Old Fritz and the New Era - Part 11
Library

Part 11

"Your majesty, I--"

"Be silent--I do not reproach you, my nephew; I understand human nature, and the seductive arts of women. It is time that you seek other ornament--myrtle becomes a youthful brow, and the helmet adorns the man crowned with laurels."

"I have long desired it, and I am deeply grateful to your majesty for the opportunity to win it. This campaign is good fortune to me."

"War is never a good fortune," sighed the king--"for the people it is great misfortune. I would willingly have avoided it for their sake.

But the arrogance and the pa.s.sion for territorial aggrandizement of the young Emperor of Germany forces me to it. I dare not, and will not suffer Austria to enrich herself through foreign inheritance, ignoring the legitimate t.i.tle of a German prince. Bavaria must remain an independent, free German princ.i.p.ality, under a sovereign prince. It is inevitably necessary for the balance of power. I cannot yield, therefore, as a German prince, that Austria increase her power in an illegitimate manner, but I will cast my good sword in the scales, that the balance is heavier on the side upon which depends the existence of Germany, that she may not be tossed in the air by Austria's weight.

These are my views and reasons for the war upon which I now enter with reluctance. When the greatness and equilibrium of Germany are at stake, no German prince should dare hesitate. Austria has already cost Germany much blood, and will cause her to shed still more. Believe it, my nephew, and guard yourself against Austria's ambition for territorial aggrandizement. You see, I am like all old people, always teaching youth, while we have much to learn ourselves. We are all pupils, and our deeds are ever imperfect."

"Your majesty cannot believe that of himself. The sage of Sans-Souci is the type, the master, and teacher of all Europe."

"My son," replied the king, "the great men of antiquity recognized it as the acme of wisdom, that they must be mindful that 'in the midst of life we are in death.' At the gay festivities and the luxurious feasts they were interrupted in the merry song and voluptuous dance, with the warning: 'Remember, O man, that thou must die!' Let us profit by their wisdom! I have startled you from the banquet of life, and I doubt not that many singers and dancers will be enraged that I should put an end to the feasts of roses and the merry dance in such an abominable manner.

It would be an evil omen in our warlike undertaking, if the rosy lips of the beauties should breathe curses to follow us; therefore, we must try to conciliate them, and leave a good souvenir in their hearts. You smile, my prince, and you think it vain trouble for an old fellow; that I cannot win the favor of the ladies under any pretension; so you must undertake for me the reconciliation and the hush-money."

"I am prepared for any thing which your majesty imposes upon me; only I would defend myself against the interpretation which you give my smile--and--"

"Which was very near the truth," interrupted the king. "I have called you from the banquet of life, and I have interrupted the dancers, crowned with roses in the midst of their dance, which they would finish before you. I pray you, then, indemnify the enraged beauties, and let us go forth with a quiet conscience, that we in no respect are indebted to any one."

"Oh, sire, it will be impossible for me to go to the field with a quiet conscience upon this point."

"Permit me to extend to you the means to do so," replied the king, graciously smiling. "Take this little box; it contains a wonderful elixir, proof against all the infirmities and weaknesses of humanity, of one of the greatest philosophers of human nature. By the right use of it, tears of sorrow are changed to tears of joy, and a Megerea into a smiling angel, as by enchantment. Before going to the war, I pray you to prove the miraculous elixir upon one of the angry beauties. For, I repeat, we must put our house in order, and leave no debts behind us.

The debts of grat.i.tude must not be forgotten. Let us say 'Gesegnete Mahlzeit' when we have been well feasted."

The king handed the prince a little box, of beautiful workmanship, and smiled as he rather vehemently thanked him, and at the same time tried to open it.

"I remark with pleasure that you have a tolerably innocent heart, as you betray curiosity about the wonderful elixir. I supposed men, to say nothing of beautiful women, had long since instructed you that it was the only balsam for all the evils of life. My minister Herzberg will give you the key of the little box, and advise you as to the right use of the elixir. Farewell, with the hope of soon seeing you again, my nephew. I start for Silesia to-morrow, as I must travel slower than you young people. You will follow me in a few days. Again farewell!"

Extending his meagre white hand to the prince, he withdrew it quickly, as the latter was about to press it to his lips, and motioned to the door kindly.

CHAPTER VIII. THE GOLDEN RAIN.

Prince Frederick William betook himself, with painful curiosity, to the audience-room, where the Minister von Herzberg awaited him.

"Your excellency," said he, "his majesty refers me to you, for the true explanation of the miraculous elixir contained in this little box, and about which I am naturally very curious, and beg of you the key to open it."

"Will your royal highness," said the minister, smiling, "have the grace to grant me a few moments' conversation, which may serve as an explanation, for his majesty has not in reality given me a key?"

"I pray you, my dear excellency, to explain it," cried the prince, impatiently.

"Pardon me if I probe the tenderest feelings of your heart, my prince.

The command of the king imposes this duty upon me. He has known for a long time of your connection with a certain person, to whom you are more devoted than to your wife."

"Say, rather, his majesty has twice forced me to marry two unloved and unknown princesses, when he knew that I already loved this certain person. Twice I have married, because the command of his king is law to the crown prince of Prussia. For my love and my sympathy there is no law but that of my own heart, and this alone have I followed."

"His majesty does not reproach you. The philosopher of Sans-Souci understands human nature, and he feels indulgent toward your weakness.

He is quite satisfied that you have chosen this person, as friend and favorite, to console yourself for an unhappy marriage. Her low birth is a guaranty that she will never mingle in politics, an act which would be visited with his majesty's highest displeasure. While his majesty permits you to continue this intimacy, and recognizes the existence of this woman, he wishes her to be provided for as becomes the mistress of a crown prince, and not as the grisette of a gentleman. She should have her own house, and the livery of her lord."

"As if it were my fault that this has not already been arranged!" cried the prince. "Am I not daily and hourly tormented with poverty, and scarcely know how to turn, between necessary expenses and urgent creditors? You know well yourself, your excellency, how stingy and parsimonious the king is to the crown prince. He scarcely affords me the means to support my family in a decent, to say nothing of a princely, manner. How dependent we all are, myself, my wife, and my children upon the king, whose economy increases, while our wants and expenses also increase every year! It is sufficiently sad that I cannot reward those who have proved to me during ten years their fidelity and love, but I must suffer them to live in dependence and want."

"His majesty understands that, and thinks that as your royal highness is to go to the field, and will be exposed, as a brave commander, to the uncertain fate of battle, that you should a.s.sure the future of all those who are dear to you, and arrange a certain competency for them. A good opportunity now offers to you. Count Schmettau will sell his villa at Charlottenburg, and it would be agreeable to his majesty that you should purchase it, and a.s.sign it to those dearest to you. In order to give you as little trouble as possible, his majesty has had the matter already arranged, through his equerry, Count Schmettau, and the purchase can be made this very hour. Here is the bill of sale; only the name of the present possessor is wanting, the signature of the purchaser, and the payment of seven thousand five hundred thalers."

"The names can be quickly written; but, your excellency," cried the prince, "where will the money come from?"

"I have just given your royal highness the key to the little box: have the goodness to press hard upon the rosette."

The prince touched the spring, the cover flew back--it contained only a strip of paper! Upon it was written, in the king's own handwriting, "Bill of exchange upon my treasurer. Pay to the order of the Prince of Prussia twenty thousand thalers." [Footnote: "Memoirs of the Countess Lichtenau," vol.1] The prince's face lighted up with joy. "Oh! the king has indeed given me a miraculous elixir, that compensates for all misfortunes, heals all infirmities, and is a balsam for all possible griefs. I will bring it into use immediately, and sign the bill of sale." He signed the paper, and filled with haste the deficiency in the contract. "It is done!" he cried, joyfully, "the proprietress, Wilhelmine Enke; purchaser, Frederick William of Prussia. Nothing remains to be done but to draw upon the king's treasury, and pay Count Schmettau."

"Your royal highness is spared even that trouble. Here are twenty rolls, and each roll contains one hundred double Fredericks d'or, and, when your highness commands it, I will reserve seven rolls and pay Count Schmettau; then there remain thirteen for yourself. Here is the contract, which you will give in person to the possessor."

"First, I must go to the king," said the prince; "my heart urges me to express my grat.i.tude to him, and my deep sense of his goodness and tenderness. I feel ashamed without being humbled, like a repentant son, who has doubted the generosity and goodness of his father, because he has sometimes severely reprimanded his faults. I must go at once to the king."

"He will not receive your royal highness," answered Herzberg, smiling.

"You know our sovereign, who so fully deserves our admiration and love.

His favor and goodness beam upon us all, and he desires neither thanks nor acknowledgment. He performs his n.o.ble, glorious deeds in a harsh manner, that he may relieve the recipients of his bounty from the burden of grat.i.tude; and often when he is the most morose and harsh, is he at heart the most gracious and affectionate. You and yours have experienced it to-day. He appeared to be angry, and enveloped himself in the toga of a severe judge of morals; but, under this toga, there beat the kind, n.o.ble heart of a friend and father, who punishes with rigorous words, and forgives with generous, benevolent deeds."

"For this I must thank him--he must listen to me!" cried the prince.

"He will be angry if your royal highness forces him to receive thanks when he would avoid them. He has expressly commanded me to entreat you never to allude to the affair, and never to speak of it to others, as it would not be agreeable to his majesty to have the family affairs known to the world. You would best please his majesty by following exactly his wishes, and when you meet him never allude to it. As I have said, this is the express wish and command of the king."

"Which I must naturally follow," sighed the prince, "although I acknowledge that it is unpleasant to me to receive so much kindness from him without at least returning my most heart-felt thanks. Say to the king, that I am deeply, sensibly moved with his tender sympathy and generosity. And now I will hasten to Wilhelmine Enke; but, it occurs to me that it may not be possible; the king has made her a prisoner in her own house."

"Do not trouble yourself about that. If it is your royal highness's pleasure, drive at once to Charlottenburg. You will find the new possessor there and she will relate to you her interview with the mayor of Berlin."

"Oh! I shall drive at once to the villa. I am curious to learn what Von Kircheisen has told her."

"I imagined that you would be, and ordered your carriage here, as you could not well ride upon horseback with the heavy rolls of gold; and if it is your pleasure, I will order the footman to place the box, into which I have put them, in the carriage."

"No, no; I beg you to let me carry them," cried the prince, seizing the box with both hands. "It is truly heavy, but an agreeable burden, and if it lames my arm I shall bethink myself of the miraculous elixir, which will give me courage and strength. Farewell, your excellency; I shall hurry on to Charlottenburg!"

The prince hastened to his carriage, and ordered the coachman to drive at full speed to the villa. Thanks to this order, he reached it in about an hour. No one was there to receive him upon his arrival. The hall was empty, and the rooms were closed. The prince pa.s.sed on to the opposite end, where there was a door open, and stood upon a balcony, with steps descending into the garden, which, with its flower-beds, gra.s.s-plots, shrubbery, and the tall trees, formed a lovely background. The birds were singing, the trees rustled, and variegated b.u.t.terflies fluttered over the odorous flowers. Upon the turf, forming a beautiful group, was Wilhelmine playing with her daughter, and the nurse with the little boy upon her lap, who laughingly stretched out his arms toward his mother.

"Wilhelmine--Wilhelmine!" cried the prince.

With a cry of joy she answered, and flew toward the house. "You have come at last, my beloved lord," she cried, almost breathless, mounting the steps. "I beg you to tell me what all this means? I am dying of curiosity!"

"I also," said the prince, smiling. "Have the goodness to lead me to one of the rooms, that I may set down this box."

"What does that hobgoblin contain, that it prevents your embracing me?"

"Do not ask, but hasten to a.s.sist me to relieve myself of the burden."

They entered the house, and Wilhelmine opened the wide folding-doors, which led into a very tastefully-furnished room. Frederick William set the box upon the marble table, and sank upon a divan with Wilhelmine in his arms. "First of all, tell me what Von Kircheisen said to you?"

"He commanded me, in the name of the king, to give up my dwelling at Berlin and at Potsdam, and to avoid showing myself in public at both places, that those who had the right to the love and fidelity of the Prince of Prussia should not be annoyed at the sight of me; that I should live retired, and leave the appointed residence as little as possible, for then the king would be inclined to ignore my existence, and take no further notice of me. But, if I attempted to play a role, his majesty would take good care that it should be forever played out."