Rabbi and Priest - Part 12
Library

Part 12

Itzig had studied Talmud until he had attained his eighteenth year. But lacking originality he lapsed into a mere automaton. His eighteenth year found him a sallow-visaged, slovenly lad, ignorant of all else but the Holy Law. His anxious and loving parents began to think seriously of his future. Almost nineteen years of age and not yet married! It was preposterous! A _schadchen_ (match-maker) was brought into requisition and a wife obtained for the young man. What mattered it that she was a mere child, unlettered and unfit for the solemn duties of wife and mother? What mattered it that the young people had never met before and had no inclination for each other? "It is not good for man to be alone,"

said the parents, and the prospective bride and bridegroom were simply not consulted. The girl's straggling curls succ.u.mbed to the shears; a band of silk, the insignia of married life, was placed over her brow, and the fate of two inexperienced children was irrevocably fixed; they were henceforth man and wife.

Both parents of Itzig Maier died shortly after the nuptials and the young man inherited a small sum of money, the meagre earnings of years, and the miserable hut which had for generations served as the family homestead. For a brief period the couple lived carelessly and contentedly; but, alas! the little store of wealth gradually decreased.

Itzig's fingers, unskilled in manual labor, could not add to it nor prevent its melting away. He knew nothing but Law and Talmud and his chances for advancement were meagre, indeed. After the last rouble had been spent, Itzig sought refuge in the great synagogue, where as beadle he executed any little duties for which the services of a pious man were required--sat up with the sick, prayed for the dead, trimmed the lamps and swept the floor of the House of Worship; in return for which he thankfully accepted the gifts of the charitably inclined. His wife, when she was not occupied with the care of her rapidly growing family, cheerfully a.s.sisted in swelling the family fund by peddling vegetables and fruit from door to door.

Oh, the misery of such an existence! Slowly and drearily day followed day and time itself moved with leaden soles. There were many such families, many such hovels in Kief; for although thrift and economy, prudence and good management are pre-eminently Jewish qualities, yet they are not infrequently absent and their place usurped by neglect with its attendant misery.

In spite of privations, however, life still possessed a charm for Itzig Maier. At times the wedding of a wealthy Jew, or the funeral of some eminent man, demanded his services and for a week or more money would be plentiful and happiness reign supreme.

Hirsch Bensef entered the hut and found Jentele, Maier's wife, perspiring over the hearth which occupied one corner of the room. She was preparing a meal of boiled potatoes. A sick child was tossing restlessly in an improvised cradle, which in order to save room was suspended from a hook in the smoke-begrimed ceiling. Several children were squalling in the lane before the house.

"_Sholem alechem_," said the woman, as she saw the stranger stoop and enter the door-way, and wiping her hands upon her greasy gown, she offered Hirsch a chair.

"Where is your husband?" asked Hirsch, gasping for breath, for the heat and the malodorous atmosphere were stifling.

"Where should he be but in the synagogue?" said Jentele, as she went to rock the cradle, for the child had begun to cry and fret at the sight of the stranger.

"Is the child sick?" asked Bensef, advancing to the cradle and observing the poor half-starved creature struggling and whining for relief.

"Yes, it is sick. G.o.d knows whether it will recover. It is dying of hunger and thirst and I have no money to buy it medicines or nourishment."

"Does your husband earn nothing?"

"Very little. There have been no funerals and no weddings for several months."

"Can you not earn anything?"

"How can I? I must cook for my little ones and watch my ailing child."

"Are your children of no service to you?"

"My oldest girl, Beile, is but seven years old. She does all she can to help me, but it is not much," answered Jentele, irritably.

Hirsch sighed heavily and drawing out his purse, he placed a gold coin in the woman's hand.

"Here, take this," he said, "and provide for the child." He thought of Mendel at home and tears almost blinded him. "Carry the boy out into the air; this atmosphere is enough to kill a healthy person. Well, G.o.d be with you!" and Hirsch hurriedly left the the house.

He found the man he was seeking at the synagogue. Poverty and privation, hunger and care, had undertaken the duties of time and had converted this person into a decrepit ruin while yet in the prime of life.

Without unnecessary delay, for great was the need of haste, Hirsch unfolded his plans, and Itzig, in consideration of a sum of money, consented to undertake the journey at once. The money, destined as a gift to the _bal-shem_, was securely strapped about his waist, and arrangements were made with a _moujik_, who was going part of the way, to carry Itzig on his wagon.

"Get there as soon as possible, and by all means before _Shabbes_!" were Bensef's parting words.

In the meantime not a little sympathy was manifested for the unfortunate lad. Bensef's house was crowded during the entire day. Every visitor brought a slight token of love--a cake, a cup of jelly, a leg of a chicken; but Mendel could eat nothing and the good things remained untouched. There was no lack of advice as to the boy's treatment.

Everyone had a recipe or a drug to offer, all of which Miriam wisely refused to administer. There was at one time quite a serious dispute in the room adjoining the sick-chamber. Hinka Kierson, a stout, red-faced matron, a.s.serted that cold applications were most efficacious in fevers of this nature, while Chune Benefski, whose son had had a similar attack, and who was therefore qualified to speak upon the subject, insisted that cold applications meant instant death, and that nothing could relieve the boy but a hot bath. Miriam quieted the disputants by promising to try both remedies. To her credit be it said, she applied neither, but pinned her entire faith upon the coming remedy of the _bal-shem_.

Friday noon came but it brought no improvement. He continued delirious and his mind dwelt upon his recent trials, at one moment struggling against unseen enemies and the next calling piteously upon his brother Jacob.

Hirsch and Miriam could witness his suffering no longer, but went to their own room and gave free vent to the tears which would not be repressed.

"Oh, if the answer from the Rabbi were but here," sighed Miriam.

"Itzig will have just arrived in Tchernigof," said her husband, despondingly. "We can expect no answer until Monday morning."

"And must we sit helpless in the meantime?" sobbed Miriam, through her tears.

The door opened and a woman living in the neighborhood entered to inquire after the patient.

"See, Miriam," she said, "when I was feverish last year after my confinement, a _snakharka_ gave me this bark with which to make a tea. I used a part of it and you remember how quickly I recovered. Here is all I have left. Try it on your boy; it can't hurt him and with G.o.d's help it will cure him."

Yes, Miriam remembered how ill her neighbor had been and how rapid had been her convalescence. She took the bark and examined it curiously, made the tea and administered a portion without any visible effect.

"Continue to give it to him regularly until it is all gone," said the neighbor, and she went home to prepare for the Sabbath.

Miriam, too, had her house to put in order and to prepare the table for the following day; but for the first time the gold and silver utensils, the snow-white linen--the luxurious essentials of the Sabbath table--failed to give her pleasure. What did all her wealth avail her if Mendel must die! Her husband sat apathetically at the boy's bedside, watching his flushed face and listening to his delirious raving. The end seemed near. The boy asked for drink and Miriam gave him more of the tea.

Five o'clock sounded from the tower of a near-by church and Hirsch arose to dress for the house of prayer. _Shabbes_ must not be neglected, happen what may. Suddenly there was an unusual commotion in the narrow lane in which stood Bensef's house. The door was hastily thrown open and in rushed Itzig, the messenger to Tchernigof, followed by a dozen excited, gesticulating friends.

Bensef ran to meet them, but when he saw his messenger already returned his countenance fell.

"For G.o.d's sake, what is the matter? Why are you not in Tchernigof?" he said.

"I was," retorted Itzig, "but I have come back. Here," he continued, opening a bag about his neck and carefully drawing therefrom a small piece of parchment covered with hieroglyphics, "put this under the boy's tongue and he will recover!"

"But what is this paper?" asked Hirsch, suspiciously.

"It is from the _bal-shem_. Don't ask so many questions, but do as I tell you! Put it under the boy's tongue before the Sabbath or it will be of no avail!"

Hirsch looked from Itzig to the ever-increasing crowd that was peering in through the open door. Then he gazed at the parchment. It was about two inches square and covered with mystic signs which none understood, but the power of which none doubted. In the margin was written in Hebrew, "In the name of the Lord--Rabbi Eleazer."

There was no time for idle curiosity. Hirsch ran into the patient's presence with the precious talisman and placed it under the boy's tongue.

"There, my child," he whispered; "the _bal-shem_ sends you this. By to-morrow you will be cured."

The boy, whose fever appeared already broken, opened his eyes and, looking gratefully at Hirsch, answered:

"Yes, dear uncle, I shall soon be well," and fell into a deep sleep.

Hirsch closed the door softly and went out to his friends. The excitement was intense and the crowd was steadily growing, for the news had spread that Itzig Maier had been to Tchernigof and back in less than two days.

"Tell us about it, Itzig," they clamored. "How is it possible that you could do it?" But Itzig waved them back and not until Hirsch Bensef came out from the sick chamber did he deign to speak. Then his tongue became loosened, and to the awe and amazement of his listeners he related his wonderful adventures. He told them that, having left the wagon half-way to Tchernigof, he had walked the rest of the distance, reaching his destination that very morning at eleven o'clock. The holy man, being advised by mysterious power of his expected arrival, awaited him at the door and said: "Itzig, thou hast come about a sick boy at Kief." The _bal-shem_ then gave him a parchment already written, and told him to return home at once and apply the remedy before _Shabbes_, otherwise the spell would lose its efficacy.

"Then," continued the messenger, "I said, 'Rabbi, this is Friday noon; it takes almost a day and a half to reach Kief. How can I get there by _Shabbes_?' Then he answered, 'Thinkest thou that I possess the power to cure a dying man and not to send thee home before the Sabbath? Begin thy journey at once and on foot and thou shalt be in Kief before night.'

Then I gave him the present I had brought and started out upon my homeward journey. I appeared to fly. It seemed as though I was suspended in the air, and trees, fields and villages pa.s.sed me in rapid succession. This continued until about a half hour ago, when I suddenly found myself before Kief and at once hastened here with the parchment."

This incredible story produced different effects upon the auditors present.

"It is wonderful," said one. "The _bal-shem_ knows the mysteries of G.o.d."