Remarks - Part 7
Library

Part 7

To encourage further conversation I asked her if she did not think we had been having a rather backward spring. She said we had, but she prophesied a long, open fall.

Then there was another pause, after which I offered her a seat on an old red empty powder can. Still, she seemed shy and reserved. I would make a remark to which she would reply briefly, and then there would be a pause of a little over an hour. Still it seemed longer.

Suddenly the idea of marriage presented itself to my mind. If we never got out of the shaft, of course an engagement need not be announced. No one had ever plighted his or her troth at the bottom of a prospect shaft before. It was certainly unique, to say the least. I suggested it to her.

She demurred to this on the ground that our acquaintance had been so brief, and that we had never been thrown together before. I told her that this would be no objection, and that my parents were so far away that I did not think they would make any trouble about it.

She said that she did not mind her parents so much as she did the violent temper of her husband.

I asked her if her husband had ever indulged in polygamy. She replied that he had, frequently. He had several previous wives. I convinced her that in the eyes of the law, and under the Edmunds bill, she was not bound to him. Still she feared the consequences of his wrath.

Then I suggested a desperate plan. We would elope!

I was now thirty-seven years old, and yet had never eloped. Neither had she. So, when the first streaks of rosy dawn crept across the soft, autumnal sky and touched the rich and royal coloring on the rugged sides of the grim old mountains, we got out of the shaft and eloped.

On Cyclones.

I desire to state that my position as United States Cyclonist for this Judicial District is now vacant. I resigned on the 9th day of September, A.D. 1884.

I have not the necessary personal magnetism to look a cyclone in the eye and make it quail. I am stern and even haughty in my intercourse with men, but when a Manitoba simoon takes me by the brow of my pantaloons and throws me across Township 28, Range 18, West of the 5th Princ.i.p.al Meridian, I lose my mental reserve and become anxious and even taciturn. For thirty years I had yearned to see a grown up cyclone, of the ring-tail-puller variety, mop up the green earth with huge forest trees and make the landscape look tired. On the 9th day of September, A.D. 1884, my morbid curiosity was gratified.

As the people came out into the forest with lanterns and pulled me out of the crotch of a ba.s.swood tree with a "tackle and fall," I remember I told them I didn't yearn for any more atmospheric phenomena. The old desire for a hurricane that would blow a cow through a penitentiary was satiated. I remember when the doctor pried the bones of my leg together, in order to kind of draw my attention away from the limb, he asked me how I liked the fall style of Zephyr in that locality.

I said it was all right, what there was of it. I said this in a tone of bitter irony.

Cyclones are of two kinds, viz: the dark maroon cyclone; and the iron gray cyclone with pale green mane and tail. It was the latter kind I frolicked with on the above-named date.

My brother and I were riding along in the grand old forest, and I had just been singing a few bars from the opera of "Whoop 'em Up, Lizzie Jane," when I noticed that the wind was beginning to sough through the trees. Soon after that, I noticed that I was soughing through the trees also, and I am really no slouch of a sougher, either, when I get started.

The horse was hanging by the breeching from the bough of a large b.u.t.ternut tree, waiting for some one to come and pick him.

[Ill.u.s.tration: WAITING TO BE PICKED.]

I did not see my brother at first, but after a while he disengaged himself from a rail fence and came where I was hanging, wrong end up, with my personal effects spilling out of my pockets. I told him that as soon as the wind kind of softened down, I wished he would go and pick the horse. He did so, and at midnight a party of friends carried me into town on a stretcher. It was quite an ovation. To think of a torchlight procession coming way out there into the woods at midnight, and carrying me into town on their shoulders in triumph! And yet I was once only a poor boy!

It shows what may be accomplished by anyone if he will persevere and insist on living a different life.

The cyclone is a natural phenomenon, enjoying the most robust health. It may be a pleasure for a man with great will power and an iron const.i.tution to study more carefully into the habits of the cyclone, but as far as I am concerned, individually, I could worry along some way if we didn't have a phenomenon in the house from one year's end to another.

As I sit here, with my leg in a silicate of soda corset, and watch the merry throng promenading down the street, or mingling in the giddy torchlight procession, I cannot repress a feeling toward a cyclone that almost amounts to disgust.

The Arabian Language.

The Arabian language belongs to what is called the Semitic or Shemitic family of languages, and, when written, presents the appearance of a general riot among the tadpoles and wrigglers of the United States.

The Arabian letter "jeem" or "jim," which corresponds with our J, resembles some of the spectacular wonders seen by the delirium tremons expert. I do not know whether that is the reason the letter is called jeem or jim, or not.

The letter "sheen" or "shin," which is some like our "sh" in its effect, is a very pretty letter, and enough of them would make very attractive tr.i.m.m.i.n.g for pantalets or other clothing. The entire Arabic alphabet, I think, would work up first-rate into tr.i.m.m.i.n.g for ap.r.o.ns, skirts, and so forth.

Still it is not so rich in variety as the Chinese language. A Chinaman who desires to publish a paper in order to fill a long felt want, must have a small fortune in order to buy himself an alphabet. In this country we get a press, and then, if we have any money left, we lay it out in type; but in China the editor buys himself an alphabet and then regards the press as a mere annex. If you go to a Chinese type maker and ask him to show you his goods, he will ask you whether you want a two or a three story alphabet.

The Chinese compositor spends most of his time riding up and down the elevator, seeking for letters and dusting them off with a feather duster. In large and wealthy offices the compositor sits at his case with the copy before him, and has five or six boys running from one floor to another, bringing him the letters of this wild and peculiar alphabet.

Sometimes they have to stop in the middle of a long editorial and send down to Hong Kong and have a letter cast specially for that editorial.

Chinese compositors soon die from heart disease, because they have to run up stairs and down so much in order to get the different letters needed.

One large publisher tried to have his case arranged in a high building without floors, so that the compositor could reach each type by means of a long pole, but one day there was a slight earthquake shock that spilled the entire alphabet out of the case, all over the floor, and although that was ninety-seven years ago last April, there are still two bushels of pi on the floor of that office. The paper employs rat printers, and as they have been engaged in a.s.sorting and distributing this ma.s.s of pi, it is called rat pi in China, and the term is quite popular.

When the editor underscores a word, the Chinese compositor charges $9 extra for italicizing it. This is nothing more than fair, for he may have to go all over the empire, and climb twenty-seven flights of stairs to find the necessary italics. So it is much more economical in China to use body type mostly in setting up a paper, and the old journalist will avoid caps and italics, unless he is very wealthy.

Arabian literature is very rich, and more especially so in verse. How the Arabian poets succeeded so well in writing their verse in their own language, I can hardly understand. I find it very difficult to write poetry which will be greedily snapped up and paid for, even when written in the English language, but if I had to paw around for an hour to get a b.u.t.ton-hook for the end of the fourth line, so that it would rhyme with the b.u.t.ton-hook in the second line of the same verse, I believe it would drive me mad.

The Arabian writer is very successful in a tale of fiction. He loves to take a tale and re-write it for the press by carefully expunging the facts. It is in lyric and romantic writing that he seems to excel.

The Arabian Nights is the most popular work that has survived the harsh touch of time. Its age is not fully known, and as the author has been dead several hundred years, I feel safe in saying that a number of the incidents contained in this book are grossly inaccurate.

It has been translated several times with more or less success by various writers, and some of the statements contained in the book are well worthy of the advanced civilization, and wild word painting incident to a heated presidential campaign.

Verona.

We arrived in Verona day before yesterday. Most every one has heard of the Two Gentlemen of Verona. This is the place they came from. They have never returned. Verona is not noted for its gentlemen now. Perhaps that is the reason I was regarded as such a curiosity when I came here.

[Ill.u.s.tration: THE ODORS OF VERONA.]

Verona is a good deal older town than Chicago, but the two cities have points of resemblance after all. When the southern simoon from the stock yards is wafted across the vinegar orchards of Chicago, and a load of Mormon emigrants get out at the Rock Island depot and begin to move around and squirm and emit the fragrance of crushed Limburger cheese, it reminds one of Verona.

The sky is similar, too. At night, when it is raining hard, the sky of Chicago and Verona is not dissimilar. Chicago is the largest place, however, and my sympathies are with her. Verona has about 68,000 people now, aside from myself. This census includes foreigners and Indians not taxed.

Verona has an ancient skating rink, known in history as the amphitheatre, It is 404-1/2 feet by 516 in size, and the wall is still 100 feet high in places. The people of Verona wanted me to lecture there, but I refrained. I was afraid that some late comers might elbow their way in and leave one end of the amphitheatre open and then there would be a draft. I will speak more fully on the subject of amphitheatres in another letter. There isn't room in this one.

Verona is noted for the Capitular library, as it is called. This is said to be the largest collection of rejected ma.n.u.scripts in the world. I stood in with the librarian and he gave me an opportunity to examine this wonderful store of literary work. I found a Virgil that was certainly over 1,600 years old. I also found a well preserved copy of "Beautiful Snow." I read it. It was very touching indeed. Experts said it was 1,700 years old, which is no doubt correct. I am no judge of the age of MSS. Some can look at the teeth of a literary production and tell within two weeks how old it is, but I can't. You can also fool me on the age of wine. My rule used to be to observe how old I felt the next day and to fix that as the age of the wine, but this rule I find is not infallible. One time I found myself feeling the next day as though I might be 138 years old, but on investigation we found that the wine was extremely new, having been made at a drug store in Cheyenne that same day.

[Ill.u.s.tration: THE NEXT MORNING.]

Looking these venerable MSS. over, I noticed that the custom of writing with a violet pencil on both sides of the large foolscap sheet, and then folding it in sixteen directions and carrying it around in the pocket for two or three centuries, is not a late American invention, as I had been led to suppose. They did it in Italy fifteen centuries ago. I was permitted also to examine the celebrated inst.i.tutes of Gaius. Gaius was a poor penman, and I am convinced from a close examination of his work that he was in the habit of carrying his ma.n.u.script around in his pocket with his smoking tobacco. The guide said that was impossible, for smoking tobacco was not introduced into Italy until a comparatively late day. That's all right, however. You can't fool me much on the odor of smoking tobacco.

The churches of Verona are numerous, and although they seem to me a little different from our own in many ways, they resemble ours in others. One thing that pleased me about the churches of Verona was the total absence of the church fair and festival as conducted in America. Salvation seems to be handed out in Verona without ice cream and cake, and the odor of sancity and stewed oysters do not go inevitably hand in hand. I have already been in the place more than two days and I have not yet been invited to help lift the old church debt on the cathedral. Perhaps they think I am not wealthy, however. In fact there is nothing about my dress or manner that would betray my wealth. I have been in Europe now six weeks and have kept my secret well. Even my most intimate traveling companions do not know that I am the Laramie City postmaster in disguise.

The cathedral is a most imposing and ma.s.sive pile. I quote this from the guide book. This beautiful structure contains a baptismal font cut out of one solid block of stone and made for immersion, with an inside diameter of ten feet. A man nine feet high could be baptized there without injury. The Venetians have a great respect for water. They believe it ought not to be used for anything else but to wash away sins, and even then they are very economical about it.

[Ill.u.s.tration]

There is a nice picture here by t.i.tian. It looks as though it had been left in the smoke house 900 years and overlooked. t.i.tian painted a great deal. You find his works here ever and anon. He must have had all he could do in Italy in an early day, when the country was new. I like his pictures first rate, but I haven't found one yet that I could secure at anything like a bed rock price.

A Great Upheaval.

I have just received the following letter, which I take the liberty of publishing, in order that good may come out of it, and that the public generally may be on the watch:

William Nye, Esq.-