My Ten Years' Imprisonment - Part 12
Library

Part 12

Absorbed in reflections like these, I reached San Michele, and was locked up in a room which embraced a view of the court yard, of the lake, and the beautiful island of Murano. I inquired respecting Maroncelli from the jailer, from his wife, and the four a.s.sistants; but their visits were exceedingly brief, very ceremonious, and, in fact, they would tell me nothing.

Nevertheless where there are five or six persons, it is rarely you do not find one who possesses a compa.s.sionate, as well as a communicative disposition. I met with such a one, and from him I learnt what follows:-

Maroncelli, after having been long kept apart, had been placed with Count Camillo Laderchi. {20} The last, within a few days, had been declared innocent, and discharged from prison, and the former again remained alone. Some other of our companions had also been set at liberty; the Professor Romagnosi, {21} and Count Giovanni Arrivabene. {22} Captain Rezia {23} and the Signor Canova were together. Professor Ressi {24} was dying at that time, in a prison next to that of the two before mentioned. "It follows then," said I, "that the sentences of those not set at liberty must have arrived. How are they to be made known? Perhaps, poor Ressi will die; and will not be in a state to hear his sentence; is it true?"

"I believe it is."

Every day I inquired respecting the unhappy man. "He has lost his voice; he is rather better; he is delirious; he is nearly gone; he spits blood; he is dying;" were the usual replies; till at length came the last of all, "He is dead."

I shed a tear to his memory, and consoled myself with thinking that he died ignorant of the sentence which awaited him.

The day following, the 21st of February, 1822, the jailer came for me about ten o'clock, and conducted me into the Hall of the Commission. The members were all seated, but they rose; the President, the Inquisitor, and two a.s.sisting Judges.--The first, with a look of deep commiseration, acquainted me that my sentence had arrived; that it was a terrible one; but that the clemency of the Emperor had mitigated it.

The Inquisitor, fixing his eye on me, then read it:- "Silvio Pellico, condemned to death; the imperial decree is, that the sentence be commuted for fifteen years hard imprisonment in the fortress of Spielberg."

"The will of G.o.d be done!" was my reply.

It was really my intention to bear this horrible blow like a Christian, and neither to exhibit nor to feel resentment against any one whatever. The President then commended my state of mind, warmly recommending me to persevere in it, and that possibly by affording an edifying example, I might in a year or two be deemed worthy of receiving further favours from the imperial clemency.

Instead, however, of one or two, it was many years before the full sentence was remitted.

The other judges also spoke encouragingly to me. One of them, indeed, had appeared my enemy on my trial, accosting me in a courteous but ironical tone, while his look of insulting triumph seemed to belie his words. I would not make oath it was so, but my blood was then boiling, and I was trying to smother my pa.s.sion.

While they were praising me for my Christian patience, I had not a jot of it left me. "To-morrow," continued the Inquisitor, "I am sorry to say, you must appear and receive your sentence in public.

It is a formality which cannot be dispensed with."

"Be it so!" I replied.

"From this time we grant you the company of your friend," he added.

Then calling the jailer, he consigned me into his hands, ordering that I should be placed in the same dungeon with Maroncelli.

CHAPTER LII.

It was a delightful moment, when, after a separation of three months, and having suffered so greatly, I met my friend. For some moments we forgot even the severity of our sentence, conscious only of each other's presence.

But I soon turned from my friend to perform a more serious duty-- that of writing to my father. I was desirous that the first tidings of my sad lot should reach my family from myself; in order that the grief which I knew they would all feel might be at least mitigated by hearing my state of mind, and the sentiments of peace and religion by which I was supported. The judges had given me a promise to expedite the letter the moment it was written.

Maroncelli next spoke to me respecting his trial; I acquainted him with mine, and we mutually described our prison walks and adventures, complimenting each other on our peripatetic philosophy.

We approached our window, and saluted three of our friends, whom we beheld standing at theirs. Two of these were Canova and Rezia, in the same apartment; the first of whom was condemned to six-years'

hard imprisonment, and the last to three. The third was Doctor Cesare Armari, who had been my neighbour some preceding months, in the prisons of the Piombi. He was not, however, among the condemned, and soon obtained his liberty.

The power of communicating with one or other of our fellow- prisoners, at all hours, was a great relief to our feelings. But when buried in silence and darkness, I was unable to compose myself to rest; I felt my head burn, and my heart bleed, as my thoughts reverted to home. Would my aged parents be enabled to bear up against so heavy a misfortune? would they find a sufficient resource in their other children? They were equally attached to all, and I valued myself least of all in that family of love; but will a father and a mother ever find in the children that remain to them a compensation for the one of whom they are deprived.

Had I dwelt only upon my relatives and a few other dear friends, much as I regretted them, my thoughts would have been less bitter than they were. But I thought of the insulting smile of that judge, of the trial, the cause of the respective sentences, political pa.s.sions and enmities, and the fate of so many of my friends . . .

It was then I could no longer think with patience or indulgence of any of my persecutors. G.o.d had subjected me to a severe trial, and it was my duty to have borne it with courage. Alas! I was neither able nor willing. The pride and luxury of hatred pleased me better than the n.o.ble spirit of forgiveness; and I pa.s.sed a night of horror after receiving sentence.

In the morning I could not pray. The universe appeared to me, then, to be the work of some power, the enemy of good. I had previously, indeed, been guilty of calumniating my Creator; but little did I imagine I should revert to such ingrat.i.tude, and in so brief a time.

Julian, in his most impious moods, could not express himself more impiously than myself. To gloat over thoughts of hatred, or fierce revenge, when smarting under the scourge of heaviest calamity, instead of flying to religion as a refuge, renders a man criminal, even though his cause be just. If we hate, it is a proof of rank pride; and where is the wretched mortal that dare stand up and declare in the face of Heaven, his t.i.tle to hatred and revenge against his fellows? to a.s.sert that none have a right to sit in judgment upon him and his actions;--that none can injure him without a bad intention, or a violation of all justice? In short, he dares to arraign the decrees of Heaven itself, if it please Providence to make him suffer in a manner which he does not himself approve.

Still I was unhappy because I could not pray; for when pride reigns supreme, it acknowledges no other G.o.d than the self-idol it has created. How I could have wished to recommend to the Supreme Protector, the care of my bereaved parents, though at that unhappy moment I felt as if I no more believed in Him.

CHAPTER LIII.

At nine in the morning Maroncelli and I were conducted into the gondola which conveyed us into the city. We alighted at the palace of the Doge, and proceeded to the prisons. We were placed in the apartment which had been occupied by Signor Caporali a few days before, but with whose fate we were not acquainted. Nine or ten sbirri were placed over us as a guard, and walking about, we awaited the moment of being brought into the square. There was considerable delay. The Inquisitor did not make his appearance till noon, and then informed us that it was time to go. The physician, also, presented himself, and advised us to take a small gla.s.s of mint- water, which we accepted on account of the extreme compa.s.sion which the good old man expressed for us. It was Dr. Dosmo. The head bailiff then advanced and fixed the hand-cuffs upon us. We followed him, accompanied by the other bailiffs.

We next descended the magnificent staircase of the Giganti, and we called to mind the old Doge Faliero, who was beheaded there. We entered through the great gate which opens upon the small square from the court-yard of the palace, and we then turned to the left, in the direction of the lake. In the centre of the small square was raised the scaffold which we were to ascend. From the staircase of the Giganti, extending to the scaffold, were two lines of Austrian soldiers, through which we pa.s.sed.

After ascending the platform, we looked around us, and saw an immense a.s.sembly of people, apparently struck with terror. In other directions were seen bands of armed men, to awe the mult.i.tude; and we were told that cannon were loaded in readiness to be discharged at a moment's notice. I was now exactly in the spot where, in September, 1820, just a month previous to my arrest, a mendicant had observed to me, "This is a place of misfortune."

I called to mind the circ.u.mstance, and reflected that very possibly in that immense throng of spectators the same person might be present, and perhaps even recognise me.

The German Captain now called out to us to turn towards the palace, and look up; we did so, and beheld, upon the lodge, a messenger of the Council, with a letter in his hand; it was the sentence; he began to read it in a loud voice.

It was ushered in by solemn silence, which was continued until he came to the words, CONDEMNED TO DEATH. There was then heard one general murmur of compa.s.sion. This was followed by a similar silence, in order to hear the rest of the doc.u.ment. A fresh murmur arose on the announcement of the following:- condemned to hard imprisonment, Maroncelli for TWENTY YEARS, and Pellico for FIFTEEN.

The Captain made a sign for us to descend. We cast one glance around us, and came down. We re-entered the court-yard, mounted the great staircase, and were conducted into the room from which we had been dragged. The manacles were removed, and we were soon reconducted to San Michele.

CHAPTER LIV.

The prisoners who had been condemned before us had already set out for Lubiana and Spielberg, accompanied by a commissary of police.

He was now expected back, in order to conduct us to our destination; but the interval of a month elapsed.

My time was chiefly spent in talking, and listening to the conversation of others, in order to distract my attention.

Maroncelli read me some of his literary productions, and in turn, I read him mine. One evening I read from the window my play of Ester d'Engaddi, to Canova, Rezia, and Armari; and the following evening, the Iginia d'Asti. During the night, however, I grew irritable and wretched, and was unable to sleep. I both desired and feared to learn in what manner the tidings of my calamity had been received by my family.

At length I got a letter from my father, and was grieved to find, from the date, that my last to him had not been sent, as I had requested of the Inquisitor, immediately! Thus my unhappy father, while flattering himself that I should be set at liberty, happening to take up the Milan Gazette, read the horrid sentence which I had just received upon the scaffold. He himself acquainted me with this fact, and left me to infer what his feelings must have been on meeting thus suddenly with the sad news. I cannot express the contempt and anger I felt on learning that my letter had been kept back; and how deeply I felt for all my poor unhappy family. There was doubtless no malice in this delay, but I looked upon it as a refinement of the most atrocious barbarity; an eager, infernal desire to see the iron enter, as it were, the very soul of my beloved and innocent relatives. I felt, indeed, as if I could have delighted to shed a sea of blood, could I only punish this flagrant and premeditated inhumanity.

Now that I judge calmly, I find it very improbable. The delay, doubtless, was simply owing to inadvertency on the part of subordinate agents. Enraged as I was, I heard with still more excited feelings that my companions were about to celebrate Easter week ere their departure. As for me, I considered it wholly impossible, inasmuch as I felt not the least disposition towards forgiveness. Should I be guilty of such a scandal!

CHAPTER LV.

At length the German commissioner arrived, and came to acquaint us that within two days we were to set out. "I have the pleasure," he added, "to give you some consoling tidings. On my return from Spielberg, I saw his majesty the Emperor at Vienna, who acquainted me that the penal days appointed you will not extend to twenty-four hours, but only to twelve. By this expression it is intended to signify that the pain will be divided, or half the punishment remitted." This division was never notified to us in an official form, but there is no reason to suppose that the commissioner would state an untruth; the less so as he made no secret of the information, which was known to the whole commission. Nevertheless, I could not congratulate myself upon it. To my feelings, seven years and a half had little more horrible in them (to be spent in chains and solitude) than fifteen; for I conceived it to be impossible to survive so long a period. My health had recently again become wretched! I suffered from severe pains of the chest, attended with cough, and thought my lungs were affected. I ate little, and that little I could not digest. Our departure took place on the night of the 25th of March. We were permitted to take leave of our friend, Cesare Armari. A sbirro chained us in a transverse manner, namely, the right hand and the left foot, so as to render it impossible for us to escape.