Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake - Volume Ii Part 28
Library

Volume Ii Part 28

713 : Call for : tureipa : untandurra.

714 : Carry, hold : ang-eipa : -.

715 : Choose, select : yapepa : -.

716 : Climb : waleipa : oquagamurra.

717 : Come here : pateipa, aiyewel : -.

718 : Come, approach : uleipa : impebino.

719 : Cook : gia paleipa (641 ?) : -.

720 : Copulate : lameipa : erorunya.

721 : Cover over : abeipa : -.

722 : Crush, pound with a stone : paleipa : akelgurra.

723 : Cry, howl like a dog : maierchipa : rong-gung-ga-murra.

724 : Cut : labaipa : utedung-gurra.

725 : Dance : kaba mineipa (811) : unchigulkamurra.

726 : Die : dadeipa : -.

727 : Dig : pideipa : -.

728 : Dive : penneipa : -.

729 : Dream : piki lalkeipa* (813, 755) : -.

(*Footnote. The p.r.o.noun ana is always used with this. Example: ana piki lalkar = I had a dream.)

730 : Drink : wanipa : ung-gen-ga.

731 : Drown : delupeipa : -.

732 : Dry up : wata' pateipa (602) : -.

733 : Eat : purteipa, pratipa : atedurra.

734 : Enter (going out of sight) : uteipa : -.

735 : Fall down : pudeipa : -.

736 : Fill (with solids) : w.a.n.gepa : -.

737 : Fill (with fluids) : maleipa (29) : -.

738 : Find : imeipa : angkanya.

739 : Finish (men's work) : min' atzipa (613, 706) : -.

740 : Finish (women's work) : palpagipa : -.

741 : Feces, to void : - : anabichung-ar.

742 : Forget : kekochipa : -.

743 : Get up : winipa : amamung-i.

744 : Give : pibeipa, wiepa* : utera.

(*Footnote. Ana is used with pibeipa only; the exact meaning of both is to bestow, or cause the transfer of ownership; the actual HANDING OVER of anything would be asked for by ngapa = let it come here, holding out the hand at the same time, but this last may presume merely inspection or temporary use of the article.)

745 : Go away : udzaripa : einpira.

746 : Go out, perforate : adeipa : -.

747 : Go out (as a fire) : utsimeipa : -.

748 : Hear, understand : krangipa : -.

749 : Hide, conceal : muye teipa (685, 791) : -.

750 : Jump, leap : katapulgipa : ralkagamurra.

751 : Kick : kukuna mapeipa (485, 707) : -.

752 : Kill : dadeima matameipa (598, 786) : -.

753 : Laugh : gi waleipa (819) : ung-garung-gari.

754 : Leave behind : yuneipa : -.

755 : Lie : lalkeipa (820) : -.

756 : Lie down : yuneipa : -.

757 : Make (men's work) : tatureipa : -.

758 : Make (women's work) : umeipa : -.

759 : Make a fire : muekemeipa : -.

760 : Paddle : karaba tapeipa (343, 787) : untyendyurra : -.

761 : Pull, drag : yuteipa : -.

762 : Rain : ari pudeipa (18, 735) : -.

763 : Return : mang-epa : -.

764 : Rise (as the sun) daneipa : -.

765 : Run* : - : ringa.

(*Footnote. In Kowrarega, the action of running is expressed by the adverb tari = quickly, and the verb uleipa = to approach: Example: ngapa tari uleipa expresses quick motion TOWARDS the speaker, and tari uleipa quick motion FROM the speaker.)

766 : Sail : pong-eipa : reng-gamurra.

767 : Scold : ideipa : inyamung-urra.

768 : Sc.r.a.pe hands* : getapudeipa (465, 735) : -.

(*Footnote. A mode of salutation practised throughout Torres Strait, and occasionally at Cape York.)

769 : Scratch, pinch : musiteipa : -.

770 : See, look after, watch : yaweipa : -.

771 : Sew : tarpeipa : belkagur.

772 : Shake : lupeipa : -.

773 : Sharpen : gizu paleipa (824, 722) : -.

774 : Shave : piniteipa : angkarung-gurra (449, 450).

775 : Shoot (with gun or bow) : uteipa : -.

776 : Seize, press, squeeze : gasumeipa : gipaburra.

777 : Sing : sagul piyepa (818) : -.

778 : Sleep : ute-ipa (825) : eremadin.

779 : Smoke : suguba wanipa (323, 730) : -.

780 : Sit down : tanureipa : engka.

781 : Speak, tell : mulepa : ekalkamurra.

782 : Spear, sting : pageipa : -.

783 : Stand : kadi (irregular) : -.

784 : Stand up : kadi tanure (783) : -.

785 : Steal : krameipa : -.

786 : Strike : matumeipa : untondunya.

787 : Swim : tapeipa : rolma, rulma.

788 : Take away : meipa : -.

789 : Tear : ladeipa : -.

790 : Thirst : nukineipa (655) : -.

791 : Throw into : teipa : umpanya.

792 : Tie : kunumeipa : -.

793 : Touch : tareipa : abeang-gang-urra.

794 : Turn over : tarteipa : -.

795 : Unloose, untie : ideipa : -.

796 : Waken : welmeipa : -.

797 : Wash : garwulgeipa : -.

798 : Water, make : ing-uje (irregular) : -.

799 : Wound : umaliza matumeipa (598, 786) : -.

800 : Wrap round, coil, twist : nureipa : -.