Myths and Legends of China - Part 25
Library

Part 25

Han Hsiang Tzu

Han Hsiang Tzu, who is depicted with a bouquet of flowers or a basket of peaches of immortality, is stated to have been a grand-nephew of Han Yu (A.D. 768-824), the great statesman, philosopher, and poet of the T'ang dynasty, and an ardent votary of transcendental study. His own name was Ch'ing Fu. The child was entrusted to his uncle to be educated and prepared for the public examinations. He excelled his teacher in intelligence and the performance of wonderful feats, such as the production from a little earth in a flower-pot of some marvellous flowering plants, on the leaves of which were written in letters of gold some verses to this effect:

The clouds hide Mount Ch'in Ling.

Where is your abode?

The snow is deep on Lan Kuan; Your horse refuses to advance.

"What is the meaning of these verses?" asked Han Yu. "You will see,"

replied Han Hsiang Tzu.

Some time afterward Han Yu was sent in disgrace to the prefecture of Ch'ao-chou Fu in Kuangtung. When he reached the foot of Lan Kuan the snow was so deep that he could not go on. Han Hsiang Tzu appeared, and, sweeping away the snow, made a path for him. Han Yu then understood the prophecy in his pupil's verses.

When Han Hsiang Tzu was leaving his uncle, he gave him the following in verse:

Many indeed are the eminent men who have served their country, but which of them surpa.s.ses you in his knowledge of literature? When you have reached a high position, you will be buried in a damp and foggy land.

Han Yu also gave his pupil a farewell verse:

How many here below allow themselves to be inebriated by the love of honours and pelf! Alone and watchful you persevere in the right path. But a time will come when, taking your flight to the sky, you will open in the ethereal blue a luminous roadway.

Han Yu was depressed at the thought of the damp climate of his place of exile. "I fear there is no doubt," he said, "that I shall die without seeing my family again."

Han Hsiang Tzu consoled him, gave him a prescription, and said: "Not only will you return in perfect health to the bosom of your family, but you will be reinstated in your former offices." All this took place exactly as he had predicted.

Another account states that he became the disciple of Lu Tung-pin, and, having been carried up to the supernatural peach-tree of the genii, fell from its branches, but during his descent attained to the state of immortality. Still another version says that he was killed by the fall, was transformed, and then underwent the various experiences with Han Yu already related.

Ts'ao Kuo-chiu

Ts'ao Kuo-chiu was connected with the imperial family of the Sungs, and is shown with the tablet of admission to Court in his hand. He became one of the Eight Immortals because the other seven, who occupied seven of the eight grottos of the Upper Spheres, wished to see the eighth inhabited, and nominated him because "his disposition resembled that of a genie." The legend relates that the Empress Ts'ao, wife of the Emperor Jen Tsung (A.D. 1023-64), had two younger brothers. The elder of the two, Ching-hsiu, did not concern himself with the affairs of State; the younger, Ching-chih, was notorious for his misbehaviour. In spite of all warnings he refused to reform, and being at last guilty of homicide was condemned to death. His brother, ashamed at what had occurred, went and hid in the mountains, where he clothed his head and body with wild plants, resolved to lead the life of a hermit. One day Han Chung-li and Lu Tung-pin found him in his retreat, and asked him what he was doing. "I am engaged in studying the Way," he replied. "What way, and where is it?" they asked. He pointed to the sky. "Where is the sky?" they went on. He pointed to his heart. The two visitors smiled and said: "The heart is the sky, and the sky is the Way; you understand the origin of things." They then gave him a recipe for perfection, to enable him to take his place among the Perfect Ones. In a few days only he had reached this much-sought-after condition.

In another version we find fuller details concerning this Immortal. A graduate named Yuan Wen-cheng of Ch'ao-yang Hsien, in the sub-prefecture of Ch'ao-chou Fu in Kuangtung, was travelling with his wife to take his examinations at the capital. Ts'ao Ching-chih, the younger brother of the Empress, saw the lady, and was struck with her beauty. In order to gratify his pa.s.sion he invited the graduate and his young wife to the palace, where he strangled the husband and tried to force the wife to cohabit with him. She refused obstinately, and as a last resort he had her imprisoned in a noisome dungeon. The soul of the graduate appeared to the imperial Censor Pao Lao-yeh, and begged him to exact vengeance for the execrable crime. The elder brother, Ching-hsiu, seeing the case put in the hands of the upright Pao Lao-yeh, and knowing his brother to be guilty of homicide, advised him to put the woman to death, in order to cut off all sources of information and so to prevent further proceedings. The young voluptuary thereupon caused the woman to be thrown down a deep well, but the star T'ai-po Chin-hsing, in the form of an old man, drew her out again. While making her escape, she met on the road an official procession which she mistook for that of Pao Lao-yeh, and, going up to the sedan chair, made her accusation. This official was no other than the elder brother of the murderer. Ching-hsiu, terrified, dared not refuse to accept the charge, but on the pretext that the woman had not placed herself respectfully by the side of the official chair, and thus had not left a way clear for the pa.s.sage of his retinue, he had her beaten with iron-spiked whips, and she was cast away for dead in a neighbouring lane. This time also she revived, and ran to inform Pao Lao-yeh. The latter immediately had Ts'ao Ching-hsiu arrested, cangued, and fettered. Without loss of time he wrote an invitation to the second brother, Ts'ao Ching-chih, and on his arrival confronted him with the graduate's wife, who accused him to his face. Pao Lao-yeh had him put in a pit, and remained deaf to all entreaties of the Emperor and Empress on his behalf. A few days later the murderer was taken to the place of execution, and his head rolled in the dust. The problem now was how to get Ts'ao Ching-hsiu out of the hands of the terrible Censor. The Emperor Jen Tsung, to please the Empress, had a universal amnesty proclaimed throughout the Empire, under which all prisoners were set free. On receipt of this edict, Pao Lao-yeh liberated Ts'ao Ching-hsiu from the cangue, and allowed him to go free. As one risen from the dead, he gave himself up to the practice of perfection, became a hermit, and, through the instruction of the Perfect Ones, became one of the Eight Immortals.

Pa Hsien Kuo Hai

The phrase _Pa Hsien kuo hai_, 'the Eight Immortals crossing the sea,'

refers to the legend of an expedition made by these deities. Their object was to behold the wondrous things of the sea not to be found in the celestial sphere.

The usual mode of celestial locomotion--by taking a seat on a cloud--was discarded at the suggestion of Lu Yen who recommended that they should show the infinite variety of their talents by placing things on the surface of the sea and stepping on them.

Li T'ieh-kuai threw down his crutch, and scudded rapidly over the waves. Chung-li Ch'uan used his feather-fan, Chang Kuo his paper mule, Lu Tung-pin his sword, Han Hsiang Tzu his flower-basket, Ho Hsien Ku her lotus-flower, Lan Ts'ai-ho his musical instrument, and Ts'ao Kuo-chiu his tablet of admission to Court. The popular pictures often represent most of these articles changed into various kinds of sea-monsters. The musical instrument was noticed by the son of the Dragon-king of the Eastern Sea. This avaricious prince conceived the idea of stealing the instrument and imprisoning its owner. The Immortals thereupon declared war, the details of which are described at length by the Chinese writers, the outcome being that the Dragon-king was utterly defeated. After this the Eight Immortals continued their submarine exploits for an indefinite time, encountering numberless adventures; but here the author travels far into the fertile region of romance, beyond the frontiers of our present province.

CHAPTER XII

The Guardian of the Gate of Heaven

Li, the PaG.o.da-bearer

In Buddhist temples there is to be seen a richly attired figure of a man holding in his hand a model of a paG.o.da. He is Li, the Prime Minister of Heaven and father of No-cha.

He was a general under the tyrant Chou and commander of Ch'en-t'ang Kuan at the time when the b.l.o.o.d.y war was being waged which resulted in the extinction of the Yin dynasty.

No-cha is one of the most frequently mentioned heroes in Chinese romance; he is represented in one account as being Yu Huang's shield-bearer, sixty feet in height, his three heads with nine eyes crowned by a golden wheel, his eight hands each holding a magic weapon, and his mouth vomiting blue clouds. At the sound of his Voice, we are told, the heavens shook and the foundations of the earth trembled. His duty was to bring into submission all the demons which desolated the world.

His birth was in this wise. Li Ching's wife, Yin Shih, bore him three sons, the eldest Chin-cha, the second Mu-cha, and the third No-cha, generally known as 'the Third Prince.'

Yin Shih dreamed one night that a Taoist priest entered her room. She indignantly exclaimed: "How dare you come into my room in this indiscreet manner?" The priest replied: "Woman, receive the child of the unicorn!" Before she could reply the Taoist pushed an object to her bosom.

Yin Shih awoke in a fright, a cold sweat all over her body. Having awakened her husband, she told him what she had dreamed. At that moment she was seized with the pains of childbirth. Li Ching withdrew to an adjoining room, uneasy at what seemed to be inauspicious omens. A little later two servants ran to him, crying out: "Your wife has given birth to a monstrous freak!"

An Avatar of the Intelligent Pearl

Li Ching seized his sword and went into his wife's room, which he found filled with a red light exhaling a most extraordinary odour. A ball of flesh was rolling on the floor like a wheel; with a blow of his sword he cut it open, and a babe emerged, surrounded by a halo of red light. Its face was very white, a gold bracelet was on its right wrist, and it wore a pair of red silk trousers, from which proceeded rays of dazzling golden light. The bracelet was 'the horizon of Heaven and earth,' and the two precious objects belonged to the cave Chin-kuang Tung of T'ai-i Chen-jen, the priest who had bestowed them upon him when he appeared to his mother during her sleep. The child itself was an avatar of Ling Chu-tzu, 'the Intelligent Pearl.'

On the morrow T'ai-i Chen-jen returned and asked Li Ching's permission to see the new-born babe. "He shall be called No-cha," he said, "and will become my disciple."

A Precocious Youth

At seven years of age No-cha was already six feet in height. One day he asked his mother if he might go for a walk outside the town. His mother granted him permission on condition that he was accompanied by a servant. She also counselled him not to remain too long outside the wall, lest his father should become anxious.

It was in the fifth moon: the heat was excessive. No-cha had not gone a _li_ before he was in a profuse perspiration. Some way ahead he saw a clump of trees, to which he hastened, and, settling himself in the shade, opened his coat, and breathed with relief the fresher air. In front of him he saw a stream of limpid green water running between two rows of willows, gently agitated by the movement of the wind, and flowing round a rock. The child ran to the banks of the stream, and said to his guardian: "I am covered with perspiration, and will bathe from the rock." "Be quick," said the servant; "if your father returns home before you he will be anxious." No-cha stripped himself, took his red silk trousers, several feet long, and dipped them in the water, intending to use them as a towel. No sooner were the magic trousers immersed in the stream than the water began to boil, and Heaven and earth trembled. The water of this river, the Chiu-wan Ho, 'Nine-bends River,' which communicated with the Eastern Sea, turned completely red, and Lung w.a.n.g's palace shook to its foundations. The Dragon-king, surprised at seeing the walls of his crystal palace shaking, called his officers and inquired: "How is it that the palace threatens to collapse? There should not be an earthquake at this time." He ordered one of his attendants to go at once and find out what evil was giving rise to the commotion. When the officer reached the river he saw that the water was red, but noticed nothing else except a boy dipping a band of silk in the stream. He cleft the water and called out angrily: "That child should be thrown into the water for making the river red and causing Lung w.a.n.g's palace to shake."

"Who is that who speaks so brutally?" said No-cha. Then, seeing that the man intended to seize him, he jumped aside, took his gold bracelet, and hurled it in the air. It fell on the head of the officer, and No-cha left him dead on the rock. Then he picked up his bracelet and said smiling: "His blood has stained my precious horizon of Heaven and earth." He then washed it in the water.

The Slaying of the Dragon-king's Son

"How is it that the officer does not return?" inquired Lung w.a.n.g. At that moment attendants came to inform him that his retainer had been murdered by a boy.

Thereupon Ao Ping, the third son of Lung w.a.n.g, placing himself at the head of a troop of marines, his trident in his hand, left the palace precincts. The warriors dashed into the river, raising on every side waves mountains high. Seeing the water rising, No-cha stood up on the rock and was confronted by Ao Ping mounted on a sea-monster.

"Who slew my messenger?" cried the warrior.

"I did," answered No-cha.

"Who are you?" demanded Ao Ping.

"I am No-cha, the third son of Li Ching of Ch'en-t'ang Kuan. I came here to bathe and refresh myself; your messenger cursed me, and I killed him. Then--"

"Rascal! do you not know that your victim was a deputy of the King of Heaven? How dare you kill him, and then boast of your crime?"