Paul and His Dog - Volume I Part 11
Library

Volume I Part 11

"And what about me, do you mean to seduce me too, Spaniard?" inquired the shepherdess, showing an a.s.sortment of teeth of different sizes; "you'd find it hard work, for d'ye see, I've vowed an everlasting hatred to men!"

Chamoureau made a faint grimace at the shepherdess's language; but he a.s.sumed that she was the pink domino's maid, and he said to her:

"No, I have never cared for shepherdesses; they're too pastoral for me!

My homage is addressed solely to your companion--this fascinating domino."

"But suppose I am ugly, my dear man? for you don't know me!"

"Ugly! you can't be that, with such a shapely head, such brilliant eyes!

I am sure that you are adorable."

"You might well be cheated, my boy! there's nothing so deceptive as a mask!"

"For my part," interposed the shepherdess, "I don't try to cheat anyone.

You can see at once what I look like; then, if I make a conquest, people know what to expect anyway!"

"_Fichtre!_ yes," said Chamoureau to himself, "one can be certain that he hasn't to do with a bluestocking! This shepherdess would do well to leave the pretty domino for a while; but perhaps, when they know me better, they'll consent to separate."

"Tell me, my handsome Spaniard, why do you wear a false nose and moustaches? Are you flat-nosed, that you disguise yourself so?"

"No, I can a.s.sure you that I am not flat-nosed."

"Then does your real nose make you so very ugly?"

"I have never been told that I was ill-looking."

"People may have thought so!"

"It is not probable!"

"What a conceited creature!--Well, take off your nose, if you want us to believe you."

"Ah! my pretty domino, you ask me to do something of great importance to me. I have many reasons for not wanting to be recognized!"

"Bosh! you say that to put on airs. Maybe you're some great personage?

Are you a State official?"

"No, not exactly; but I have a very good position in society, and I have to be careful."[F]

"Do you move people?" said the shepherdess; "so does my uncle!"

"No, no, I didn't say that. You misunderstood me, little shepherdess."

"Take off your nose, or I shall think you haven't got one underneath."

"Oh! what a shocking supposition! It may be that later, pretty domino, when we are tete-a-tete----"

"Nay, nay, Lisette! My dear man, when you make love to a woman, you must begin by showing her your nose. Isn't that so, Lade?"

The shepherdess, who answered to the name of Lade, replied simply:

"How hot it is here! G.o.d! how hot it is! And I'm eating dust! My chemise is just sticking to me. I'd like to take something, just the least bit _refreshening_. Ain't you thirsty?"

"Why, yes, I wouldn't mind a sip! My throat's all parched."

Chamoureau realized that that was the moment to show his gallantry; he offered the domino his arm, saying:

"Accept my arm and some refreshments, lovely masker; I will escort you to the buffet."

"I will accept everything! for this invitation proves to me that you are a n.o.ble Spaniard.--Come along with us, Lade!"

They made their way to one of the buffets which were at each end of the foyer.

"What will the ladies take?" inquired Chamoureau. "Gooseberry wine--lemonade--that's the best thing there is to cool you off."

"I prefer punch," said the pink domino.

"So do I," said the shepherdess; "it's much healthier than all those other things, and I can drink two bowls of it without getting tight."

This nave admission of the shepherdess made Chamoureau shudder. Luckily for him, punch is ordinarily served in gla.s.ses in the foyer. Three gla.s.ses were placed before the Spaniard and his guests. The domino and the shepherdess tossed off the punch as if it were champagne, although it was scalding hot. The widower had hardly wet his lips when the ladies had emptied their gla.s.ses.

"It's hot! terribly hot! I can't swallow it as you do," said Chamoureau; "it would burn my throat!"

"Ah! the poor boy is afraid of burning himself. I say, ain't you a man?

But we ain't going to stay on one leg, I suppose, are we?" said the shepherdess.

"What do you mean by that, girl of the fields?"

"Ah! he don't understand! Where are you from, old no nose? Did they bring you up in a closet?"

"It means, my dear, that we will take another gla.s.s of punch; that will make the second leg," said the pink domino, squeezing the Spaniard's arm with great force; and he, delighted to be squeezed, called at once:

"Waiter, more punch for these ladies!"

"And yourself?"

"Oh! if I should take any more, it would make me dizzy!"

"What an oyster!" whispered the pink domino in the shepherdess's ear.

"We need that kind," was the reply; "they're the attraction of the ball; I have always liked oysters myself."

More gla.s.ses of punch were brought, which the two women put out of sight as quickly as the first. Then Chamoureau lost no time in paying the bill and leading his companions away from the buffet, for fear they would express a wish to go on three legs.

Meanwhile, our Spaniard, thinking that the punch with which he had regaled the ladies ent.i.tled him to become enterprising, ventured, in the crowd, to place one hand on a spot where the pink domino might have worn hoops. She turned upon him instantly, saying:

"Have done with such pranks, false nose! What sort of behavior is that?

what do you take me for?"