Notre-Dame de Paris - Part 30
Library

Part 30

"If it is my age that you wish to know," said Quasimodo, "I think that I shall be twenty at Saint Martin's day."

This was too much; the provost could no longer restrain himself.

"Ah! you are scoffing at the provostship, wretch! Messieurs the sergeants of the mace, you will take me this knave to the pillory of the Greve, you will flog him, and turn him for an hour. He shall pay me for it, _tete Dieu_! And I order that the present judgment shall be cried, with the a.s.sistance of four sworn trumpeters, in the seven castellanies of the viscomty of Paris."

The clerk set to work incontinently to draw up the account of the sentence.

"_Ventre Dieu_! 'tis well adjudged!" cried the little scholar, Jehan Frollo du Moulin, from his corner.

The provost turned and fixed his flashing eyes once more on Quasimodo.

"I believe the knave said '_Ventre Dieu_' Clerk, add twelve deniers Parisian for the oath, and let the vestry of Saint Eustache have the half of it; I have a particular devotion for Saint Eustache."

In a few minutes the sentence was drawn up. Its tenor was simple and brief. The customs of the provostship and the viscomty had not yet been worked over by President Thibaut Baillet, and by Roger Barmne, the king's advocate; they had not been obstructed, at that time, by that lofty hedge of quibbles and procedures, which the two jurisconsults planted there at the beginning of the sixteenth century. All was clear, expeditious, explicit. One went straight to the point then, and at the end of every path there was immediately visible, without thickets and without turnings; the wheel, the gibbet, or the pillory. One at least knew whither one was going.

The clerk presented the sentence to the provost, who affixed his seal to it, and departed to pursue his round of the audience hall, in a frame of mind which seemed destined to fill all the jails in Paris that day.

Jehan Frollo and Robin Poussepain laughed in their sleeves. Quasimodo gazed on the whole with an indifferent and astonished air.

However, at the moment when Master Florian Barbedienne was reading the sentence in his turn, before signing it, the clerk felt himself moved with pity for the poor wretch of a prisoner, and, in the hope of obtaining some mitigation of the penalty, he approached as near the auditor's ear as possible, and said, pointing to Quasimodo, "That man is deaf."

He hoped that this community of infirmity would awaken Master Florian's interest in behalf of the condemned man. But, in the first place, we have already observed that Master Florian did not care to have his deafness noticed. In the next place, he was so hard of hearing That he did not catch a single word of what the clerk said to him; nevertheless, he wished to have the appearance of hearing, and replied, "Ah! ah! that is different; I did not know that. An hour more of the pillory, in that case."

And he signed the sentence thus modified.

"'Tis well done," said Robin Poussepain, who cherished a grudge against Quasimodo. "That will teach him to handle people roughly."

CHAPTER II. THE RAT-HOLE.

The reader must permit us to take him back to the Place de Greve, which we quitted yesterday with Gringoire, in order to follow la Esmeralda.

It is ten o'clock in the morning; everything is indicative of the day after a festival. The pavement is covered with rubbish; ribbons, rags, feathers from tufts of plumes, drops of wax from the torches, crumbs of the public feast. A goodly number of bourgeois are "sauntering," as we say, here and there, turning over with their feet the extinct brands of the bonfire, going into raptures in front of the Pillar House, over the memory of the fine hangings of the day before, and to-day staring at the nails that secured them a last pleasure. The venders of cider and beer are rolling their barrels among the groups. Some busy pa.s.sers-by come and go. The merchants converse and call to each other from the thresholds of their shops. The festival, the amba.s.sadors, Coppenole, the Pope of the Fools, are in all mouths; they vie with each other, each trying to criticise it best and laugh the most. And, meanwhile, four mounted sergeants, who have just posted themselves at the four sides of the pillory, have already concentrated around themselves a goodly proportion of the populace scattered on the Place, who condemn themselves to immobility and fatigue in the hope of a small execution.

If the reader, after having contemplated this lively and noisy scene which is being enacted in all parts of the Place, will now transfer his gaze towards that ancient demi-Gothic, demi-Romanesque house of the Tour-Roland, which forms the corner on the quay to the west, he will observe, at the angle of the facade, a large public breviary, with rich illuminations, protected from the rain by a little penthouse, and from thieves by a small grating, which, however, permits of the leaves being turned. Beside this breviary is a narrow, arched window, closed by two iron bars in the form of a cross, and looking on the square; the only opening which admits a small quant.i.ty of light and air to a little cell without a door, constructed on the ground-floor, in the thickness of the walls of the old house, and filled with a peace all the more profound, with a silence all the more gloomy, because a public place, the most populous and most noisy in Paris swarms and shrieks around it.

This little cell had been celebrated in Paris for nearly three centuries, ever since Madame Rolande de la Tour-Roland, in mourning for her father who died in the Crusades, had caused it to be hollowed out in the wall of her own house, in order to immure herself there forever, keeping of all her palace only this lodging whose door was walled up, and whose window stood open, winter and summer, giving all the rest to the poor and to G.o.d. The afflicted damsel had, in fact, waited twenty years for death in this premature tomb, praying night and day for the soul of her father, sleeping in ashes, without even a stone for a pillow, clothed in a black sack, and subsisting on the bread and water which the compa.s.sion of the pa.s.sers-by led them to deposit on the ledge of her window, thus receiving charity after having bestowed it. At her death, at the moment when she was pa.s.sing to the other sepulchre, she had bequeathed this one in perpetuity to afflicted women, mothers, widows, or maidens, who should wish to pray much for others or for themselves, and who should desire to inter themselves alive in a great grief or a great penance. The poor of her day had made her a fine funeral, with tears and benedictions; but, to their great regret, the pious maid had not been canonized, for lack of influence. Those among them who were a little inclined to impiety, had hoped that the matter might be accomplished in Paradise more easily than at Rome, and had frankly besought G.o.d, instead of the pope, in behalf of the deceased.

The majority had contented themselves with holding the memory of Rolande sacred, and converting her rags into relics. The city, on its side, had founded in honor of the damoiselle, a public breviary, which had been fastened near the window of the cell, in order that pa.s.sers-by might halt there from time to time, were it only to pray; that prayer might remind them of alms, and that the poor recluses, heiresses of Madame Rolande's vault, might not die outright of hunger and forgetfulness.

Moreover, this sort of tomb was not so very rare a thing in the cities of the Middle Ages. One often encountered in the most frequented street, in the most crowded and noisy market, in the very middle, under the feet of the horses, under the wheels of the carts, as it were, a cellar, a well, a tiny walled and grated cabin, at the bottom of which a human being prayed night and day, voluntarily devoted to some eternal lamentation, to some great expiation. And all the reflections which that strange spectacle would awaken in us to-day; that horrible cell, a sort of intermediary link between a house and the tomb, the cemetery and the city; that living being cut off from the human community, and thenceforth reckoned among the dead; that lamp consuming its last drop of oil in the darkness; that remnant of life flickering in the grave; that breath, that voice, that eternal prayer in a box of stone; that face forever turned towards the other world; that eye already illuminated with another sun; that ear pressed to the walls of a tomb; that soul a prisoner in that body; that body a prisoner in that dungeon cell, and beneath that double envelope of flesh and granite, the murmur of that soul in pain;--nothing of all this was perceived by the crowd.

The piety of that age, not very subtle nor much given to reasoning, did not see so many facets in an act of religion. It took the thing in the block, honored, venerated, hallowed the sacrifice at need, but did not a.n.a.lyze the sufferings, and felt but moderate pity for them. It brought some pittance to the miserable penitent from time to time, looked through the hole to see whether he were still living, forgot his name, hardly knew how many years ago he had begun to die, and to the stranger, who questioned them about the living skeleton who was perishing in that cellar, the neighbors replied simply, "It is the recluse."

Everything was then viewed without metaphysics, without exaggeration, without magnifying gla.s.s, with the naked eye. The microscope had not yet been invented, either for things of matter or for things of the mind.

Moreover, although people were but little surprised by it, the examples of this sort of cloistration in the hearts of cities were in truth frequent, as we have just said. There were in Paris a considerable number of these cells, for praying to G.o.d and doing penance; they were nearly all occupied. It is true that the clergy did not like to have them empty, since that implied lukewarmness in believers, and that lepers were put into them when there were no penitents on hand. Besides the cell on the Greve, there was one at Montfaucon, one at the Charnier des Innocents, another I hardly know where,--at the Clichon House, I think; others still at many spots where traces of them are found in traditions, in default of memorials. The University had also its own. On Mount Sainte-Genevieve a sort of Job of the Middle Ages, for the s.p.a.ce of thirty years, chanted the seven penitential psalms on a dunghill at the bottom of a cistern, beginning anew when he had finished, singing loudest at night, _magna voce per umbras_, and to-day, the antiquary fancies that he hears his voice as he enters the Rue du Puits-qui-parle--the street of the "Speaking Well."

To confine ourselves to the cell in the Tour-Roland, we must say that it had never lacked recluses. After the death of Madame Roland, it had stood vacant for a year or two, though rarely. Many women had come thither to mourn, until their death, for relatives, lovers, faults.

Parisian malice, which thrusts its finger into everything, even into things which concern it the least, affirmed that it had beheld but few widows there.

In accordance with the fashion of the epoch, a Latin inscription on the wall indicated to the learned pa.s.ser-by the pious purpose of this cell.

The custom was retained until the middle of the sixteenth century of explaining an edifice by a brief device inscribed above the door.

Thus, one still reads in France, above the wicket of the prison in the seignorial mansion of Tourville, _Sileto et spera_; in Ireland, beneath the armorial bearings which surmount the grand door to Fortescue Castle, _Forte scutum, salus duc.u.m_; in England, over the princ.i.p.al entrance to the hospitable mansion of the Earls Cowper: _Tuum est_. At that time every edifice was a thought.

As there was no door to the walled cell of the Tour-Roland, these two words had been carved in large Roman capitals over the window,--

TU, ORA.

And this caused the people, whose good sense does not perceive so much refinement in things, and likes to translate _Ludovico Magno_ by "Porte Saint-Denis," to give to this dark, gloomy, damp cavity, the name of "The Rat-Hole." An explanation less sublime, perhaps, than the other; but, on the other hand, more picturesque.

CHAPTER III. HISTORY OF A LEAVENED CAKE OF MAIZE.

At the epoch of this history, the cell in the Tour-Roland was occupied.

If the reader desires to know by whom, he has only to lend an ear to the conversation of three worthy gossips, who, at the moment when we have directed his attention to the Rat-Hole, were directing their steps towards the same spot, coming up along the water's edge from the Chatelet, towards the Greve.

Two of these women were dressed like good _bourgeoises_ of Paris. Their fine white ruffs; their petticoats of linsey-woolsey, striped red and blue; their white knitted stockings, with clocks embroidered in colors, well drawn upon their legs; the square-toed shoes of tawny leather with black soles, and, above all, their headgear, that sort of tinsel horn, loaded down with ribbons and laces, which the women of Champagne still wear, in company with the grenadiers of the imperial guard of Russia, announced that they belonged to that cla.s.s wives which holds the middle ground between what the lackeys call a woman and what they term a lady.

They wore neither rings nor gold crosses, and it was easy to see that, in their ease, this did not proceed from poverty, but simply from fear of being fined. Their companion was attired in very much the same manner; but there was that indescribable something about her dress and bearing which suggested the wife of a provincial notary. One could see, by the way in which her girdle rose above her hips, that she had not been long in Paris.--Add to this a plaited tucker, knots of ribbon on her shoes--and that the stripes of her petticoat ran horizontally instead of vertically, and a thousand other enormities which shocked good taste.

The two first walked with that step peculiar to Parisian ladies, showing Paris to women from the country. The provincial held by the hand a big boy, who held in his a large, flat cake.

We regret to be obliged to add, that, owing to the rigor of the season, he was using his tongue as a handkerchief.

The child was making them drag him along, _non pa.s.sibus Cequis_, as Virgil says, and stumbling at every moment, to the great indignation of his mother. It is true that he was looking at his cake more than at the pavement. Some serious motive, no doubt, prevented his biting it (the cake), for he contented himself with gazing tenderly at it. But the mother should have rather taken charge of the cake. It was cruel to make a Tantalus of the chubby-checked boy.

Meanwhile, the three demoiselles (for the name of dames was then reserved for n.o.ble women) were all talking at once.

"Let us make haste, Demoiselle Mahiette," said the youngest of the three, who was also the largest, to the provincial, "I greatly fear that we shall arrive too late; they told us at the Chatelet that they were going to take him directly to the pillory."

"Ah, bah! what are you saying, Demoiselle Oudarde Musnier?" interposed the other Parisienne. "There are two hours yet to the pillory. We have time enough. Have you ever seen any one pilloried, my dear Mahiette?"

"Yes," said the provincial, "at Reims."

"Ah, bah! What is your pillory at Reims? A miserable cage into which only peasants are turned. A great affair, truly!"

"Only peasants!" said Mahiette, "at the cloth market in Reims! We have seen very fine criminals there, who have killed their father and mother!

Peasants! For what do you take us, Gervaise?"

It is certain that the provincial was on the point of taking offence, for the honor of her pillory. Fortunately, that discreet damoiselle, Oudarde Musnier, turned the conversation in time.

"By the way, Damoiselle Mahiette, what say you to our Flemish Amba.s.sadors? Have you as fine ones at Reims?"