Ossian in Germany - Part 8
Library

Part 8

Berlin, 17901. Vol. 2, pp. 4224, _sub_ Lombard. On p. 422 Denina mentions a German prose translation by one Jani, which I have not been able to locate.

Musenalmanach. Gottingen, pp. 2146: Minvane, ein Bruckstuck aus einem verlornen Gesange von Ossian. von Georg Friedrich Noldeke.

A free invention in the style of Ossian (in verse).

Poesie und Prose von G.A. von Halem. Hamburg. pp. 2267: Urrins Preis.

Nach dem Wallisischen des Barden Taliesin, 1787. pp. 3189: Harlechs Preis. Nach dem Wallisischen Mirvans mit dem rothen Haare, 1783. pp.

3202: Die Klage Lesbana's. Nach dem Celtischen, 1783. pp. 3447: Klage.

Nach dem Celtischen, 1782. pp. 35379: Teudelinde. An drey Schwestern, 1780.

For the first cf. Musen Almanach, 1788, for the third and fourth Deutsches Museum, 1783, for the last 1780. Cp. Irene, 1804.

@[email protected] Beispielsammlung zur Theorie und Literatur der schonen Wissenschaften von Johann Joachim Eschenburg. 8 vols. Berlin und Stettin. 178895. Vol. 5, pp. 3047: Extract (in English) from Fingal, Bk. iii (The Death of Agandecca, p. 237, l. 27p. 240, l. 10), with a short preliminary notice.

Musen Almanach. Gottingen. pp. 837: Ossians Gebet. Hochlandisches Volkslied.

Translated in meter by Friedrich Ludwig Wilhelm Meyer, 17591840. A dialog between Ossian and St. Patrick, the original of which appeared in the Transactions of the Royal Irish Academy, Dublin, 1787. Cp. Neuaufgefundene Gedichte Ossians, 1792, Spiele des Witzes, 1793, Adrastea, 1802.

Alfonso, ein Gedicht in acht Gesangen. Gottingen.

An epic poem by Friedrich August Muller, 17671807, in which the imitation of Ossian is remarkably striking.

REVIEW: Allg. deutsche Bibl., Vol. 99, i, pp. 1127 (1790).

@[email protected] Bragur. Ein Litterarisches Magazin der Deutschen und Nordischen Vorzeit. Herausgegeben von Bockh und Grater. Leipzig. Vol. 1, pp.

37980: Von der Uebersetzung Ossians und der Sean Dana aus dem Original.

Von Grater.

Other notices of Friedrich David Grater's (17681830) proposed translation (which never appeared) are given in the Neue Bibl. der schonen Wissenschaften, Vol. 49, ii, p. 327 (1793), in Schubart's Chronik, Stuttgart, 1790, ii, p. 798, 1791, i, pp. 956, in the Allg. Lit.Zeitung, 1791, iv, p. 648, in the Intelligenzblatt der allg. Lit.Zeitung, 1790, p. 1340, 1791, pp. 912, and in the Friedensnachrichten, Halle, 1795, No. 20, pp. 31820.

Deutsche Monatsschrift. Berlin. i, pp. 1778, note: Several quotations from the Poems of Ossian in an article Ueber den Wunsch, auf einer niedrigen Stufe der Kultur zu leben.

_Ibid._, ii, pp. 197223: Ueber die Sitten der alten Schotten, von Hrn.

Doktor Kramer.

An essay based upon Hugo Arnot's History of Edinburgh from the earliest Accounts to the present Time, Edinburgh, 1788. References to the authenticity of the works of Ossian on p. 198.

Iwona, eine ossianische Skizze. Ludwig Tieck's Handschriftlicher Nachla.s.s, Royal Library, Berlin.

Cf. Arch. fur Litteraturgesch., Vol. 15, pp. 31622: Zu Ludwig Tiecks Nachla.s.s. Von Adolf Hauffen.-The Nachla.s.s also contains the Gesang des Barden Longal, another Ossianic imitation.-Three other Ossianic imitations were written by Tieck in the same year, viz., Ryno, Ullin's Gesang, and Ullin's und Linulf's Gesang. The last two were printed in Die eiserne Maske, 1792, _q. v._, and are given on pp. 195204 in the first volume of Ludwig Tieck's nachgela.s.sene Schriften, ed. Rudolf Kopke, Leipzig, 1855.

Feldblumen, gesammelt zum Besten einer Erziehungsanstalt fur arme Kinder. Riga. pp.??: Colma.

Probably an Ossianic melodrama. Cf. review in the Allg. deutsche Bibl., Kiel, Vol. 116, ii, pp. 3945 (1794).

@[email protected] Ossians und Sineds Lieder. 6 vols. Wien. Cf. 1st ed., 1784.

(Vol. 6 = 1792.) Two editions, one in large 4^o (Alberti), the other in small 4^o (Wappler). Cf. _infra_, p. 138.

REVIEW: Neue allg. deutsche Bibl., Vol. 2, i, pp. 1169 (1793).

@[email protected] Neuaufgefundene Gedichte Ossians Aus dem Englischen Mit erlauternden Anmerkungen und einer Abhandlung uber die Werke dieses celtischen Barden. Frankfurt und Leipzig.

Translation by Christoph Heinrich Pfaff (17731852) of the Ossianic poems published by the Irish Bishop of Clonfert, Arthur Young, in the Transactions of the Royal Irish Academy, Dublin, 1787.

REVIEWS: Neue allg. deutsche Bibl., Vol. 7, ii, pp. 57982 (1793).

Neue Bibl. der schonen Wissenschaften, Vol. 52, ii, pp. 297301 (1794)

Allg. Lit.Zeitung, 1795, ii, pp. 3459 (by F. D. Grater; cf.

Bragur, Vol. 6, ii, pp. 2378, note).

Deutsche Monatsschrift. Berlin. ii, pp. 31332: Die Schlacht von Lava, oder das Lied vom Greise. Ein Celtisches Gedicht des dreyzehnten Jahrhunderts.

Metrical translation from Smith's Galic Antiquities by F. L. W.

Meyer. Cp. Spiele des Witzes, 1793.

Bragur ... Herausgegeben von Grater. Vol. 2, pp. 567: References to Ossian, Orran and Ullin in an essay by Grater ent.i.tled Kurzer Begriff von den Druiden, Barden, Skalden, Minstrels, Minnesingern und Meistersangern.

Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit von Johann Gottfried Herder. Vierter Theil. Riga und Leipzig. 8^o. pp. 145: References to Ossian.-pp. 12? of the 4^o ed. of 1791.

Die eiserne Maske, eine schottische Geschichte. Von Ottokar Sturm.

Frankfurt und Leipzig.

A story by Friedrich Eberhard Rambach (17671826), the last chapter of which was written by Tieck. The names of the characters are Ossianic, and Tieck's Ossianic imitations, Ullin's Gesang and Ullin's and Linulf's Gesang, are included.

REVIEW: Neue allg. deutsche Bibl., Vol. 3, i, pp. 2856.

@[email protected] Spiele des Witzes und der Phantasie. Berlin, pp. 14753: Ossians Gebet. Hochlandisch. pp. 15478: Die Schlacht von Lava, oder das Lied vom Greise.

Translations by F. L. W. Meyer, the first of which appeared in the Gottinger Musen Almanach, 1790, and the second in the Deutsche Monatsschrift, 1792, _q. v._

Allgemeine Theorie der Schonen Kunste ... von Johann George Sulzer. Neue vermehrte zweyte Auflage. 4 vols. Leipzig, 17924. Vol. 3, pp. 63143: Article on Ossian.-1st ed., 1774.

Theatralische Sammlung. Wien. Band 46, ii: Inamorulla, oder Ossians Gros.m.u.th. Ein Schauspiel in funf Aufzugen. Nach Ossian.-Cf. 1783.

@[email protected] Tales of Ossian for Use and Entertainment. Ein Lesebuch fur Anfanger im Englischen. Mit beigefugten historischen, statistischen und genealogischen Erlauterungen, ... Zwote, verbesserte und vermehrte Auflage. Nurnberg.-1st ed., 1784, _q. v._

Michaelis Denisii Carmina quaedam. Vindobonae. pp. 1324: Mors Oscaris.

Cf. Denis's translation of Ossian. Vol. 3, 1769.

REVIEW: Neue allg. deutsche Bibl., Vol. 15, ii, p. 339 (1795).

Schauspiele und Gemalde. Von Carl Reiner. Duisburg am Rhein. pp. 79104: Calthon und Colmala, ein Gedicht von Ossian in Versen ubersezt. pp.

22334: Minonas Gesang, ein Gedicht von Ossian, in Versen ubersezt.

The first is a translation of Calthon and Colmal, the second of The Songs of Selma, beginning, p. 208p. 210, l. 15.