Romola - Part 18
Library

Part 18

"That is a fine young horse of yours, but something raw in the mouth, eh?"

"He is an accursed beast, the _vermocane_ seize him!" said Maestro Tacco, with a burst of irritation, descending from his saddle and fastening the old bridle, mended with string, to an iron staple in the wall. "Nevertheless," he added, recollecting himself, "a sound beast and a valuable, for one who wanted to purchase, and get a profit by training him. I had him cheap."

"Rather too hard riding for a man who carries your weight of learning: eh, Maestro?" said Nello. "You seem hot."

"Truly, I am likely to be hot," said the doctor, taking off his bonnet, and giving to full view a bald low head and flat broad face, with high ears, wide lipless mouth, round eyes, and deep arched lines above the projecting eyebrows, which altogether made Nello's epithet "toad-faced"

dubiously complimentary to the blameless batrachian. "Riding from Peretola, when the sun is high, is not the same thing as kicking your heels on a bench in the shade, like your Florence doctors. Moreover, I have had not a little pulling to get through the carts and mules into the Mercato, to find out the husband of a certain Monna Ghita, who had had a fatal seizure before I was called in; and if it had not been that I had to demand my fees--"

"Monna Ghita!" said Nello, as the perspiring doctor interrupted himself to rub his head and face. "Peace be with her angry soul! The Mercato will want a whip the more if her tongue is laid to rest."

t.i.to, who had roused himself from his abstraction, and was listening to the dialogue, felt a new rush of the vague half-formed ideas about Tessa, which had pa.s.sed through his mind the evening before: if Monna Ghita were really taken out of the way, it would be easier for him to see Tessa again--whenever he wanted to see her.

"_Gnaffe_, Maestro," Nello went on, in a sympathising tone, "you are the slave of rude mortals, who, but for you, would die like brutes, without help of pill or powder. It is pitiful to see your learned lymph oozing from your pores as if it were mere vulgar moisture. You think my shaving will cool and disenc.u.mber you? One moment and I have done with Messer Francesco here. It seems to me a thousand years till I wait upon a man who carries all the science of Arabia in his head and saddle-bags.

Ecco!"

Nello held up the shaving-cloth with an air of invitation, and Maestro Tacco advanced and seated himself under a preoccupation with his heat and his self-importance, which made him quite deaf to the irony conveyed in Nello's officiously polite speech.

"It is but fitting that a great medicus like you," said Nello, adjusting the cloth, "should be shaved by the same razor that has shaved the ill.u.s.trious Antonio Benevieni, the greatest master of the chirurgic art."

"The chirurgic art!" interrupted the doctor, with an air of contemptuous disgust. "Is it your Florentine fashion to put the masters of the science of medicine on a level with men who do carpentry on broken limbs, and sew up wounds like tailors, and carve away excrescences as a butcher trims meat? _Via_! A manual art, such as any artificer might learn, and which has been practised by simple barbers like yourself--on a level with the n.o.ble science of Hippocrates, Galen, and Avicenna, which penetrates into the occult influences of the stars and plants and gems!--a science locked up from the vulgar!"

"No, in truth, Maestro," said Nello, using his lather very deliberately, as if he wanted to prolong the operation to the utmost, "I never thought of placing them on a level: I know your science comes next to the miracles of Holy Church for mystery. But there, you see, is the pity of it,"--here Nello fell into a tone of regretful sympathy--"your high science is sealed from the profane and the vulgar, and so you become an object of envy and slander. I grieve to say it, but there are low fellows in this city--mere _sgherri_, who go about in nightcaps and long beards, and make it their business to sprinkle gall in every man's broth who is prospering. Let me tell you--for you are a stranger--this is a city where every man had need carry a large nail ready to fasten on the wheel of Fortune when his side happens to be uppermost. Already there are stories--mere fables doubtless--beginning to be buzzed about concerning you, that make me wish I could hear of your being well on your way to Arezzo. I would not have a man of your metal stoned, for though San Stefano was stoned, he was not great in medicine like San Cosmo and San Damiano..."

"What stories? what fables?" stammered Maestro Tacco. "What do you mean?"

"_La.s.so_! I fear me you are come into the trap for your cheese, Maestro. The fact is, there is a company of evil youths who go prowling about the houses of our citizens carrying sharp tools in their pockets;--no sort of door, or window, or shutter, but they will pierce it. They are possessed with a diabolical patience to watch the doings of people who fancy themselves private. It must be they who have done it--it must be they who have spread the stories about you and your medicines. Have you by chance detected any small aperture in your door, or window-shutter? No? Well, I advise you to look; for it is now commonly talked of that you have been seen in your dwelling at the Canto di Paglia, making your secret specifics by night: pounding dried toads in a mortar, compounding a salve out of mashed worms, and making your pills from the dried livers of rats which you mix with saliva emitted during the utterance of a blasphemous incantation--which indeed these witnesses profess to repeat."

"It is a pack of lies!" exclaimed the doctor, struggling to get utterance, and then desisting in alarm at the approaching razor.

"It is not to me, or any of this respectable company, that you need to say that, doctor. _We_ are not the heads to plant such carrots as those in. But what of that? What are a handful of reasonable men against a crowd with stones in their hands? There are those among us who think Cecco d'Ascoli was an innocent sage--and we all know how he was burnt alive for being wiser than his fellows. Ah, doctor, it is not by living at Padua that you can learn to know Florentines. My belief is, they would stone the Holy Father himself, if they could find a good excuse for it; and they are persuaded that you are a necromancer, who is trying to raise the pestilence by selling secret medicines--and I am told your specifics have in truth an evil smell."

"It is false!" burst out the doctor, as Nello moved away his razor; "it is false! I will show the pills and the powders to these honourable signori--and the salve--it has an excellent odour--an odour of--of salve." He started up with the lather on his chin, and the cloth round his neck, to search in his saddle-bag for the belied medicines, and Nello in an instant adroitly shifted the shaving-chair till it was in the close vicinity of the horse's head, while Sandro, who had now returned, at a sign from his master placed himself near the bridle.

"Behold, Messeri!" said the doctor, bringing a small box of medicines and opening it before them.

"Let any signor apply this box to his nostrils and he will find an honest odour of medicaments--not indeed of pounded gems, or rare vegetables from the East, or stones found in the bodies of birds; for I practise on the diseases of the vulgar, for whom heaven has provided cheaper and less powerful remedies according to their degree: and there are even remedies known to our science which are entirely free of cost-- as the new _tussis_ may be counteracted in the poor, who can pay for no specifics, by a resolute holding of the breath. And here is a paste which is even of savoury odour, and is infallible against melancholia, being concocted under the conjunction of Jupiter and Venus; and I have seen it allay spasms."

"Stay, Maestro," said Nello, while the doctor had his lathered face turned towards the group near the door, eagerly holding out his box, and lifting out one specific after another; "here comes a crying contadina with her baby. Doubtless she is in search of you; it is perhaps an opportunity for you to show this honourable company a proof of your skill. Here, buona donna! here is the famous doctor. Why, what is the matter with the sweet _bimbo_?"

This question was addressed to a st.u.r.dy-looking, broad-shouldered contadina, with her head-drapery folded about her face so that little was to be seen but a bronzed nose and a pair of dark eyes and eyebrows.

She carried her child packed up in the stiff mummy-shaped case in which Italian babies have been from time immemorial introduced into society, turning its face a little towards her bosom, and making those sorrowful grimaces which women are in the habit of using as a sort of pulleys to draw down reluctant tears.

"Oh, for the love of the Holy Madonna!" said the woman, in a wailing voice; "will you look at my poor bimbo? I know I can't pay you for it, but I took it into the Nunziata last night, and it's turned a worse colour than before; it's the convulsions. But when I was holding it before the Santissima Nunziata, I remembered they said there was a new doctor come who cured everything; and so I thought it might be the will of the Holy Madonna that I should bring it to you."

"Sit down, Maestro, sit down," said Nello. "Here is an opportunity for you; here are honourable witnesses who will declare before the Magnificent Eight that they have seen you practising honestly and relieving a poor woman's child. And then if your life is in danger, the Magnificent Eight will put you in prison a little while just to insure your safety, and after that, their sbirri will conduct you out of Florence by night, as they did the zealous Frate Minore who preached against the Jews. What! our people are given to stone-throwing; but we have magistrates."

The doctor, unable to refuse, seated himself in the shaving-chair, trembling, half with fear and half with rage, and by this time quite unconscious of the lather which Nello had laid on with such profuseness.

He deposited his medicine-case on his knees, took out his precious spectacles (wondrous Florentine device!) from his wallet, lodged them carefully above his flat nose and high ears, and lifting up his brows, turned towards the applicant.

"O Santiddio! look at him," said the woman, with a more piteous wail than ever, as she held out the small mummy, which had its head completely concealed by dingy drapery wound round the head of the portable cradle, but seemed to be struggling and crying in a demoniacal fashion under this imprisonment. "The fit is on him! _Ohime_! I know what colour he is; it's the evil eye--oh!"

The doctor, anxiously holding his knees together to support his box, bent his spectacles towards the baby, and said cautiously, "It may be a new disease; unwind these rags, Monna!"

The contadina, with sudden energy, s.n.a.t.c.hed off the encircling linen, when out struggled--scratching, grinning, and screaming--what the doctor in his fright fully believed to be a demon, but what t.i.to recognised as Vaiano's monkey, made more formidable by an artificial blackness, such as might have come from a hasty rubbing up the chimney.

Up started the unfortunate doctor, letting his medicine-box fall, and away jumped the no less terrified and indignant monkey, finding the first resting-place for his claws on the horse's mane, which he used as a sort of rope-ladder till he had fairly found his equilibrium, when he continued to clutch it as a bridle. The horse wanted no spur under such a rider, and, the already loosened bridle offering no resistance, darted off across the piazza, with the monkey, clutching, grinning, and blinking, on his neck.

"_Il cavallo! Il Diavolo_!" was now shouted on all sides by the idle rascals who gathered from all quarters of the piazza, and was echoed in tones of alarm by the stall-keepers, whose vested interests seemed in some danger; while the doctor, out of his wits with confused terror at the Devil, the possible stoning, and the escape of his horse, took to his heels with spectacles on nose, lathered face, and the shaving-cloth about his neck, crying--"Stop him! stop him! for a powder--a florin-- stop him for a florin!" while the lads, outstripping him, clapped their hands and shouted encouragement to the runaway.

The _cerretano_, who had not bargained for the flight of his monkey along with the horse, had caught up his petticoats with much celerity, and showed a pair of parti-coloured hose above his contadina's shoes, far in advance of the doctor. And away went the grotesque race up the Corso degli Adimari--the horse with the singular jockey, the contadina with the remarkable hose, and the doctor in lather and spectacles, with furred mantle outflying.

It was a scene such as Florentines loved, from the potent and reverend signor going to council in his lucco, down to the grinning youngster, who felt himself master of all situations when his bag was filled with smooth stones from the convenient dry bed of the torrent. The grey-headed Domenico Cennini laughed no less heartily than the younger men, and Nello was triumphantly secure of the general admiration.

"Aha!" he exclaimed, snapping his fingers when the first burst of laughter was subsiding. "I have cleared my piazza of that unsavoury fly-trap, _mi pare_. Maestro Tacco will no more come here again to sit for patients than he will take to licking marble for his dinner."

"You are going towards the Piazza della Signoria, Messer Domenico," said Macchiavelli. "I will go with you, and we shall perhaps see who has deserved the _palio_ among these racers. Come, Melema, will you go too?"

It had been precisely t.i.to's intention to accompany Cennini, but before he had gone many steps, he was called back by Nello, who saw Maso approaching.

Maso's message was from Romola. She wished t.i.to to go to the Via de'

Bardi as soon as possible. She would see him under the loggia, at the top of the house, as she wished to speak to him alone.

CHAPTER SEVENTEEN.

UNDER THE LOGGIA.

The loggia at the top of Bardo's house rose above the buildings on each side of it, and formed a gallery round quadrangular walls. On the side towards the street the roof was supported by columns; but on the remaining sides, by a wall pierced with arched openings, so that at the back, looking over a crowd of irregular, poorly-built dwellings towards the hill of Bogoli, Romola could at all times have a walk sheltered from observation. Near one of those arched openings, close to the door by which he had entered the loggia, t.i.to awaited her, with a sickening sense of the sunlight that slanted before him and mingled itself with the ruin of his hopes. He had never for a moment relied on Romola's pa.s.sion for him as likely to be too strong for the repulsion created by the discovery of his secret; he had not the presumptuous vanity which might have hindered him from feeling that her love had the same root with her belief in him. But as he imagined her coming towards him in her radiant beauty, made so loveably mortal by her soft hazel eyes, he fell into wishing that she had been something lower, if it were only that she might let him clasp her and kiss her before they parted. He had had no real caress from her--nothing but now and then a long glance, a kiss, a pressure of the hand; and he had so often longed that they should be alone together. They were going to be alone now; but he saw her standing inexorably aloof from him. His heart gave a great throb as he saw the door move: Romola was there. It was all like a flash of lightning: he felt, rather than saw, the glory about her head, the tearful appealing eyes; he felt, rather than heard, the cry of love with which she said, "t.i.to!"

And in the same moment she was in his arms, and sobbing with her face against his.

How poor Romola had yearned through the watches of the night to see that bright face! The new image of death; the strange bewildering doubt infused into her by the story of a life removed from her understanding and sympathy; the haunting vision, which she seemed not only to hear uttered by the low gasping voice, but to live through, as if it had been her own dream, had made her more conscious than ever that it was t.i.to who had first brought the warm stream of hope and gladness into her life, and who had first turned away the keen edge of pain in the remembrance of her brother. She would tell t.i.to everything; there was no one else to whom she could tell it. She had been restraining herself in the presence of her father all the morning; but now, that long-pent-up sob might come forth. Proud and self-controlled to all the world beside, Romola was as simple and unreserved as a child in her love for t.i.to. She had been quite contented with the days when they had only looked at each other; but now, when she felt the need of clinging to him, there was no thought that hindered her.

"My Romola! my G.o.ddess!" t.i.to murmured with pa.s.sionate fondness, as he clasped her gently, and kissed the thick golden ripples on her neck. He was in paradise: disgrace, shame, parting--there was no fear of them any longer. This happiness was too strong to be marred by the sense that Romola was deceived in him; nay, he could only rejoice in her delusion; for, after all, concealment had been wisdom. The only thing he could regret was his needless dread; if, indeed, the dread had not been worth suffering for the sake of this sudden rapture.

The sob had satisfied itself, and Romola raised her head. Neither of them spoke; they stood looking at each other's faces with that sweet wonder which belongs to young love--she with her long white hands on the dark-brown curls, and he with his dark fingers bathed in the streaming gold. Each was so beautiful to the other; each was experiencing that undisturbed mutual consciousness for the first time. The cold pressure of a new sadness on Romola's heart made her linger the more in that silent soothing sense of nearness and love; and t.i.to could not even seek to press his lips to hers, because that would be change.

"t.i.to," she said at last, "it has been altogether painful, but I must tell you everything. Your strength will help me to resist the impressions that will not be shaken off by reason."

"I know, Romola--I know he is dead," said t.i.to; and the long l.u.s.trous eyes told nothing of the many wishes that would have brought about that death long ago if there had been such potency in mere wishes. Romola only read her own pure thoughts in their dark depths, as we read letters in happy dreams.

"So changed, t.i.to! It pierced me to think that it was Dino. And so strangely hard: not a word to my father; nothing but a vision that he wanted to tell me. And yet it was so piteous--the struggling breath, and the eyes that seemed to look towards the crucifix, and yet not to see it. I shall never forget it; it seems as if it would come between me and everything I shall look at."

Romola's heart swelled again, so that she was forced to break off. But the need she felt to disburden her mind to t.i.to urged her to repress the rising anguish. When she began to speak again, her thoughts had travelled a little.

"It was strange, t.i.to. The vision was about our marriage, and yet he knew nothing of you."

"What was it, my Romola? Sit down and tell me," said t.i.to, leading her to the bench that stood near. A fear had come across him lest the vision should somehow or other relate to Balda.s.sarre; and this sudden change of feeling prompted him to seek a change of position.