political grievances are mixed up with the language question, and of those I will not speak now, while I am still in Saxonland, where they do not love the Magyar or anything belonging to him.

Returning to the itinerary of my route, I left Herrmannstadt very early one morning, getting to Fogaras by four o'clock; it was about forty-seven miles of good road. This little town is celebrated for the cultivation of tobacco. There is a large inn here, which looked promising from the outside, but that was all; it had no _inside_ to speak of--no food, no stable-boy, nothing. After foraging about I got something to eat with great difficulty, and feeling much disgusted with my quarters, I sallied forth to find the clergyman of the place, to whom I introduced myself.

I spent the evening at his house, and found him a very jolly old fellow; he entertained me with a variety of good stories, some of them relating to the tobacco-smuggling. The peasants are allowed to grow the precious weed on condition that they sell it all to the State at a fixed rate.

Naturally, if they otherwise disposed of it, they would be able to make a much larger profit, as it is a monopoly of the State. They have a peculiar way of mystifying the exciseman as to the number of leaves on a string, for this is the regulation way of reckoning; besides which, wholesale smuggling goes on at times, and waggon-loads are got away.

Occasionally there is a fight between the officials and the peasants.

I had intended getting on to Kronstadt the next day, but I stopped at the Saxon village of Zeiden. The clergyman, on hearing that there was a stranger in the place, hastened to the inn, where he found me calmly discussing my mid-day meal. He would not hear of my going on to Kronstadt, but kindly invited me to be his guest. I heard a great deal later of his unvarying hospitality to strangers.

The next day being Sunday, of course I went to church with my host. The congregation, including their pastor, wore the costume of the middle ages; it was a most curious and interesting sight. I am never a good hand at describing the details of dress, but I know my impression was that the pastor--wearing a ruff, I think, or something like it--might just have walked out of a picture, such as one knows so well of the old Puritans in Cromwell's time. The dress of the peasants, though unlike the English fashion of any period, had an old-world look. The married women wore white kerchiefs twisted round the head, sleeveless jackets, with a mystery of lace adornments. The marriageable girls sat together in one part of the church, which I thought very funny; they wore drum-shaped hats poised on the head in a droll sort of way. Some of them had a kind of white leather pelisse beautifully wrought with embroidery.

Each girl carried a large bouquet of flowers. These blue-eyed German maidens were many of them very pretty, and all were fresh looking and exquisitely neat. It was an impressive moment when the whole congregation joined in singing--

_"Ein feste Burg ist unser Gott;"_

"the Ma.r.s.eillaise of the Reformation," as Heine calls Luther's hymn, "that defiant strain that up to our time has preserved its inspiring power."

The Reformation spread with wonderful rapidity throughout the length and breadth of Hungary, more especially in Transylvania. It appears that the merchants of Herrmannstadt, who were in the habit of attending the great fair at Leipsic, brought back Luther's writings, which had the effect of setting fire to men's minds. At one time more than half Hungary had declared for the new doctrines, but terrible persecutions thinned their ranks. According to the latest statistics there are 1,109,154 Lutherans and 2,024,332 Calvinists in Hungary. The Saxons of Transylvania belong almost exclusively to the Reformed faith; they had always preserved in a remarkable degree their love for civil and political freedom, hence their minds were prepared to receive Protestantism. Three monks from Silesia, converts to Luther's views, came into these parts to preach, pa.s.sing from one village to another, and in the towns they "held catechisings and preachings in the public squares and market-places,"

where crowds came from all the country round to hear them. The peasants went back to their mountain homes with Bibles in their hands; and since that time the simple folk, through wars and persecutions, have held steadfast to their faith.

Herrmannstadt became a second Wittenberg: the new doctrine was not more powerful in the town where Luther lived. Several bishops joined the party of the seceders, and already the towns throughout Hungary had generally declared for the Reformation; in many the "Catholic priests were left, as shepherds without flocks."[15] When Popish ceremonies aroused the ridicule of the people, and when even in country districts the priests who came to demand their t.i.thes were dismissed without their "fat ducks and geese," there was a general outcry against the new heresy. The Romish party knew their strength at the Court of Vienna. At the instigation of the Papal legate Cajetan, Louis II. issued the terrible edict of 1523, which ran as follows: "All Lutherans, and those who favour them, as well as all adherents to their sect, shall have their property confiscated and themselves be punished with death as heretics and foes of the most holy Virgin Mary."

While the monks were stirring up their partisans to have the Lutherans put to death, a national misfortune happened which saved Protestantism, at least in Transylvania. Soliman the Magnificent set out from Constantinople in the spring of 1526 with a mighty host, which came nearer and nearer to Hungary like the "wasting levin." King Louis lost his army and his life at the battle of Mohacks, leaving the Turks to pursue their way into the heart of the country, slaughtering upwards of 200,000 of its inhabitants. To this calamity, as we all know, succeeded an internal civil war, resulting from the rival claims of John Zapolya and the Archduke Ferdinand of Austria for the crown of Hungary.

Transylvania took advantage of this critical time to achieve her independence under Zapolya, consenting to pay tribute to the Porte on condition of _receiving a.s.sistance against the tyranny of Austria_. Thus it came about that the infidel Turks helped to preserve the Reformation in this part of Europe: they became the defenders of Protestant Transylvania against the tyranny of Roman Catholic Austria. "Sell what thou hast and depart into Transylvania, where thou wilt have liberty to profess the truth," were the words spoken by King Ferdinand himself to Stephen Szantai, a zealous preacher of the gospel in Upper Hungary, whom he desired to defend.

It is said that the first printing-press set up in Hungary was the gift of Count Nadasdy to Matthias Devay, who was devoted to the education of youth; and the first work that was issued from the press was a book for children, teaching the rudiments of the gospel in the language of the country. The same Protestant n.o.bleman aided the publication in 1541 of an edition of the New Testament in the Magyar tongue. "It is a remarkable fact," says Mr Patterson,[16] "connected with the history of Protestantism, that all its converts were made within the pale of _Latin_ Christianity. In the nationalities of Hungary there belonged to Latin Christianity the Magyars, the Slovacks, and the Germans."

In Transylvania the progress of Protestantism was secured. In 1553 the Diet declared in favour of the Reformation by a majority of votes, and while the province was governed by Petrovich, during the minority of Zapolya's infant son, he freed the whole of Transylvania from the jurisdiction of the Roman hierarchy.

When the Turks were finally expelled from Hungary by the second battle of Mohacks in 1686, Protestantism had grown strong enough in Transylvania to extract from the house of Hapsburg the celebrated _Diploma Leopoldium_ (their Magna Charta), which secured to them religious liberty once and for ever.

[Footnote 15: See The History of Protestantism, by Rev. J.A. Wylie, Part 29.]

[Footnote 16: The Magyars; their Country and Inst.i.tutions.]

CHAPTER XVIII.

Political difficulties--Impatient criticism of foreigners--Hungary has everything to do--Tenant-farmers wanted--Wages.

It is remarkable that the Saxons in Transylvania, who had suffered so much tribulation from the religious persecutions of the house of Hapsburg, preferring even to shelter themselves under the protection of the Turk, should be the first to support the tyranny of Austria against the Magyars in 1848.

I visited at the house of a village pastor, who told me he had himself led four hundred Saxons against the Hungarians at that time. The remembrance of that era is not yet effaced; so many people not much beyond middle age had taken part in the war that the bitterness has not pa.s.sed out of the personal stage. Pacification and reconciliation, and all the Christian virtues, have been evoked; but underlying the calm surface, all the old hatreds of race still exist. Nothing a.s.similates socially or politically in Hungary. The troubled history of the past reappears in the political difficulty of the present. And what can be done when the Magyar will not hold with the Saxon, and the Saxon cannot away with the Szekler? Are not the ever-increasing Wallacks getting numerically ahead of the rest, while the Southern Slavs threaten the integrity of the empire?

Prosperity is the best solvent for disaffection. When the resources of Hungary are properly developed, and wealth results to the many, bringing education and general enlightenment in its train, there will be a common ground of interest, even amongst those who differ in race, religion, and language. It was a saying of the patriotic Count Szechenyi, and the saying has pa.s.sed into a proverb, "Make money, and enrich the country; an empty sack will topple over, but if you fill it, it will stand by its own weight."

"You call yourselves 'the English of the East,'" I said one day to a Hungarian friend of mine; "but how is it you are not more practical, since you pay us the compliment of following our lead in many things?"

"You do not see that in many respects we are children, the Hungarians are children," replied my friend. "'We are not, but we shall be,' said one of our patriots. You Britishers are rash in your impatient criticism of a state which has not come to its full growth. It is hardly thirty years since we emerged from the middle ages, so to speak; and you expect our civilisation to have the well-worn polish of Western States.

Think how recently we have emanc.i.p.ated our serfs, and reformed our const.i.tution and our laws. Take into account, too, that just as we were setting our house in order, the enemy was at the gate--progress was arrested, and our national life paralysed; but let that pa.s.s, we don't want to look back, we want to look forward. We have still to build up the structure that with you is finished; we are deficient in everything that a state wants in these days, and in our haste to make railways, roads, and bridges, to erect public buildings, and to promote industrial enterprises, we make certain financial blunders. You must not forget that we in Hungary are much in the same state that you were in England in the thirteenth century, before tenant-holdings had become general. We shall gradually learn to see the advantages to be derived from letting land on your farm system. There is nothing we desire so much as the creation of the tenant-farmer cla.s.s, which hardly exists yet. Large estates would be far better divided and let as farms on your system. We are in a transition state as regards many things in agricultural matters. English or Scotch farmers would be welcomed over here by the great landowners. Your countryman, Professor Wrightson, convinced himself of this when he was here in 1873. If they could command some capital, the produce of the land in many instances could be doubled."

I asked my friend about labourers' wages, but he said it was difficult to give any fixed rate. A mere agricultural day-labourer would get from 1s. 3d. to 1s. 6d.; sometimes the evil practice of paying wages in kind obtained--viz., a man receives so much Indian corn (_kukoricz_). And not unfrequently a peasant undertakes to plough the fields twice, to hoe them three times, and to see the crop housed, for which he receives the half of the yield provided he has furnished the seed. The peasants' own lands, as a rule, are very badly managed; their ploughing is shallow, and they do nothing or next to nothing in the way of drainage.

CHAPTER XIX.

Want of progress amongst the Saxons--The Burzenland--Kronstadt--Mixed character of its inhabitants--Szeklers--General Bem's campaign.

It was a glorious morning when I left the comfortable village of Zeiden.

Before me were the rich pastures of the Burzenland, a tract which tradition says was once filled up by the waters of a great lake, till some Saxon hero hewed a pa.s.sage through the mountains in the Geisterwald for the river Aluta, thus draining this fertile region.

The mountainous wall to the rear of Zeiden is clothed by magnificent hanging woods, which at the time I describe were just tinged with the first rich touches of autumn. It was a lovely ride through this fertile vale. On every side I saw myself surrounded by the lofty Carpathians, or the lesser spurs of that grand range of mountains; the higher peaks to the south and south-east were already capped with snow. The village in which I had so agreeably sojourned for a couple of days almost rises to the dignity of a little town, for it has nearly 4000 inhabitants.

Considering its situation, on the verge of this rich plain, and many other local circ.u.mstances, it is, I suppose, a very favourable example of a German settlement in Transylvania. I had been struck by the extreme neatness of the dwellings and the generally well-to-do air of the people, but there is nothing progressive about these Saxons. I saw plainly that what their fathers did before them they do themselves, and expect their sons to follow in the same groove. There is amongst them generally a dead level of content incomprehensible to a restless Englishman.

When I asked why they did not try to turn this or that natural advantage to account, I was met with the reply, "Our fathers have done very well without it, why should not we?" I could never discover any inclination amongst the Saxons to initiate any fresh commercial enterprise either at home or abroad, nor would they respond with any interest to the most tempting suggestions as to ways and means of increasing their possessions. It is all very well to draw the moral picture of a contented people. Contentment under some circ.u.mstances is the first stage of rottenness. The inevitable law of change works the deterioration of a race which does not progress. This fact admits of practical proof here. For instance, the cloth manufactures of Transylvania are falling into decay, and there is nothing else of an industrial kind subst.i.tuted. The result is a decrease of the general prosperity, and a marked diminution in the population of the towns. Nor is this the case in populous places only. The Saxon villager desires to transmit the small estate he derived from his father intact to his _only_ son. He does not desire a large family; it would tax his energies too much to provide for that. It is deeply to be lamented that a superior race like the educated Saxons of Transylvania, who held their own so bravely against Turk and Tartar, and, what was more difficult still, preserved their religious liberty in spite of Austrian Jesuits, should _now_ be losing their political ascendancy, owing mainly to their displacement by the Wallacks. According to the last census, the German immigrants in Hungary are estimated at 1,820,922. I have no means of making an accurate comparison, but I hear on all hands that the numbers are diminished. There are, besides, proofs of it in the case of villages which were exclusively Saxon having now become partly, even wholly, Wallachian.

There are wonderfully few chateaux in this picturesque land. In my frequent rides over the Burzenland I rarely saw any dwellings above what we should attribute to a yeoman farmer. As a matter of fact there are fewer aristocrats in this part of Hungary, or perhaps I should say this part of Transylvania, than in any other.

After my pleasant morning's ride I found myself at Kronstadt, and put up at Hotel "No. 1"--an odd name for a fairly good inn. There is another farther in town--the Hotel Bucharest--also a place of some pretension.

The charges for rooms generally in the country are out of all proportion to the accommodation given. Travellers are rare, at least they used to be before the present war; but Kronstadt is the terminus of the direct railway from Buda-Pest, which, communicating with the Tomoscher Pa.s.s over the Carpathians, is the shortest route to Bucharest.