Pepita Ximenez - Part 5
Library

Part 5

The conversation was very animated, and Pepita sustained her part in it with much discretion and intelligence. My cousin Currito returned to his jests about my manner of riding and the meekness of my mule. He called me a theologian, and said that, seated on mule-back, I looked as if I were dispensing blessings. This time, however, being now firmly resolved to learn to ride, I answered his jests with sarcastic indifference. I was silent, nevertheless, with respect to the promise I had just made Pepita. The latter, doubtless thinking as I did--although we had come to no understanding in the matter--that silence for the present was necessary to insure the complete success of the surprise that I would create afterward by my knowledge of horsemanship, said nothing of our conversation. Thus it happened, naturally and in the simplest manner, that a secret existed between us; and it produced in my mind a singular effect.

Nothing else worth telling occurred during the day.

In the afternoon we returned to the village in the same manner in which we had left it. Yet, seated on my easy-going mule and at the side of my aunt Casilda, I did not experience the same fatigue or sadness as before.

During the whole journey I listened without weariness to my aunt's stories, amusing myself at times in conjuring up idle fancies. Nothing of what pa.s.ses in my soul shall be concealed from you. I confess, then, that the figure of Pepita was, as it were, the center, or rather the nucleus and focus of these idle fancies.--

The noonday vision in which she had appeared to me in the shadiest and most sequestered part of the grove, brought to my memory all the visions, holy and unholy, of wondrous beings, of a condition superior to ours, that I had read of in sacred authors and in the profane cla.s.sics.

Pepita appeared to the eyes and on the stage of my fancy in foe, leafy seclusion of the grove not as she rode before us on horseback but in an ideal and ethereal fashion, as to aeneas his mother, as Minerva to Callimachus, as the sylph who, afterward became the mother of Libusa to the Bohemian Kroco, as Diana to the son of Aristaeus, as the angels in the valley of Mamre to the patriarch, as the hippocentaur to St. Anthony in the solitude of the wilderness.

That the vision of Pepita should a.s.sume in my mind something of a supernatural character, seems to me no more to be wondered at than any of these. For an instant, seeing the consistency of the illusion, I thought myself tempted by evil spirits; but I reflected that in the few moments, during which I had been alone with Pepita near the brook of the Solana, nothing had occurred that was not natural and commonplace; that it was afterward, as I rode along quietly on my mule, that some demon, hovering invisible around me, had suggested these extravagant fancies.

That night I told my father of my desire to learn to ride. I did not wish to conceal from him that it was Pepita who had suggested this desire. My father was greatly rejoiced; he embraced me, he kissed me, he said that now not you only would be my teacher, but that he also would have the pleasure of teaching me something. He ended by a.s.suring me that in two or three weeks he would make of me the best horseman of all Andalusia; able to go to Gibraltar for contraband goods and come back laden with tobacco and cotton, after eluding the vigilance of the custom-house officers; fit, in a word, to astonish the riders who show off their horsemanship in the fairs of Seville and Mairena, and worthy to press the flanks of Babreca, Bucephalus, or even of the horses of the sun themselves, if they should by chance descend to earth, and I could catch them by the bridle.

I don't know what you will think of this notion of my learning to ride, but I take it for granted you will see nothing wrong in it.

If you could but see how happy my father is, and how he delights in teaching me! Since the day after the excursion I told you of, I take two lessons daily. There are days on which the lesson is continuous, for we spend from morning till night on horseback. During the first week the lessons took place in the court-yard of the house, which is unpaved, and which served us as a riding-school.

We now ride out into the country, but manage so that no one shall see us. My father does not want me to show myself on horseback in public until I am able to astonish every one by my fine appearance in the saddle, as he says. If the vanity natural to a father does not deceive him, this, it seems, will be very soon, for I have a wonderful apt.i.tude for riding.

"It is easy to see that you are my son!" my father exclaims with joy, as he watches my progress.

My father is so good that I hope you will pardon him the profane language and irreverent jests in which he indulges at times. I grieve for this at the bottom of my soul, but I endure it with patience. These constant and long-continued lessons have reduced me to a pitiable condition with blisters. My father enjoins me to write to you that they are caused by my flagellations.

As he declares that within a few weeks I shall be an accomplished horseman, and he does not desire to be superannuated as a master, he proposes to teach me other accomplishments of a somewhat irregular character, and sufficiently unsuited to a future priest. At times he proposes to train me in throwing the bull in order that he may take me afterward to Seville, where, with lance in hand, on the plains of Tablada, I shall make the braggarts and the bullies stare. Then he recalls his own youthful days, when he belonged to the body-guard, and declares that he will look up his foils, gloves, and masks, and teach me to fence. And, finally, as my father flatters himself that he can wield the Sevillian knife better than any one else, he has offered to teach me even this accomplishment also.

You can already imagine the answer I make to all this nonsense. My father replies that, in the good old times, not only the priests but even the bishops themselves rode about the country on horseback, putting infidels to the sword. I rejoin that this might happen in the dark ages, but that in our days the ministers of the Most High should know how to wield no other weapons than those of persuasion. "And what if persuasion be not enough?" rejoins my father. "Do you think it would be amiss to re-enforce argument with a few good blows of a cudgel?" The complete missionary, according to my father's opinion, should know how, on occasion, to have recourse to these heroic measures, and, as my father has read a great many tales and romances, he cites various examples in support of his opinion. He cites in the first place St. James, who, on his white horse, without ceasing to be an apostle, puts the Moors to the sword more frequently than he convinces or preaches to them; he cites a certain Senor de la Vega who, being sent on an emba.s.sy to Boabdil by Ferdinand and Isabella, became entangled in a theological discussion with the Moors in the court-yard of the Lions, and, being at the end of his arguments, drew his sword and fell upon them with fury in order to complete their conversion; and he finally cites the Biscayan hidalgo, Don Inigo de Loyola, who, in a controversy he had with a Moor, regarding the purity of the Holy Virgin, growing weary at last of the impious and horrible blasphemies with which the aforesaid Moor contradicted him, fell upon him, sword in hand, and, if he had not taken to his heels, would have enforced conviction upon his soul in a terrible fashion. In regard to the incident relating to St. Ignatius, I answer my father that this was before the saint became a priest; and in regard to the other examples, I answer that historians are not agreed in the matter.

In short, I defend myself as best I can against my father's jests, and I content myself with being a good horseman, without learning other accomplishments unsuited to the clergy; although my father a.s.sures me that not a few of the Spanish clergy understand and practice them with frequency in Spain, even in our own day, with a view to contributing to the triumph of the faith, and to the preservation or the restoration of the unity of the Church.

I am grieved to the soul by this levity of my father's, and that he should speak with irreverence and jestingly about the most serious things; but a respectful son is not called upon to go further than I do in repressing his somewhat Voltairean freedom of speech. I say _Voltairean,_ because I am not able to describe it by any other word. At heart my father is a good Catholic, and this thought consoles me.

Tuesday was the Feast of the Cross, and the village presented a very animated appearance. In each street were six or seven May-crosses, covered with flowers, but none of them was so beautiful as that placed by Pepita at the door of her house. It was adorned by a perfect cascade of flowers.

In the evening we went to an entertainment at the house of Pepita. The cross which had stood at the door was now placed in a large saloon on the ground-floor, in which there is a piano, and Pepita presented us with a simple and poetic spectacle, one that I had seen when a child, but had since forgotten.

From the upper part of the cross hung down seven bands or broad ribbons, two white, two green, and three red, the symbolic colors of the theological virtues. Eight children of five or six years old, representing the seven sacraments, and holding the seven ribbons that hung from the cross, performed with great skill a species of contra-dance. The sacrament of baptism was represented by a child wearing the white robe of a catechumen; ordination, by another child as a priest; confirmation, by a little bishop; extreme unction, by a pilgrim with staff and scrip, the latter filled with sh.e.l.ls; marriage, by a bride and bridegroom, and penance, by a Nazarene with cross and crown of thorns.

The dance was a series of reverences, steps, evolutions, and genuflections, rather than a dance, performed to the sound of very tolerable music, something like a march, which the organist played, not without skill, on the piano.

The little dancers, children of the servants or retainers of Pepita, after playing their parts, went away to bed amid compliments and caresses.

The entertainment, in the course of which we were served with refreshments, continued till twelve; the refreshments were sirup served in little cups, and afterward chocolate with sponge-cake, and meringues and water.

Since the return of spring, Pepita's seclusion and retirement are being gradually abandoned, at which my father is greatly rejoiced. In future, Pepita will receive every night, and my father desires that I shall be one of the guests.

Pepita has left off mourning, and now appears more lovely and attractive than ever, in the lighter fabrics appropriate to the season, which is almost summer. She still dresses, however, with extreme simplicity.

I cherish the hope that my father will not now detain me here beyond the end of this month at farthest. In June we shall both join you in the city, and you shall then see how, far from Pepita, to whom I am indifferent, and who will remember me neither kindly nor unkindly, I shall have the pleasure of embracing you, and attaining at last to the happiness of being ordained.

_May 7th._

Pepita, as I mentioned to you before, receives every evening, from nine to twelve.

Four or five married ladies of the village, and as many more unmarried ones, including Aunt Casilda, are frequent visitors; as well as six or seven young men, who play at forfeits with the girls. Three or four engagements are the natural result.

The sedate portion of the company are the same as usual. These are, as one may say, the high functionaries of the village--my father, who is the squire, the apothecary, the doctor, and the reverend vicar.

I am at a loss to know in which division to place myself. If I join the young people, my gravity proves a hindrance to their games and flirtations; if I stay with the elders, I must play the _role_ of a looker-on in things I have no knowledge of. The only games of cards I know are the _burro ciego_, the _burro con vista_, and a little _tute_ or _brisca cruzada_.

The best course for me to pursue would be to absent myself from the house altogether, but my father will not hear of this. By doing so, according to him, I should make myself ridiculous.

My father shows many signs of wonder when he sees my ignorance in certain things. That I should not know how to play even ombre fills him with astonishment.

"Your uncle has brought you up quite out of the world," he says to me, "cramming you with theology, and leaving you in the dark about everything else you ought to know. For the very reason that you are to be a priest, and can neither dance nor make love in society, it is necessary that you should know how to play ombre. Otherwise how are you going to spend your time, unhappy boy?"

To these and other arguments of a like land I have been obliged to yield, and my father is teaching me at home to play ombre, so that, as soon as I have learned it, I may play it at Pepita's. He wanted also, as I already told you, to teach me to fence, and afterward to smoke and shoot and throw the bar; but I have consented to nothing of all this.

"What a difference," my father exclaims, "between your youth and mine!"

And then he adds, laughing:

"In substance it is the same thing. I, too, had my canonical hours, in the quarters of the life-guard: a cigar was the censer; a pack of cards, the hymn-book; and there were never wanting other devotions and exercises of a more or less spiritual character."

Although you had warned me of this levity of disposition of my father, and on account of it I have spent with you twelve years of my life--from the age of ten to that of twenty-two--yet the sayings of his, altogether too free at times, perturb and mortify me. But what is to be done?

Although I can not reprove him for making use of them, I do not, on the other hand, applaud or laugh at them. The strangest part of it is that my father is altogether another person when he is in the house of Pepita. Not even by chance does a single phrase, a single jest of the kind he is so prodigal of at other times escape from him then. At Pepita's my father is politeness itself. He seems, too, to become every day more attached to her, and to cherish greater hopes of success.

My father continues greatly pleased with me as his pupil in horsemanship. He declares that in four or five days I shall have mastered the art, and that I shall then mount Lucero, a black horse bred from an Arab horse and a mare of the race of Guadalcazar, full of fire and spirit, and trained to all manner of curvetings.

"Whoever succeeds in getting on the back of Lucero," my father says to me, "may venture to compete in horsemanship with the centaurs themselves; and that you shall do very soon."

Although I spend the whole day out of doors on horseback, in the club-house, or at Pepita's, I yet steal a few hours from slumber, sometimes voluntarily, sometimes because I can not sleep, to meditate on my situation and to examine my conscience. The image of Pepita is always present to my mind. "Can this be love?" I ask myself.

The moral obligation I am under, the vow I have made to consecrate myself to the service of the altar, although not confirmed, is nevertheless, in my eyes, full and binding. If anything opposed to the fulfillment of this vow has entered into my soul, it must be combated.

I note, too, and do not accuse me of arrogance because I mention this to you, that the empire of my will, which you have taught me to exercise, is complete over my senses. While Moses on the top of Mount Sinai conversed with G.o.d, the people on the plain below adored, rebellious, the golden calf. Notwithstanding my youth, my spirit has no fears of incurring a like rebelliousness. I might converse with G.o.d in full security, if the enemy did not come to attack me in the sanctuary itself. But the image of Pepita presents itself to my soul. It is a spirit that makes war against my spirit. It is the idea of her beauty in all its spiritual purity, that stands before the sanctuary of the souls where G.o.d resides, and prevents me from reaching him.

I do not shut my eyes to the truth, however; I can see clearly; I can reason; I do not deceive myself. Above and beyond this spiritual inclination that draws me to Pepita, is the love of the Infinite and of the Eternal. Although I represent Pepita to myself as an idea, as a poem, it is still the idea, the poetry of something finite, limited, concrete; while the love of G.o.d and the conception of G.o.d embrace everything. But, notwithstanding all my efforts, I am unable to give form in my mind to this supreme conception--this object of the highest love--in order that it may combat the image, the memory of the frail and ephemeral reality that continually besets me. Fervently do I implore Heaven to awaken within me the power of the imagination, that it may create a likeness, a symbol of this conception, that shall be all-embracing, and absorb and efface the image of Pepita. This highest conception, on which I desire to center my love, is vague, shadowy, indescribable, like the blackness of darkness; while Pepita's image presents itself to me in clearly defined outlines, bright, palpable, luminous with the subdued light that may be borne by the eyes of the spirit, not bright with the intense light that for the eyes of the spirit is as darkness.

Every other consideration, every other object is of no avail to destroy her image. Between the crucifix and me it places itself; between the most sacred image of the Virgin and me it places itself; on the page of the spiritual book I am reading it also comes to place itself.

Yet I do not believe that my soul is invaded by what in the world is called love. And even if this were the case, I should do battle against this love, and conquer in the end.

The daily sight of Pepita, the hearing her praises sounded continually, even by the reverend vicar, preoccupy me; they turn my spirit toward profane things, and withdraw it from its proper meditations. But, no--I do not yet love Pepita; I will go away from here and forget her.

While I remain here, I shall do battle with valor. I shall wrestle with the Lord in order to prevail with him by love and submission. My cries shall reach him like burning arrows, and shall cast down the buckler wherewith he defends himself from the eyes of my soul. I shall fight like Israel in the silence of the night; and the Lord shall wound me in the thigh, and shall humble me in the conflict in order that, being vanquished, I may become the victor.

_May 12th._