Mohammed Ali And His House - Mohammed Ali and His House Part 68
Library

Mohammed Ali and His House Part 68

Youssouf's countenance lighted up, and his eyes sparkled with delight. He thought of Sitta Nefysseh, and rejoiced in his successful feat, and 'in his reward, because she would be pleased.

"O Sitta Nefysseh, when I come into your presence, and kneel down before you, will you receive me graciously, and permit me to remain with you henceforth? O Sitta Nefysseh, if the time were only come when on bended knee I can say to you: 'Your servant has returned, but he is no longer a poor kachef! He has won laurels because you commanded him to seek them! May he now serve you again?' Oh, that I were with you again, Sitta Nefysseh!"

On the following night they were conducted by Youssouf to the place at which he had forded the canal.

The Mameluke beys dismount and step into the water. In advance is Osman Bey, and beside him Mohammed Ali. The passage must be effected noiselessly, so as not to attract the attention of the enemy.

The water rushes past them, almost carrying their feet from under them. It already reaches their shoulders, and they can hardly retain their foothold. Kachef Youssouf must have been deceived. A wave, driven by the night-wind, rolls by and sweeps Mohammed with it.

Osman Bey sees his friend torn from his side, rushes after him, grasps him with his strong arm, and holds him securely.

"I thank you, Osman Bey, you have saved my life."

"And I thank Allah that I was at your side and could save it."

Finally they succeed in getting over, and now they stand on the other shore. Bardissi embraces Mohammed, and congratulates him on their safe passage. He then grasps Youssouf's hand, and thanks him once more.

"Now, good Cousrouf, the days of your rule are numbered."

"Yes," murmured Mohammed to himself, "I, too, rejoice in your coming overthrow. O Allah, give us all victory, and give me vengeance!"

The passage of the troops is effected. The Albanians first rush to the bridge where the cannon are in position, cut down the gunners before they can give an alarm, and with the captured guns fire their first shots into Damietta.

The thunder of these shots arouses the enemy, who lie encamped in front of the fortress, and a bloody, fiercely-contested battle begins. But at its conclusion the allies, Bardissi and Mohammed Ali, enter Damietta in triumph. No quarter is given. They massacre all who fall into their hands; every house is sacked and then burned. On the square in front of Fort Lesbe, a column of soldiers, Cousrouf Pacha at its head, sitting proudly erect on his steed, still opposes them. He has been bravely fighting all along, fighting for life, for victory, for glory, but he has fought in vain; he prefers, however, to die at the head of his followers, than to flee, or fall into the hands of Mohammed Ali.

The enemy approaches. A ball strikes Cousrouf's horse, and it sinks to the ground. With difficulty he succeeds in extricating himself from his fallen steed.

"Upon them, my brave soldiers!" he cries, drawing his ataghan. "Let us fight our way through to the fort. There we shall be secure."

"You shall never reach it!" exclaims Bardissi, his uplifted sword descending upon Cousrouf's head.

Suddenly his arm is grasped, and held as in a vise.

"Give him to me, Bardissi!" cries Mohammed.

"And you wish to save Cousrouf's life, Mohammed?"

"Only give him to me, Bardissi, I pray you!"

Bardissi recognized in the tone in which these few words were uttered, that Mohammed's motive in making his request was not love for Cousrouf.

"You are my prisoner," cried Mohammed, tearing the sword from Cousrouf's hand, and hurling it far from him. He then grasped him by the shoulders and looked him firmly in the eye. "Cousrouf Pacha, I, Mohammed Ali, make you my prisoner."

Cousrouf makes no reply, but only gazes defiantly upon his enemy; gradually his head sinks down upon his breast. Yes, he is vanquished and a prisoner, a prisoner of his worst enemy. He could be in no worse hands than in those that now hold him. To become Mohammed Ali's prisoner was the worst that could befall him.

And vanquished and captured he is, by this his most relentless enemy! With him are vanquished all his followers, and nothing is left of the fortress of Damietta but ashes and ruins.

The victors have decided to send Cousrouf a prisoner to Cairo, to the citadel where he once sat enthroned.

Mohammed entered the apartment in a half-burned house of Damietta in which Cousrouf was confined. None else is in the room. Without, the sentinel is pacing to and fro, and in an adjoining room lie two Nubian slaves who have remained faithful to their master, wounded and exhausted by loss of blood.

Cousrouf sees Mohammed enter, and a groan escapes his breast; involuntarily he carries his hand to his belt. He is unarmed! He cannot hurl himself upon him, and in his downfall destroy him also.

Mohammed stands before him, armed, his eyes fixed on him in a hard, cruel gaze. Cousrouf feels this, glance, and knows that his enemy rejoices in his humiliation. For a long time no word is spoken. At last Cousrouf raises his eyes and endeavors to look his enemy in the face; but he cannot. So terrible, so threatening is his expression, that Cousrouf shudders. It seems to him at this moment that an avenging angel stands before him; and the viceroy, usually so haughty and overbearing, feels humiliated and helpless.

"Cousrouf Pacha," said Mohammed, after a long pause, "look at me! I have long worn a mask; you placed it on my countenance, and I allowed you to do so, and awaited my time. Cousrouf Pacha, raise your eyes and look at me! I no longer wear a mask!"

Cousrouf looked up at him, and now his glance was firm, and his countenance composed.

" I see, Mohammed Ali, sarechsme by my grace, I see that you now wear a mask. He who now stands before me is hardly a human being, but the mere embodiment of hatred--envy and hatred personified."

"You mistake, Cousrouf," replied Mohammed in haughty tones. "Not envy and hatred, but vengeance personified. Cousrouf, I have awaited this hour for thirteen years. Am I not to enjoy it now? Do you think I would relinquish it for all the wealth and power of the world?"

"I know you would not," replied Cousrouf, quietly. "Yet you would give all these thirteen years of falsehood and trickery, of cunning flattery; yes, you would give the miserable triumph of this hour for a single smile of the slave to whom I awarded merited punishment.

Ah, Mohammed Ali, you fancied yourself the victor. I am he! This your thirst for vengeance proclaims. It tells me that the wound in your heart still burns. And who gave you this wound? I, Cousrouf Pacha, and therefore do you seek vengeance on me. The wound still bleeds, and I am triumphant! Yes, I am the victor. You should see your own countenance at this moment; now, you are not vengeance and hatred, but misery, personified. Let me in conclusion proclaim this: Masa is dead, and I slew Masa. Slay me, her murderer. But dying, I shall cry exultingly: 'Your wound still bleeds, and I am victor!

Masa is dead, here stands her slayer, slay him!'"

For a moment Mohammed was silent; a deathly pallor had overspread his countenance, and his eyes gleamed fiercely. He grasped the dagger in his girdle, drew it from its sheath, and raised it high in his right hand.

Cousrouf gazed at him with a triumphant expression.

He wished for death, he longed for it after his fearful overthrow.

Perhaps Mohammed read this in his glance. His arm sank slowly to his side, and he replaced the dagger in its sheath.

"Cousrouf Pacha, you desire death, but you shall not die. You shall live to learn that the wound in my heart no longer bleeds; that it is healed. If it were not so, by Allah, you, the murderer of Masa, were already dead! Do you hear me? I pronounce the name I have not spoken for many years the name Masa! You were her murderer, not her judge! You were not her master, she was not your slave. Her death was not lawful; you could not condemn her, and therefore do I call you a common murderer. I know that murderers are slain, that blood is atoned for by blood. This punishment the heart dictates, and this punishment the law of the land prescribes. But this punishment were too mild for you, Cousrouf Pacha. I will not slay you; you shall suffer shame and humiliation; you shall drink the cup of bitterness and disgrace to the very dregs. I will take you to Cairo, and there in the citadel you shall await my last act of revenge."

"You threaten me," said Cousrouf, quietly." What evil can you add to that already inflicted? I do not fear your threat, and I shall not feel humiliated at being led a prisoner into the citadel, where I once ruled your master, and where Mohammed Ali, the sarechsme by my grace, so often knelt in the dust before me. I have been vanquished in honorable warfare, and in a just cause; and though you, the victor, triumph over, I shall still remain, your lawful master!"

"Prove this to the people of Cairo; see whether you will be recognized as master there; whether those who formerly flattered you will now raise a finger to liberate you, or restore you to the throne. And when you find that they will not, then remember, Cousrouf Pacha--that, too, is a part of Mohammed Ali's revenge--had I slain you, all your sufferings would have been at an end! But you shall live and suffer for many a long year to come! For Cousrouf Pacha caused Mohammed Ali to suffer for long years. Then suffer, Cousrouf; and, let me tell you, from this hour I shall suffer no longer--from this hour my wounds are healed, for your wounds bleed.

And now go to Cairo humiliated, covered with disgrace, the prisoner of Mohammed Ali!"

CHAPTER X

THE RETURN TO CAIRO.

Joy and exultation reign in Cairo. The united forces of the Mamelukes, Albanians, and Armenians, have returned home crowned with victory. Damietta and Rosetta have fallen, and the Turks have everywhere retreated; a miserable remnant only have found safety in Alexandria, where Courschid Pacha rules.

The people throng the streets to witness the grand entrance of the victorious troops.

There, at the head of four thousand Mamelukes, surrounded by a body of beys and kachefs, comes Osman Bey Bardissi, the hero of so many battles. How sparkling his eyes, how radiant the smile with which he greets the populace that hails him with shouts of enthusiasm!

He passes by, and now come the Albanians and Armenians. At their head rides the sarechsme, Mohammed Ali; around him his bim bashis, in their glittering uniforms. But who is it that rides beside him on the splendidly-caparisoned ass--who is the man in the long green caftan, trimmed with fur, the green turban on his head adorned with its glittering crescent? He is unarmed, and yet he rides beside the sarechsme. His countenance is pale, and his lips are firmly compressed, as if to keep back a cry of rage that struggles for utterance. Who is this man? Can it be Cousrouf Pacha? Yes, it is he, the viceroy, the prisoner given to Mohammed Ali by Bardissi. In his magnanimity Mohammed had grasped Bardissi's arm, uplifted for the deadly stroke, and had thus saved his enemy's life. And now he generously allows the man whose life he has saved to ride into Cairo at his side. The people relate this to each other, and are loud in their praises of the sarechsme's magnanimity.

Was it magnanimity? Ask Cousrouf, who feels that the favor shown him by his enemy is worse than death, who feels with anguish that he is merely an object of contempt, while the air resounds with the people's enthusiastic greeting to the accursed Mohammed Ali. Him the people had never saluted thus; upon his head the sheiks and cadis had never invoked Allah's blessing.