Mohammed Ali And His House - Mohammed Ali and His House Part 50
Library

Mohammed Ali and His House Part 50

"Be mine, Nefysseh! True, I have loved others, and have also looked with pleasure at the dancing of the female slaves in the harem, yet I have hitherto adored no woman. Military glory, my adoration heretofore, grows pale when Sitta Nefysseh appears, and all else that I have loved and hoped for is as nothing in her presence. For your sake, I will sacrifice not only life, but renown. Command, and I will be your slave; at your feet will I lay my sword and dagger.

With my head bowed down, and my beard shorn, will I follow you into the desert, blessing each day and hour in which I am permitted to look upon my queen. Now, O Sitta Nefysseh, you know what Osman Bey Bardissi feels, and that he can boast of a greater love than L'Elfi; he even offers to sacrifice renown for you! Decide whom you will bless, Nefysseh! One thing more I will say to you: if you select the hand of my rival, and command me to love him, I cannot promise to do so! Yet this I swear, that I will be contented with your choice, and that I will never seek to take or shorten his life. Consider, Nefysseh, that this is the most enormous sacrifice that Osman can make for the woman he loves; he promises not to kill him upon whom she bestows her hand."

"And you, L'Elfi," said Nefysseh, in a soft voice, "will you swear the same?"

"I will," cried L'Elfi. "I swear that I will do as Osman Bey has said--I will still detest my enemy, but I will not kill him whom you love. Now speak, Sitta Nefysseh, and decide between us!"

For a moment all were silent. The two beys awaited her decision with wildly-throbbing hearts. She was still silent, her large eyes turned toward heaven with a wondrous expression.

At this moment the song of the slaves, accompanied by the music of the clarinet and violin, again resounded from the midst of the oleander and rose-bushes. The voice of a slave arose, singing of a slave who loves his mistress, and dies because of her indifference.

He has borne this bitter sorrow for long days and nights, and dares not tell the tale of his love. He bore it, and was blessed in being permitted to see her, but her heart was cold and knew no love for him. But greater unhappiness was in store for him. One day there came a proud and mighty bey, and succeeded in winning the love of his adored; and Fate willed it that the poor, tortured slave should see her eyes fixed on the bey in a loving gaze, and he also saw him fall on his knees before his mistress and take her hand and carry it to his lips. Then the poor slave's heart broke, and, falling to the earth, he died, sighing, "I love thee!"

All three had listened to the sad air and words of the song. Sitta Nefysseh now turned to the beys.

"This song has no bearing upon you. You will never see Sitta Nefysseh give her love and hand to another! You who were my husband's friends I will ever consider my friends! But hear me: Mourad's widow will never marry again! As I knelt at the death-bed of my husband, bathing his wound with my tears, I swore that I would ever remain true to him I had loved so ardently my life long, and never become the wife of another. And now I ask, noble beys, can you desire Mourad's widow to perjure herself? I know you will say the heart knows no oaths, love cannot be restrained. That may be, but do not speak of it to me. You have come to ask with which of you I will share the remainder of my days; I ask you, decide yourselves, can I break this solemn oath?"

The two beys bow their heads still deeper, and sigh profoundly.

"Decide!" repeated Sitta Nefysseh.

They raise their heads and gaze at her sadly. "No, Sitta Nefysseh!

You may not break the oath to your husband, sworn in the name of Allah and the prophet! No, you can never bestow your hand upon another. Alas, that this is so! alas, that we must submit!"

"No, it is well that it is so!" said Sitta Nefysseh, with a soft smile. "Mourad's widow has the right to be the friend of both of you; she may hold out her hands to you and say: 'Be my friends, my brothers, and, as you love me, also love one another.' For the second time I entreat you, grasp each other's hands and be friends.

For both let there be one common enemy--the enemy who confronts you on the field of battle--the Turk! Grasp hands in love and friendship!"

The two beys grasped each other's hands firmly.

"Let it be as our friend and sister wishes; she shall see us united.

Let there be for us but one common enemy--the Turk!"

"An enemy who grows stronger each day!" said Sitta Nefysseh. "We thought to have peace when the Franks should have left, but unfortunately it is not so. The Turks are resolved to subjugate us.

I know they will not rest until they have overthrown and destroyed the haughty Mameluke beys! They are continually bringing new troops, into the country, and their leader is a dangerous enemy, believe me!"

"For the second time you speak of this 'dangerous enemy.' Tell us, Sitta, who is he?"

"He it is," said she, in earnest tones, "who brought the letter to the capitan pacha at Aboukir; he it is who confronted you in that bloody struggle, and whose courage, boldness, and determination, captured the stronghold Rosetta. I have read the countenance of the sarechsme, and in his eye I have recognized the lion and the fox combined. Before him, I for the first time in my life experienced fear. Beware of him; if possible, make a friend of him, for the sarechsme, Mohammed Ali, would prove a mighty ally!"

"I know him well," said Osman Bey, smiling. "I met him when a boy, and even then we confronted each other as enemies. A short time since I met him again, and he then protected me from the fury of his soldiers; and I am grateful. I will endeavor, Sitta, to win him over to our interests, as you suggest. If we succeed, and when this formidable enemy shall have become our ally, the Mameluke beys will have great cause to congratulate themselves, and thank Sitta Nefysseh again."

"The only proof of your gratitude that I ask is, that you stand united. Thank me by pronouncing my name when you stand side by side on the battle-field, from which you have driven the enemy!"

"We will do so. Your name will I pronounce when I go out to battle!

And your name will my lips utter, O Sitta Nefysseh, when I sink down upon the bloody field!" Thus spoke both, and then bowed profoundly before Mourad's widow.

"And now you may go," said she, gently. "Walk arm-in-arm through the Muskj Street, that all the world may see that the two greatest Mameluke beys are friends. If these are united, then will the struggle soon terminate. Now go and show the people that you are friends."

"And if they express surprise at our friendship," cried Osman Bey, his eyes sparkling, "we will say Mourad's widow wills it so, and we humbly and cheerfully obey."

"Yes, we will say this," cried l'Elfi, joyously. "Mourad's widow commanded us to be united, and therefore are we united.--And now let us go, Osman Bey; it is, however, not necessary that we walk arm-in- arm here; only when we have passed the threshold of this house shall Osman give me his arm, that the world may see your influence over us."

Osman Bey walked rapidly down the avenue. L'Elfi followed him slowly and hesitatingly, looking back twice at Sitta Nefysseh. The latter waved her hand deprecatingly, and he then rapidly followed Osman.

Sitta Nefysseh sighed profoundly as the two disappeared through the gateway, falling back upon her cushions as if overwhelmed with grief. She heard nothing of the music, that still resounded from the rose-bushes; she heard only the secret and sacred voices which lamented in her soul, and she shuddered at what they said.

"No, no, it may not be," said she to herself. "I saved myself from their importunity by the falsehood of the oath. I never swore to my husband that Mourad's wife would become the wife of no other. It was not because an oath bound her that she rejected them; but because her heart so willed it. Not without love is Mourad's widow; but whom she loves no one must know, no one must even suspect."

She arose and threw back her veil to wipe away the tears that burned her eyes. Suddenly she trembled, a deep blush overspreading her countenance. She saw the young kachef Youssouf coming up the walk.

She saw his proud, erect figure, his countenance full of youthful freshness and nobility. She drew heir veil more closely about her; but the veil cannot hide the brightness of her eyes. They fairly sparkled as he advanced. He approached slowly. She seemed not to see him, leaned back on her cushions, raised the crimson rose to her face, and inhaled its fragrance. Kachef Youssouf, his arms folded on his breast, stood at the entrance of the kiosk.

"Sitta Nefysseh, mistress, you command to have your carriage ready, as you wished to drive out at this hour. It is ready, and I humbly ask if it is your pleasure to go now, and if I may have the honor of accompanying your suite, and riding at the side of your carriage?"

Sitta Nefysseh, who was still inhaling the fragrance of the rose, slowly let fall her hand to her side, and the flower fell from her fingers to the ground.

"You are an attentive, punctual servant," said she. "I thank you; I will drive out at once with two of my women; you may ride beside my carriage."

Sitta Nefysseh arose and left the kiosk. She passed close by him, and her white veil lightly touched Youssouf's shoulder. He stood as if touched by a magic wand and fixed to the spot. He could not follow his mistress, who walked proudly toward the place where the women awaited her. He followed her with his eyes, however, and saw how her long flowing garment adjusted itself to her lovely figure, and how her white veil fluttered about her noble head, enveloping it as with a delicate white cloud.

"Would that I were the wind that kisses your cheek!" murmured he, lost in contemplation of his idol. "Would I were the sand your foot blesses with its touch! To die near you, beholding you in death, were heavenly bliss."

Sitta Nefysseh had disappeared behind the clump of bushes. Kachef Youssouf still stood before the kiosk. He listened. The music had ceased. He knew that his mistress was returning with her women to the house. He hastily glanced around the garden, fastening his large, black eyes, on every bush, as if expecting to find an enemy concealed there. No one is to be seen. Only Heaven and the bees in the air see Youssouf as he rushes into the kiosk, picks up the rose, presses it passionately to his lips, and then conceals it in his bosom.

CHAPTER XI

THE COUNCIL OF WAR.

From the day of their first meeting, when Cousrouf Pacha appointed Mohammed Ali sarechsme, the new general had proved his bravery and his shrewdness in many a skirmish and battle with the Mamelukes. He had already captured from them two strongholds, and had returned victorious from every battle with them. Cousrouf praised his fortune at having such a general at his side. Mohammed Ali showed himself so zealous and devoted in his service that the viceroy listened to his advice only, and called him his favorite and confidant.

"Truly, I am a happy man," said Cousrouf to himself. "I am the ruler of a great kingdom. I have friends at my side in whom I can confide, and who will assist me in all my plans, executing all I determine.

Who knows but that a great future still awaits me, and that the crown which now hangs suspended over my head may not one day adorn it in reality? Mohammed shall aid me. He is the bravest of the brave, and the wisest of the wise."

He walked to and fro in his room as he said this to himself, his countenance radiant with smiles.

"I will soon have my wives brought to me, and my daughters also. Who knows, perhaps it were well to chain the sarechsme, Mohammed Ali, to my side with still closer bonds? Who knows? Sometimes a strange presentiment comes over me when I look at him. Mohammed's eyes sometimes glitter so strangely and angrily, but he is conscious of it at once, and then becomes more gentle and devoted than ever.

There are times when I distrust him. It were perhaps well to fasten him to my side so firmly that he cannot free himself. Yes, I had best give him one of my daughters in marriage. He must be submissive and devoted to his father-in-law at all times," said he, in low tones, "Sometimes I think his smooth countenance conceals a gloomy soul, and that Mohammed Ali has not yet forgotten the evil done the young lad in Cavalla. But these are mere fancies. He has proved on every occasion that he no longer thinks of it. I will have him called and study his countenance while speaking with him."

He sent one of his slaves to request the sarechsme to come to him.

After a few minutes Mohammed entered. He bowed profoundly before Cousrouf, and seemed delighted when invited to seat himself beside the pacha on the divan, and smoke the chibouque with him.

"Tell me, Mohammed, how old are you?" asked Cousrouf, after a pause, blowing clouds of smoke from his lips, and seeming to regard the general with kindly composure. "How old are you?"

"I hardly know, highness," replied Mohammed, smiling. "But let me count. I believe I was fifteen when, at Cavalla, I first had the happiness of meeting you, my distinguished master."

"Let us proceed with the calculation," said Cousrouf. "I remained three years in Cavalla. By Allah, they seemed to me to be three centuries! Yes, I remained there three years, and you were therefore eighteen when I left Cavalla?"

"Yes, eighteen years old; and a wild, reckless lad I was, too! Even now I beg your forgiveness for my conduct at that time," said Mohammed, humbly.