My Life and My Efforts - Part 5
Library

Part 5

"No, don't stop, go on, on and on!" they called from the auditorium laughingly.

"Yes, on and on!" I also answered, freeing myself from his grasp.

"The gipsies have to come! Bring out the gang, bring out the gang!"

"Yes, bring out the gang, bring out the gang!" screamed, hollered, and cheered the audience.

But I marched on and started to roll my drum once again. And then they came, the gang, though just reluctantly, Vianda the old gipsy-mother ahead of them, and then all of the others following her. Now, the real parade started, three rounds across the stage and then back to my place in the scenery. But the audience wanted more. They shouted: "Bring out the gang, bring them out!" and we had to start the parade once again, and over and over again. And in the end of the act, I had to appear two more times. What fun was that! After that, there was really nothing else for me to do and I could have left, but the manager would not let me go. He wrote a short speech for me, which I had to learn by heart on the spot and was supposed to recite in the end of the show. In case I would do my job well, he promised me another fifty pfennig. This invigorated my memory immensely. After the play had ended and the applause began to fade away, I marched out once again rolling my drum, to ask, while standing close to the edge of the stage, the "n.o.ble ladies and gentlemen" not to depart immediately, because the manager's wife would appear and go from seat to seat to sell season-tickets as cheaply as they could hardly be made available tomorrow, the day after, or anytime thereafter. Reminiscent of words the audience had shouted in applause today, the manager had put the end of this address into the following form: "Thus, rrrreach with your hand into the pouch! And brrrring out the money, brrrring it out!" By no means, the audience was offended by this, but rather reacted with kind laughter, and my speech produced its desired effect. All faces were smiling brightly, the management's as well as those of the rest of the artists including myself, because I did not only receive my other five new-groschen, but on top of it also a free ticket valid for the entire, current stay of the company in our town. I used it repeatedly, this is for plays my father could allow me to see. But with this not at all naughty company the audience hardly faced any danger of moral corruption, because when one day the manager joined the bowlers and was asked at this opportunity what fear caused him to remove all those tender love-scenes from all of his plays, he answered: "It's partially my moral obligation and partially just common sense. Our first and only leading actress is too old and furthermore too ugly for those parts."

In the plays I saw, I sought to find the cross and the strings, suspending the puppets. I was too young to find them. This was left to a later time. I also could not succeed in spotting the influences of G.o.d, devil, and man. Even still today, this happens to me very frequently, though these three factors are not just the most relevant, but also the only ones, the interactions of which have to be the building-blocks of a drama. I say this now, as a grown-up, an old man. Then, as a child, I understood none of this and allowed empty, hollow superficialness to impress me tremendously, like any other more or less grown-up child. Those people, who wrote such plays that were performed on stage, seemed to me like G.o.ds. If I was such a gifted person, I would not tell of kidnapped gipsy-girls, but of my glorious Sitara-fable, of Ardistan and Jinnistan, of the spirits' furnace of Kulub, of the deliverance from the torments of earth, and all those other, similar things! It is plain to see, once again I had reached one of these points in my life, where I was ripped out off the firm ground which other children have, and which I also needed so desperately, to be lifted up into a world I did not belong to, because only the chosen ones, men of ripe age, may enter here.

And there was more than this.

My parents were Lutheran Protestants. Accordingly, I had been baptised in the Lutheran manner, received Lutheran religious education, and had a Lutheran confirmation at the age of fourteen.

But this did not lead to an hostile att.i.tude against members of other faiths at all. We neither regarded ourselves as better or more called upon to do G.o.d's work than them. Our old minister was a kind, friendly gentleman, who would never have thought of using his office to saw religious hatred. Out teachers thought the same. And those who matter most in these things, father, mother, and grandmother, were all three of a deeply religious background, but of this inborn, not acquired religiosity, which does not seek any kind of confrontation and demands from everyone most of all to be a good person. Once he is this, he can just the more easily prove himself to be a good Christian as well. Once, I heard the minister talking to the princ.i.p.al about religious differences.

The first one said: "A fanatic is never a good diplomat." I remembered that. I have already said that I attended church twice on every Sunday and holiday, but without being bigoted or even regarding this as a special merit on my part. I prayed daily, in every situation of my life, and still pray today. As long as I live, there has never been a single moment when I might have doubted in G.o.d, his all-mightiness, his wisdom, his love, or in him being just. Today, I am still as steadfast as ever in this, my unwavering faith.

I always had a tendency towards symbolism, and not just the religious kind. Every person and every action which stands for something good, n.o.ble, or deep is sacred to me. Therefore, some religious customs, I had to partic.i.p.ate in as a boy, made a rather special impression upon me. One of these customs was this: The confirmees, who had received their blessing on Palm Sunday, partic.i.p.ated on the following Maundy Thursday, for the first time in their lives, in the Holy Communion. Only during this one celebration of the last supper, and no other one for the entire year, the first four members of the students' choir stood by the altar, two on each side, to offer their a.s.sistance. They were dressed just like ministers, a ca.s.sock, bands, and a white scarf.

They stood between the minister and the communicants, approaching the altar two at a time, and held out black cloths with golden borders, to keep any part of the holy offering from being spilled.

Since I joined the students' choir at quite a young age, I had to perform this office several times, before I received the blessing for myself. These G.o.dly moments of faith before the altar still continue to have their effect on me today, after so many years have past.

Another one of these customs was that each year on the first day of Christmas the leading boy of the students' choir had to ascent the pulpit during the main religious service, to sing the prophesy of Isaiah, chapter 9, verses 2 to 7. He did this all alone, mildly and quietly accompanied by the organ. This took some courage, and rather often, the organist had to come to the little singer's aid, to keep him from getting stuck. I also have sung this prophesy, and just as the congregation heard me sing it, so it is still impressed upon me and resounds from me to even my most distant reader, though in other words, between the lines of my books. Whoever has stood on the pulpit as little school-boy and has sung with a cheerfully uplifted voice before the attentive congregation that a bright light would appear and that from now on there would be no end to peace, he will, unless he utterly resists against it, be accompanied by this very star of Bethlehem for his entire life, which even keeps on shining when all other stars fade away.

Someone who is not accustomed to see the deeper meanings might say now that here again I have come to such a point, where the support of my fellow men had been pulled out from under my feet, so that spiritually I was finally hovering in thin air. But the very opposite is the case. Nothing has been taken from me, but much, very much has been given, though no support, no save hiding-place down in the soil, but rather a rope, sufficiently strong and firm, to be saved by rising upwards, if ever the abyss should open up beneath me, the abyss I was destined for, as fatalists would say, from the very start. By starting to talk about this abyss, I enter those areas of my so-called boyhood, where the mora.s.ses were to be found and still are found, from which all the mists and all the poisons arise, which have turned my life into an uninterrupted, endless torment.

The name of this abyss is, to call it by its proper name right from the start - - reading. By no means did I plummet into it, suddenly, surprisingly, and unexpectedly, but rather I descended into it, step by step, slowly and purposefully, always guided by my father's hand. Granted, he suspected as little as I, where this path would lead us. My first reading material consisted of the fairy-tales, the herbal book, and the ill.u.s.trated Bible with our ancestors' annotations. This was followed by the various school-books of the present and the past, which were to be found in our little town. Then came all sorts of other books, father borrowed from all around. Besides this, there was the Bible. Not just a selection of biblical stories, but the entire, complete Bible, which I have read repeatedly as a boy, from the first word to the last, with all that is in it. Father thought this was a good thing, and no one of my teachers spoke out against him, not even the minister. He did not permit me to even give the appearance of having nothing to keep me busy. And he was against any kind of partic.i.p.ation in the "misdoings" of other boys. He brought me up as one would manufacture a prototypical specimen, to promote one's work before others. I had to be at home all the time, to write, to read, and to "learn"! By and by, I was exempt from sewing gloves. Even when he left the house, this did not give me any relief, because he took me with him. When I saw children of my own age jumping, running, playing, and laughing in the market square, I rarely dared to utter the wish to join them, because when father was not in a good mood, this was very dangerous. Then, when I sat sadly or even with a hidden tear with my book, mother occasionally pushed my out of the door and mercifully said: "So just go out for a bit; but be back within ten minutes, or he'll beat you up. I'll say, I'd sent you somewhere!" Oh, this mother, this uniquely good, poor, quiet mother! If you want to know what else I think of her, even today, turn to the poem on page 105 of my book "Himmelsgedanken"

. And the poem on page 109 refers to my grandmother, out of whose soul the character of Marah Durimeh has grown, this oriental princess, which symbolises to my and my readers the "soul of mankind".After I had read so about everything that was to be found in the private households of Hohenstein-Ernstthal in the form of books of every genre, and had also copied or made notes of much, very much of it, father started looking around for new sources. There had been three of them, these were the libraries of the cantor, the princ.i.p.al, and the minister. The cantor proved to be the most reasonable one of the three in this respect as well. He said, he had no books for entertainment, but only books for learning, and I was still far too young for those, then. But nevertheless, he parted with one of them, for the thought, it might be very useful for me as member of the choir to learn how to translate the Latin texts of our hymns into the the German language. This book was on Latin grammar; the t.i.tle page was missing, but on the next page it read: "A boy must get his lessons down, for him to be a dominus, [a]but if he learns just with a frown, thus he will be an asinus!" [b][a] dominus (Latin) = master, lord [b] asinus (Latin) = donkey, a.s.s Father was truly delighted about this four-lined rhyme and stated that I should take good care that would not become an asinus, but rather a dominus. So, now I was to get busy and quickly learn some Latin!Soon afterwards, some families of Ernstthal arrived at the decision to emigrate to America, in the coming year. Therefore, their children were to learn as much English as possible during this period of time. It goes without saying that I had to join them! And then it happened that in some manner, I do not recall how, a book came into our possession, containing French songs of the Freemasons, both lyrics and melodies. It had been printed in the year 1782 in Berlin and was dedicated to "His Royal Highness, Friedrich Wilhelm, prince of Prussia". Just for that, it had to be good and of a very high value! The t.i.tle read: "Chansons maconniques", and the melody I liked the most had seven four-lined stanzas to be sung to it, the first of which I would like to quote here: "Nous venerons de l'Arabie La sage et n.o.ble antiquite, Et la celebre Confrairie Transmise a la posterite." [a][a] We venerate Arabia, the wise and n.o.ble ancient world, and the famous Brotherhood (confrerie), pa.s.sed on to posterity.The term "songs of the Freemasons" had a particular attraction.What a delight to be able to delve into the secrets of freemasonry! Luckily, the princ.i.p.al also gave private lessons in French. He permitted me to enter into this "circle", and so it happened that I had to deal with Latin, English, and French now all at the same time.The princ.i.p.al was less reluctant in respect to borrowing me some of his books than the cantor. His favourite subject was geography. He possessed hundreds of geographic and ethnographic volumes, which he all made available to my father for me. I grasped this treasure with true enthusiasm, and the kind gentleman was glad about it, without having even the most obvious objections against it. Though he contemplated seeking employment as a minister, he was nonetheless in his heart more a philosopher than a theologian, and tended towards a freer way of thinking. But this was less obvious from his words than from the books he owned.At the same time, the minister also allowed me access to his library. He was no philosopher at all, but only and exclusively a theologian, nothing else. I am not referring to our old, kind minister, I mentioned before, but his successor, who first gave me all of his little tracts to read and then added to them all kinds of scriptures by Redenbacher and other good people, to awaken the faith, uplift the spirit, and educate the youth. So it happened that I had received from the princ.i.p.al, for instance, an enthusiastic description of Islamic charity and from the minister a missionary report, which bitterly complained about the obvious decline in Christian compa.s.sion, now lying before me side by side.In the first one's library, I got familiar with Humboldt, Bonpland, and all those other "great" men, who trusted more in science than in religion, and in the second one's library there were all those other "great" men, who esteemed religious revelation infinitely higher than all scientific results. And during all this, I was by no means an adult, but a stupid, a very stupid boy; but even much more foolish than I, were those who allowed me to fall and sink into those conflicts, without knowing what they did. Everything that was written in those so diverse books, could have been good, yes even excellent; but for me it had to turn into poison.But even worse things followed. The private lessons in those foreign languages, which I received now, had to be payed, and I was the one who had to earn this money in one way or another. We looked around. A bar in Hohenstein was looking for a nimble, persevering boy to set up the pins in the bowling alley. I applied, though I had no experience, and got the job. Yes, I did earn money there, very much money, but how! By what pains! And what else did I sacrifice for this! The bowling alley was used often, being located in a closed room with a stove, so that it could be used in summer as well as in winter and in all kinds of weather. They bowled every day. From now on, I could not even find a quarter of an hour of spare time, and in particular not on a Sunday afternoon. Then, it started right after church and lasted until late at night. But the most busy day was Monday, because this was the day of the weekly market, when the inhabitants of the countryside came into town, to bring their products, to do their shopping, and - last but not least - to have a game of bowling. But this one game turned into five, ten, twenty, and it could happen on these Mondays that I had to toil from twelve o'clock at noon until after midnight, without even being able to take just five minutes of rest. To strengthen myself, I got in the afternoon and in the evening a b.u.t.tered slice of bread and and a gla.s.s of stale beer, poured together from the left-overs. It also happened that a sympathetic bowler, seeing that I could hardly go on, brought me a gla.s.s of hard liquor, to invigorate me. I never complained about this excessive strain at home, because I saw how indispensably what I earned was needed.The amount I got together there on a weekly basis really made a big difference. I received a fixed income for every hour and furthermore a certain amount for every honneur [a] that was bowled. If the game was not played in the normal way, but free betting, or even gambling was practised, this amount was doubled or tripled. There have been Mondays, when I brought home more than twenty groschen, but was so tired, I more stumbled than climbed up the stairs to our lodgings.[a] Honneur: French for "honour", but here it means striking the middle row of the pins.But what did my soul gain from this? Nothing at all, it just lost something. The beer they drank was just of a simple and cheap kind, but hard liquor was consumed in particularly large quant.i.ties. I will show elsewhere that these were not the kind of people, who would be familiar with what one might describe as consideration or even sensitivity. Everything which might have come into someone's mind was blurted out without restraint. You can imagine the kinds of things I got to hear there! The long enclosure of the bowling alley worked like an ear-trumpet. Every word which was spoken in the front among the players reached me clearly. Everything which grandmother and mother, the cantor and the princ.i.p.al as well, has built up within me, was outraged at what I got to hear here. There was much filth and also much poison in it. There was none of that powerful, utterly healthy gaiety which, for instance, can be found at an upper Bavarian bowling alley, but those were people, who came directly from the mind-numbing atmosphere of their looms into the bar, to have for a few hours the illusion of pleasure, but which was anything less than a pleasure, at least for me it was torture, physically as well as spiritually.And yet, this bar had even much worse poison to offer than beer and brandy and similar, evil things, this was a rental library, and what a library! Never again have I seen such a filthy, internally and externally perfectly rough, extremely dangerous collection of books like this one! It was extremely profitable, because it was the only one for both small towns. No new books were bought. The only change that came upon it was that the covers grew even filthier and the pages grew even greasier and more worn out. But the contents was eagerly devoured by the readers, again and again, and I have to admit to the truth and confess to my own disgrace that I also, once I had tasted it, totally succ.u.mbed to the devil, who was hiding in those volumes.Let some of the t.i.tles show what kind of a devil this was: Rinaldo Rinaldini, the Robbers' Captain, by Vulpius, Goethe's brother-in-law [a]. Sallo Sallini, the n.o.ble Captain of the Robbers. Himlo Himlini, the Charitable Captain of the Robbers. [b] The Robbers' Den on Monte Viso. [c] Bellini, the Admirable Bandit. The Robber's Beautiful Bride or the Victim of the Unfair Judge. The Tower of Starvation or the Cruelty of the Laws. Bruno von Loweneck, der Annihilator of the Clerics. [d]Hans von Hunsruck or the Robber-Knight as a Protector of the Poor.Emilia, the Immured Nun. Botho von Tollenfels, the Saviour of the Innocent. The Bride at the Execution. The King as a Murderer.The Sins of the Archbishop etc. etc.[a] This is Christian August Vulpius (1762-1827), the brother of Johann Wolfgang von Goethe's wife Christiane.[b] "Sallo Sallini" and "Himlo Himlini" were both written by Georg Carl Ludwig Schopffer (1811-1876), published in 1828 and 1833.[c] "Die Rauberhohle auf dem Monte Viso", by Theodor Graeber, published in 1834.[d] Perhaps this refers to "Bruno von Loeveneck und Clara von Hundsruck", published anonymously in 1825.When I came to set up the pins and no players had come yet, the owner of the bar gave me one of these books, to read it for the time being. Later, he told me I could read them all, without having to pay for it. And I read them; I devoured them; I read them three or four times! I took them home. I sat for entire nights over them with burning eyes. Father did not object.n.o.body warned me, not even those who would have been so very much obliged to warn me. They knew very well, what I read; I did not conceal it. And what an effect this had! I did not even suspect what this caused inside of me; how much collapsed within me; that the few means of support I, the boy who was spiritually hovering in thin air, still had now also fell with the exception of one, this was my faith in G.o.d and my confidence in Him.Psychology is presently in a process of transformation. More and more, the distinction between the mind and the soul is being made.There is an attempt to separate the two, to define them sharply, to prove their differences. It is being said that a human being was not a single ent.i.ty, but a drama. For the purpose of going along with this view, I must not confuse what affected my small, still growing mind and my boyish soul. All of this extensive reading, I was forced to do up to now, did not profit my soul at all, not in the least; just the ever so tiny mind did bear the effects of this, but what an effects were these! It had been blown up and rolled out into a little, monstrously fat, big-headed freak. The very well, perhaps even extraordinarily, talented boy had transformed into an unshapely, mentally deformed creature, who possessed nothing real except for his helplessness. And spiritually, my soul was without home, without youth, was just held up by this strong, indestructible rope, I mentioned before, and was only tied to the earth below by this more poetic than material high regard for king and fatherland, law and justice, which originated from those days when the eleven companies of heroes had been formed in Ernstthal, to save the severely besieged monarch of Saxony and his government from certain ruin. But now, this support was taken from me as well by reading from this shameful rental library. All of those robber-captains, bandits, and robber-knights, of which I read there, were n.o.ble people.Whatever they were now, they had become because of bad people, especially because of unfair judges and the cruel authorities.They possessed the true religious virtues, ardent patriotism, limitless charity, and styled themselves as the knights and saviours of all those who were poor, all those who were downtrodden and oppressed. They imbued the reader with respect and admiration; but all adversaries of these glorious men were to be despised, and in particular the authorities whose designs were foiled again and again. And most of all, there was this fullness of life, of action, of movement, which dominated these books! On every page, something happened, something most interesting, some great, hard, daring deed, which was to be admired. What, on the other hand, had happened in all those books I had read up to now?What happened in the minister's tracts? In his boring, meaningless scriptures for the youth? And what happened in those otherwise rather good and useful books of the princ.i.p.al? They described great, large, and distant countries, but nothing happened in all of this. They told of foreign people and nations, but they did not move, they did nothing. This was all just geography, just geography, nothing else; any kind of a plot was missing. And just ethnography, just ethnography; but the puppets stood still. There was no G.o.d, no man, and also no devil, to take the cross with the strings into his hand and to give these dead characters life! And yet, there is one person, who absolutely demands this life, this is the reader. And this is the one, upon whom everything depends, because he alone is the one the books are written for. The reader's soul will turn away from any kind of lack of movement, because this means this soul's death. What a wealth of life was there, on the other hand, in this rental library! And how was it tuned to the peculiarities and requirements of the one who would take such a book into his hands!As soon as he would feel a wish while reading, it is already fulfilled. And what an admirable, unchanging justice rules the scene. Every good, honourable person, may he be the captain of the robbers ten times over, is invariably rewarded. And every evil person, every sinner, may he be ten times a king, general, bishop, or public prosecutor, is invariably punished. This is true justice; this is divine justice! No matter how much Goethe may write in poetry and prose about the glory and irrevocability of divine and human law, he is nonetheless wrong! Only his brother-in-law Vulpius is right, for he has created that Rinaldo Rinaldini!What was worst about this reading was that it took place in the later phase of my boyhood, when everything which took hold of my soul was to be kept there forever. In addition, there was my inborn naivety, which I still have even today to a large degree.I believed in what I read there, and father, mother, and sisters believed it with me. Only grandmother shook her head, and even the more the longer it lasted; but she was outvoted by the rest of us. In our poverty, we found an great delight in reading about "n.o.ble" people, who kept on giving away riches. That they had stolen and robbed those riches from others before, was just their business; this did not irritate us! When we read how many needy people had been supported and saved by such robbers' captain, we were happy about this and imagined how nice it would be, if such a Himlo Himlini would suddenly step through our door, put ten thousand shiny talers on the table, and said: "This is for your boy; let him study and become a dramatic poet!" This was because the latter had become my ideal, since I had seen the "Faust".I must confess that I not just read those ruinous books, but read them to others as well, first to my parents and sisters and then also to other families, who were so very eager to hear them. It is immeasurable how much damage a single one of these trashy books can cause. Everything positive is lost, and finally, only the miserable negation remains. The concepts and views of the law change; the lie turns into the truth, the truth, into the lie.The conscience dies. The differentiation between good and evil becomes more and more unreliable! This finally leads to the admiration for the forbidden deed, which gives the illusion of relief from want. But with this, a person has by no means reached the very bottom of the abyss yet; it is deeper, even deeper still, leading down to the most extreme criminal existence.This was the time when the decision had to be made, what I should do after the confirmation. I would have liked so endlessly much to go to a secondary school and then to a university. But for this the means just were not enough. I had to downgrade my wishes and finally arrived at the idea of becoming primary school teacher. But we were even too poor for this. We looked around for help. The merchant Friedrich Wilhelm Layritz, no relation with the town's judge by the same name, was a very rich and very religious man. Though n.o.body had ever proven him responsible for any charitable act, he never missed church, enjoyed talking about humaneness and neighbourly love, and was connected with our family by means of a G.o.dfathership. We had got all of the information and had made a rough estimate. If we worked properly, saved properly, starved properly, and I would not waste a single pfennig at the seminary in vain, we would only need another five to ten taler per year. We had figured this out. Of course it was all wrong; but we thought it to be right. My parents had never borrowed a single pfennig; now they were determined to take a loan for my sake. Mother went to Mr. Layritz. He sat down in an arm-chair, folded his hands, and let her state her case. She told him everything and asked him to borrow us five taler, not right now, but when we would need them, this was when I would have pa.s.ses the entry exam. Until then, there was still so very much time. To this, he answered without giving it much thought: "My dear friend, it's true, I'm rich and you're poor, very poor. But you have the same G.o.d as I, and as He has helped me to get where I am, so He will help you as well. I also have children, like you, and have to provide for them. Thus, I can't lend you these five taler. But be confident and go home, pray frequently, then you can be sure that in time someone will be found who can spare the money and will give it to you!"This happened late in the evening. I sat at home, reading one of these books about robbers, when mother returned and told what Mr.Layritz had said. It was more her outrage at such a kind of religiousness than the rejection, which made her cry. Father sat still for a long time; then, he got up and left. But while stepping out of the door, he said: "We'll not try anything like this again! Karl will go to seminary, even if I have to work until my hands bleed!" After he had left, the rest of us continued sitting sadly together for a long time. Then we went to bed. But I did not sleep, but stayed awake. I searched for a way out. I struggled to reach a decision. The book I had been reading bore the t.i.tle: "The Robbers' Den at Sierra Morena or The Angel of All Oppressed". After Father had returned home and had fallen asleep, I got out of bed, sneaked out of the chamber, and got dressed. Then, I wrote on a piece of paper: "You shall not work until your hands bleed; I am going to Spain; I am getting help!" I placed this paper on the table, put a small piece of dry bread into my pocket as well as a few groschen from the money I had earned at the bowling alley, descended down the stairs, opened the door, took another deep breath and sighed, but just quietly, very quietly, lest anybody should hear it, and walked with hushed steps down the market square, leaving town by the Niederga.s.se , turning to the Lungwitzer road, which lead via Lichtenstein to Zwickau [a], towards Spain, to Spain, the land of the n.o.ble robbers, the helpers from distress. - - - [a] Zwickau is the next larger town to the west of Ernstthal, about 17 km (10 miles) away. Lichtenstein is a small town about half way between the two. (Do not confuse this with Liechtenstein.) IV. My Time at the Seminary and as a Teacher