My Reminiscences - Part 2
Library

Part 2

I could not have been long at the Oriental Seminary, for I was still of tender age when I joined the Normal School. The only one of its features which I remember is that before the cla.s.ses began all the boys had to sit in a row in the gallery and go through some kind of singing or chanting of verses--evidently an attempt at introducing an element of cheerfulness into the daily routine.

Unfortunately the words were English and the tune quite as foreign, so that we had not the faintest notion what sort of incantation we were practising; neither did the meaningless monotony of the performance tend to make us cheerful. This failed to disturb the serene self-satisfaction of the school authorities at having provided such a treat; they deemed it superfluous to inquire into the practical effect of their bounty; they would probably have counted it a crime for the boys not to be dutifully happy. Anyhow they rested content with taking the song as they found it, words and all, from the self-same English book which had furnished the theory.

The language into which this English resolved itself in our mouths cannot but be edifying to philologists. I can recall only one line:

_Kallokee pullokee singill mellaling mellaling mellaling._

After much thought I have been able to guess at the original of a part of it. Of what words _kallokee_ is the transformation still baffles me.

The rest I think was:

_... full of glee, singing merrily, merrily, merrily!_

As my memories of the Normal School emerge from haziness and become clearer they are not the least sweet in any particular. Had I been able to a.s.sociate with the other boys, the woes of learning might not have seemed so intolerable. But that turned out to be impossible--so nasty were most of the boys in their manners and habits. So, in the intervals of the cla.s.ses, I would go up to the second storey and while away the time sitting near a window overlooking the street. I would count: one year--two years--three years--; wondering how many such would have to be got through like this.

Of the teachers I remember only one, whose language was so foul that, out of sheer contempt for him, I steadily refused to answer any one of his questions. Thus I sat silent throughout the year at the bottom of his cla.s.s, and while the rest of the cla.s.s was busy I would be left alone to attempt the solution of many an intricate problem.

One of these, I remember, on which I used to cogitate profoundly, was how to defeat an enemy without having arms. My preoccupation with this question, amidst the hum of the boys reciting their lessons, comes back to me even now. If I could properly train up a number of dogs, tigers and other ferocious beasts, and put a few lines of these on the field of battle, that, I thought, would serve very well as an inspiriting prelude. With our personal prowess let loose thereafter, victory should by no means be out of reach. And, as the picture of this wonderfully simple strategy waxed vivid in my imagination, the victory of my side became a.s.sured beyond doubt.

While work had not yet come into my life I always found it easy to devise short cuts to achievement; since I have been working I find that what is hard is hard indeed, and what is difficult remains difficult.

This, of course, is less comforting; but nowhere near so bad as the discomfort of trying to take shortcuts.

When at length a year of that cla.s.s had pa.s.sed, we were examined in Bengali by Pandit Madhusudan Vachaspati. I got the largest number of marks of all the boys. The teacher complained to the school authorities that there had been favouritism in my case. So I was examined a second time, with the superintendent of the school seated beside the examiner.

This time, also, I got a top place.

(6) _Versification_

I could not have been more than eight years old at the time. Jyoti, a son of a niece of my father's, was considerably older than I. He had just gained an entrance into English literature, and would recite Hamlet's soliloquy with great gusto. Why he should have taken it into his head to get a child, as I was, to write poetry I cannot tell. One afternoon he sent for me to his room, and asked me to try and make up a verse; after which he explained to me the construction of the _payar_ metre of fourteen syllables.

I had up to then only seen poems in printed books--no mistakes penned through, no sign to the eye of doubt or trouble or any human weakness. I could not have dared even to imagine that any effort of mine could produce such poetry.

One day a thief had been caught in our house. Overpowered by curiosity, yet in fear and trembling, I ventured to the spot to take a peep at him.

I found he was just an ordinary man! And when he was somewhat roughly handled by our door-keeper I felt a great pity. I had a similar experience with poetry.

When, after stringing together a few words at my own sweet will, I found them turned into a _payar_ verse I felt I had no illusions left about the glories of poetising. So when poor Poetry is mishandled, even now I feel as unhappy as I did about the thief. Many a time have I been moved to pity and yet been unable to restrain impatient hands itching for the a.s.sault. Thieves have scarcely suffered so much, and from so many.

The first feeling of awe once overcome there was no holding me back. I managed to get hold of a blue-paper ma.n.u.script book by the favour of one of the officers of our estate. With my own hands I ruled it with pencil lines, at not very regular intervals, and thereon I began to write verses in a large childish scrawl.

Like a young deer which b.u.t.ts here, there and everywhere with its newly sprouting horns, I made myself a nuisance with my budding poetry. More so my elder[10] brother, whose pride in my performance impelled him to hunt about the house for an audience.

I recollect how, as the pair of us, one day, were coming out of the estate offices on the ground floor, after a conquering expedition against the officers, we came across the editor of "The National Paper,"

Nabagopal Mitter, who had just stepped into the house. My brother tackled him without further ado: "Look here, Nabagopal Babu! won't you listen to a poem which Rabi has written?" The reading forthwith followed.

My works had not as yet become voluminous. The poet could carry all his effusions about in his pockets. I was writer, printer and publisher, all in one; my brother, as advertiser, being my only colleague. I had composed some verses on The Lotus which I recited to Nabagopal Babu then and there, at the foot of the stairs, in a voice pitched as high as my enthusiasm. "Well done!" said he with a smile. "But what is a _dwirepha_?"[11]

How I had got hold of this word I do not remember. The ordinary name would have fitted the metre quite as well. But this was the one word in the whole poem on which I had pinned my hopes. It had doubtless duly impressed our officers. But curiously enough Nabagopal Babu did not succ.u.mb to it--on the contrary he smiled! He could not be an understanding man, I felt sure. I never read poetry to him again. I have since added many years to my age but have not been able to improve upon my test of what does or does not const.i.tute understanding in my hearer.

However Nabagopal Babu might smile, the word _dwirepha_, like a bee drunk with honey, stuck to its place, unmoved.

(7) _Various Learning_

One of the teachers of the Normal School also gave us private lessons at home. His body was lean, his features dry, his voice sharp. He looked like a cane incarnate. His hours were from six to half-past-nine in the morning. With him our reading ranged from popular literary and science readers in Bengali to the epic of Meghnadvadha.

My third brother was very keen on imparting to us a variety of knowledge. So at home we had to go through much more than what was required by the school course. We had to get up before dawn and, clad in loin-cloths, begin with a bout or two with a blind wrestler. Without a pause we donned our tunics on our dusty bodies, and started on our courses of literature, mathematics, geography and history. On our return from school our drawing and gymnastic masters would be ready for us. In the evening Agh.o.r.e Babu came for our English lessons. It was only after nine that we were free.

On Sunday morning we had singing lessons with Vishnu. Then, almost every Sunday, came Sitanath Dutta to give us demonstrations in physical science. The last were of great interest to me. I remember distinctly the feeling of wonder which filled me when he put some water, with sawdust in it, on the fire in a gla.s.s vessel, and showed us how the lightened hot water came up, and the cold water went down and how finally the water began to boil. I also felt a great elation the day I learnt that water is a separable part of milk, and that milk thickens when boiled because the water frees itself as vapour from the connexion.

Sunday did not feel Sunday-like unless Sitanath Babu turned up.

There was also an hour when we would be told all about human bones by a pupil of the Campbell Medical School, for which purpose a skeleton, with the bones fastened together by wires was hung up in our schoolroom. And finally, time was also found for Pandit Heramba Tatwaratna to come and get us to learn by rote rules of Sanscrit grammar. I am not sure which of them, the names of the bones or the _sutras_ of the grammarian, were the more jaw-breaking. I think the latter took the palm.

We began to learn English after we had made considerable progress in learning through the medium of Bengali. Agh.o.r.e Babu, our English tutor, was attending the Medical College, so he came to teach us in the evening.

Books tell us that the discovery of fire was one of the biggest discoveries of man. I do not wish to dispute this. But I cannot help feeling how fortunate the little birds are that their parents cannot light lamps of an evening. They have their language lessons early in the morning and you must have noticed how gleefully they learn them. Of course we must not forget that they do not have to learn the English language!

The health of this medical-student tutor of ours was so good that even the fervent and united wishes of his three pupils were not enough to cause his absence even for a day. Only once was he laid up with a broken head when, on the occasion of a fight between the Indian and Eurasian students of the Medical College, a chair was thrown at him. It was a regrettable occurrence; nevertheless we were not able to take it as a personal sorrow, and his recovery somehow seemed to us needlessly swift.

It is evening. The rain is pouring in lance-like showers. Our lane is under knee-deep water. The tank has overflown into the garden, and the bushy tops of the Bael trees are seen standing out over the waters. Our whole being, on this delightful rainy evening, is radiating rapture like the _Kadamba_ flower its fragrant spikes. The time for the arrival of our tutor is over by just a few minutes. Yet there is no certainty...!

We are sitting on the verandah overlooking the lane[12] watching and watching with a piteous gaze. All of a sudden, with a great big thump, our hearts seem to fall in a swoon. The familiar black umbrella has turned the corner undefeated even by such weather! Could it not be somebody else? It certainly could not! In the wide wide world there might be found another, his equal in pertinacity, but never in this little lane of ours.

Looking back on his period as a whole, I cannot say that Agh.o.r.e Babu was a hard man. He did not rule us with a rod. Even his rebukes did not amount to scoldings. But whatever may have been his personal merits, his time was _evening_, and his subject _English_! I am certain that even an angel would have seemed a veritable messenger of Yama[13] to any Bengali boy if he came to him at the end of his miserable day at school, and lighted a dismally dim lamp to teach him English.

How well do I remember the day our tutor tried to impress on us the attractiveness of the English language. With this object he recited to us with great unction some lines--prose or poetry we could not tell--out of an English book. It had a most unlooked for effect on us. We laughed so immoderately that he had to dismiss us for that evening. He must have realised that he held no easy brief--that to get us to p.r.o.nounce in his favour would entail a contest ranging over years.

Agh.o.r.e Babu would sometimes try to bring the zephyr of outside knowledge to play on the arid routine of our schoolroom. One day he brought a paper parcel out of his pocket and said: "I'll show you to-day a wonderful piece of work of the Creator." With this he untied the paper wrapping and, producing a portion of the vocal organs of a human being, proceeded to expound the marvels of its mechanism.

I can still call to mind the shock this gave me at the time. I had always thought the whole man spoke--had never even imagined that the act of speech could be viewed in this detached way. However wonderful the mechanism of a part may be, it is certainly less so than the whole man.

Not that I put it to myself in so many words, but that was the cause of my dismay. It was perhaps because the tutor had lost sight of this truth that the pupil could not respond to the enthusiasm with which he was discoursing on the subject.

Another day he took us to the dissecting room of the Medical College.

The body of an old woman was stretched on the table. This did not disturb me so much. But an amputated leg which was lying on the floor upset me altogether. To view man in this fragmentary way seemed to me so horrid, so absurd that I could not get rid of the impression of that dark, unmeaning leg for many a day.

After getting through Peary Sarkar's first and second English readers we entered upon McCulloch's Course of Reading. Our bodies were weary at the end of the day, our minds yearning for the inner apartments, the book was black and thick with difficult words, and the subject-matter could hardly have been more inviting, for in those days, Mother Saraswati's[14] maternal tenderness was not in evidence. Children's books were not full of pictures then as they are now. Moreover, at the gateway of every reading lesson stood sentinel an array of words, with separated syllables, and forbidding accent marks like fixed bayonets, barring the way to the infant mind. I had repeatedly attacked their serried ranks in vain.

Our tutor would try to shame us by recounting the exploits of some other brilliant pupil of his. We felt duly ashamed, and also not well-disposed towards that other pupil, but this did not help to dispel the darkness which clung to that black volume.

Providence, out of pity for mankind, has instilled a soporific charm into all tedious things. No sooner did our English lessons begin than our heads began to nod. Sprinkling water into our eyes, or taking a run round the verandahs, were palliatives which had no lasting effect. If by any chance my eldest brother happened to be pa.s.sing that way, and caught a glimpse of our sleep-tormented condition, we would get let off for the rest of the evening. It did not take our drowsiness another moment to get completely cured.

(8) _My First Outing_