Ramona - Part 36
Library

Part 36

"If I reap all I have, I will thank the saints," he said. "I will plough no more land for the robbers." But after his fields were all planted, and the beneficent rains still kept on, and the hills all along the valley wall began to turn green earlier than ever before was known, he said to Ramona one morning, "I think I will make one more field of wheat. There will be a great yield this year. Maybe we will be left unmolested till the harvest is over."

"Oh, yes, and for many more harvests, dear Alessandro!" said Ramona, cheerily. "You are always looking on the black side."

"There is no other but the black side, Majella," he replied. "Strain my eyes as I may, on all sides all is black. You will see. Never any more harvests in San Pasquale for us, after this. If we get this, we are lucky. I have seen the white men riding up and down in the valley, and I found some of their cursed bits of wood with figures on them set up on my land the other day; and I pulled them up and burned them to ashes.

But I will plough one more field this week; though, I know not why it is, my thoughts go against it even now. But I will do it; and I will not come home till night, Majella, for the field is too far to go and come twice. I shall be the whole day ploughing." So saying, he stooped and kissed the baby, and then kissing Ramona, went out.

Ramona stood at the door and watched him as he harnessed Benito and Baba to the plough. He did not once look back at her; his face seemed full of thought, his hands acting as it were mechanically. After he had gone a few rods from the house, he stopped, stood still for some minutes meditatingly, then went on irresolutely, halted again, but finally went on, and disappeared from sight among the low foothills to the east.

Sighing deeply, Ramona turned back to her work. But her heart was too disquieted. She could not keep back the tears.

"How changed is Alessandro!" she thought. "It terrifies me to see him thus. I will tell the Blessed Virgin about it;" and kneeling before the shrine, she prayed fervently and long. She rose comforted, and drawing the baby's cradle out into the veranda, seated herself at her embroidery. Her skill with her needle had proved a not inconsiderable source of income, her fine lace-work being always taken by San Diego merchants, and at fairly good prices.

It seemed to her only a short time that she had been sitting thus, when, glancing up at the sun, she saw it was near noon; at the same moment she saw Alessandro approaching, with the horses. In dismay, she thought, "There is no dinner! He said he would not come!" and springing up, was about to run to meet him, when she observed that he was not alone.

A short, thick-set man was walking by his side; they were talking earnestly. It was a white man. What did it bode? Presently they stopped.

She saw Alessandro lift his hand and point to the house, then to the tule sheds in the rear. He seemed to be talking excitedly; the white man also; they were both speaking at once. Ramona shivered with fear.

Motionless she stood, straining eye and ear; she could hear nothing, but the gestures told much. Had it come,--the thing Alessandro had said would come? Were they to be driven out,--driven out this very day, when the Virgin had only just now seemed to promise her help and protection?

The baby stirred, waked, began to cry. Catching the child up to her breast, she stilled her by convulsive caresses. Clasping her tight in her arms, she walked a few steps towards Alessandro, who, seeing her, made an imperative gesture to her to return. Sick at heart, she went back to the veranda and sat down to wait.

In a few moments she saw the white man counting out money into Alessandro's hand; then he turned and walked away, Alessandro still standing as if rooted to the spot, gazing into the palm of his hand, Benito and Baba slowly walking away from him unnoticed; at last he seemed to rouse himself as from a trance, and picking up the horses'

reins, came slowly toward her. Again she started to meet him; again he made the same authoritative gesture to her to return; and again she seated herself, trembling in every nerve of her body. Ramona was now sometimes afraid of Alessandro. When these fierce glooms seized him, she dreaded, she knew not what. He seemed no more the Alessandro she had loved.

Deliberately, lingeringly, he unharnessed the horses and put them in the corral. Then still more deliberately, lingeringly, he walked to the house; walked, without speaking, past Ramona, into the door. A lurid spot on each cheek showed burning red through the bronze of his skin.

His eyes glittered. In silence Ramona followed him, and saw him draw from his pocket a handful of gold-pieces, fling them on the table, and burst into a laugh more terrible than any weeping,--a laugh which wrung from her instantly, involuntarily, the cry, "Oh, my Alessandro! my Alessandro! What is it? Are you mad?"

"No, my sweet Majel," he exclaimed, turning to her, and flinging his arms round her and the child together, drawing them so close to his breast that the embrace hurt,--"no, I am not mad; but I think I shall soon be! What is that gold? The price of this house, Majel, and of the fields,--of all that was ours in San Pasquale! To-morrow we will go out into the world again. I will see if I can find a place the Americans do not want!"

It did not take many words to tell the story. Alessandro had not been ploughing more than an hour, when, hearing a strange sound, he looked up and saw a man unloading lumber a few rods off'. Alessandro stopped midway in the furrow and watched him. The man also watched Alessandro.

Presently he came toward him, and said roughly, "Look here! Be off, will you? This is my land. I'm going to build a house here."

Alessandro had replied, "This was my land yesterday. How comes it yours to-day?"

Something in the wording of this answer, or something in Alessandro's tone and bearing, smote the man's conscience, or heart, or what stood to him in the place of conscience and heart, and he said: "Come, now, my good fellow, you look like a reasonable kind of a fellow; you just clear out, will you, and not make me any trouble. You see the land's mine.

I've got all this land round here;" and he waved his arm, describing a circle; "three hundred and twenty acres, me and my brother together, and we're coming in here to settle. We got our papers from Washington last week. It's all right, and you may just as well go peaceably, as make a fuss about it. Don't you see?"

Yes, Alessandro saw. He had been seeing this precise thing for months.

Many times, in his dreams and in his waking thoughts, he had lived over scenes similar to this. An almost preternatural calm and wisdom seemed to be given him now.

"Yes, I see, Senor," he said. "I am not surprised. I knew it would come; but I hoped it would not be till after harvest. I will not give you any trouble, Senor, because I cannot. If I could, I would. But I have heard all about the new law which gives all the Indians' lands to the Americans. We cannot help ourselves. But it is very hard, Senor." He paused.

The man, confused and embarra.s.sed, astonished beyond expression at being met in this way by an Indian, did not find words come ready to his tongue. "Of course, I know it does seem a little rough on fellows like you, that are industrious, and have done some work on the land. But you see the land's in the market; I've paid my money for it."

"The Senor is going to build a house?" asked Alessandro.

"Yes," the man answered. "I've got my family in San Diego, and I want to get them settled as soon as I can. My wife won't feel comfortable till she's in her own house. We're from the States, and she's been used to having everything comfortable."

"I have a wife and child, Senor," said Alessandro, still in the same calm, deliberate tone; "and we have a very good house of two rooms. It would save the Senor's building, if he would buy mine."

"How far is it?" said the man. "I can't tell exactly where the boundaries of my land are, for the stakes we set have been pulled up."

"Yes, Senor, I pulled them up and burned them. They were on my land,"

replied Alessandro. "My house is farther west than your stakes; and I have large wheat-fields there, too,--many acres, Senor, all planted."

Here was a chance, indeed. The man's eyes gleamed. He would do the handsome thing. He would give this fellow something for his house and wheat-crops. First he would see the house, however; and it was for that purpose he had walked back with Alessandro, When he saw the neat whitewashed adobe, with its broad veranda, the sheds and corrals all in good order, he instantly resolved to get possession of them by fair means or foul.

"There will be three hundred dollars' worth of wheat in July, Senor, you can see for yourself; and a house so good as that, you cannot build for less than one hundred dollars. What will you give me for them?"

"I suppose I can have them without paying you for them, if I choose,"

said the man, insolently.

"No, Senor," replied Alessandro.

"What's to hinder, then, I'd like to know!" in a brutal sneer. "You haven't got any rights here, whatever, according to law."

"I shall hinder, Senor," replied Alessandro. "I shall burn down the sheds and corrals, tear down the house; and before a blade of the wheat is reaped, I will burn that." Still in the same calm tone.

"What'll you take?" said the man, sullenly.

"Two hundred dollars," replied Alessandro.

"Well, leave your plough and wagon, and I'll give it to you," said the man; "and a big fool I am, too. Well laughed at, I'll be, do you know it, for buying out an Indian!"

"The wagon, Senor, cost me one hundred and thirty dollars in San Diego.

You cannot buy one so good for less. I will not sell it. I need it to take away my things in. The plough you may have. That is worth twenty."

"I'll do it," said the man; and pulling out a heavy buckskin pouch, he counted out into Alessandro's hand two hundred dollars in gold.

"Is that all right?" he said, as he put down the last piece.

"That is the sum I said, Senor," replied Alessandro. "Tomorrow, at noon, you can come into the house."

"Where will you go?" asked the man, again slightly touched by Alessandro's manner. "Why don't you stay round here? I expect you could get work enough; there are a lot of farmers coming in here; they'll want hands."

A fierce torrent of words sprang to Alessandro's lips, but he choked them back. "I do not know where I shall go, but I will not stay here,"

he said; and that ended the interview.

"I don't know as I blame him a mite for feeling that way," thought the man from the States, as he walked slowly back to his pile of lumber. "I expect I should feel just so myself."

Almost before Alessandro had finished this tale, he began to move about the room, taking down, folding up, opening and shutting lids; his restlessness was terrible to see. "By sunrise, I would like to be off,"

he said. "It is like death, to be in the house which is no longer ours."

Ramona had spoken no words since her first cry on hearing that terrible laugh. She was like one stricken dumb. The shock was greater to her than to Alessandro. He had lived with it ever present in his thoughts for a year. She had always hoped. But far more dreadful than the loss of her home, was the anguish of seeing, hearing, the changed face, changed voice, of Alessandro. Almost this swallowed up the other. She obeyed him mechanically, working faster and faster as he grew more and more feverish in his haste. Before sundown the little house was dismantled; everything, except the bed and the stove, packed in the big wagon.

"Now, we must cook food for the journey," said Alessandro.

"Where are we going?" said the weeping Ramona.

"Where?" e.j.a.c.u.l.a.t.ed Alessandro, so scornfully that it sounded like impatience with Ramona, and made her tears flow afresh. "Where? I know not, Majella! Into the mountains, where the white men come not! At sunrise we will start."

Ramona wished to say good-by to their friends. There were women in the village that she tenderly loved. But Alessandro was unwilling. "There will be weeping and crying, Majella; I pray you do not speak to one. Why should we have more tears? Let us disappear. I will say all to Ysidro.