Mercedes of Castile - Part 2
Library

Part 2

"Don Enriquez is my brother, Beatriz; and thine and my royal master."

"Ah! bravely did you tell them all," continued Beatriz de Bobadilla, with sparkling eyes, and a feeling of exultation that caused her to overlook the quiet rebuke of her mistress; "and worthy was it of a princess of the royal house of Castile! 'The Infantas of Castile,' you said, 'could not be disposed of, in marriage, without the consent of the n.o.bles of the realm;' and with that fit reply they were glad to be content."

"And yet, Beatriz, am I about to dispose of an Infanta of Castile, without even consulting its n.o.bles."

"Say not that, my excellent mistress. There is not a loyal and gallant cavalier between the Pyrenees and the sea, who will not, in his heart, approve of your choice. The character, and age, and other qualities of the suitor, make a sensible difference in these concerns. But unfit as Don Alfonso of Portugal was, and is, to be the wedded husband of Dona Isabella of Castile, what shall we say to the next suitor who appeared as a pretender to your royal hand--Don Pedro Giron, the Master of Calatrava! truly a most worthy lord for a maiden of the royal house! Out upon him! A Pachecho might think himself full honorably mated, could he have found a damsel of Bobadilla to elevate his race!"

"That ill-a.s.sorted union was imposed upon my brother by unworthy favorites; and G.o.d, in his holy providence, saw fit to defeat their wishes, by hurrying their intended bridegroom to an unexpected grave!"

"Ay! had it not pleased his blessed will so to dispose of Don Pedro, other means would not have been wanting!"

"This little hand of thine, Beatriz," returned the princess, gravely, though she smiled affectionately on her friend as she took the hand in question, "was not made for the deed its owner menaced."

"That which its owner menaced," replied Beatriz, with eyes flashing fire, "this hand would have executed, before Isabella of Castile should be the doomed bride of the Grand Master of Calatrava. What! was the purest, loveliest virgin of Castile, and she of royal birth--nay, the rightful heiress of the crown--to be sacrificed to a lawless libertine, because it had pleased Don Henry to forget his station and duties, and make a favorite of a craven miscreant!"

"Thou always forgettest, Beatriz, that Don Enriquez is our lord the king, and my royal brother."

"I do not forget, Senora, that you are the royal sister of our lord the king, and that Pedro de Giron, or Pachecho, whichever it might suit the ancient Portuguese page to style him, was altogether unworthy to sit in your presence, much less to become your wedded husband. Oh! what days of anguish were those, my gracious lady, when your knees ached with bending in prayer, that this might not be! But G.o.d would not permit it--neither would I! That dagger should have pierced his heart, before ear of his should have heard the vows of Isabella of Castile!"

"Speak no more of this, good Beatriz, I pray thee," said the princess, shuddering, and crossing herself; "they were, in sooth, days of anguish; but what were they in comparison with the pa.s.sion of the Son of G.o.d, who gave himself a sacrifice for our sins! Name it not, then; it was good for my soul to be thus tried; and thou knowest that the evil was turned from me--more, I doubt not, by the efficacy of our prayers, than by that of thy dagger. If thou wilt speak of my suitors, surely there are others better worthy of the trouble."

A light gleamed about the dark eye of Beatriz, and a smile struggled toward her pretty mouth; for well did she understand that the royal, but bashful maiden, would gladly hear something of him on whom her choice had finally fallen. Although ever disposed to do that which was grateful to her mistress, with a woman's coquetry, Beatriz determined to approach the more pleasing part of the subject coyly, and by a regular gradation of events, in the order in which they had actually occurred.

"Then, there was Monsieur de Guienne, the brother of King Louis of France," she resumed, affecting contempt in her manner; "_he_ would fain become the husband of the future Queen of Castile! But even our most unworthy Castilians soon saw the unfitness of that union. Their pride was unwilling to run the chance of becoming a fief of France."

"That misfortune could never have befallen our beloved Castile,"

interrupted Isabella with dignity; "had I espoused the King of France himself, he would have learned to respect me as the Queen Proprietor of this ancient realm, and not have looked upon me as a subject."

"Then, Senora," continued Beatriz, looking up into Isabella's face, and laughing--"was your own royal kinsman, Don Ricardo of Gloucester; he that they say was born with teeth, and who carries already a burthen so heavy on his back, that he may well thank his patron saint that he is not also to be loaded with the affairs of Castile."[1]

[Footnote 1: NOTE--The authorities differ as to which of the English princes was the suitor of Isabella; Edward IV. himself, Clarence, or Richard. Isabella was the grand-daughter of Catherine of Lancaster, who was a daughter of John of Gaunt.]

"Thy tongue runneth riot, Beatriz. They tell me that Don Ricardo is a n.o.ble and aspiring prince; that he is, one day, likely to wed some princess, whose merit may well console him for his failure in Castile.

But what more hast thou to offer concerning my suitors?"

"Nay, what more can I say, my beloved mistress? We have now reached Don Fernando, literally the first, as he proveth to be the last, and as we know him to be, the best of them all."

"I think I have been guided by the motives that become my birth and future hopes, in choosing Don Ferdinand," said Isabella, meekly, though she was uneasy in spite of her royal views of matrimony; "since nothing can so much tend to the peace of our dear kingdom, and to the success of the great cause of Christianity, as to unite Castile and Aragon under one crown."

"By uniting their sovereigns in holy wedlock," returned Beatriz, with respectful gravity, though a smile again struggled around her pouting lips. "What if Don Fernando is the most youthful, the handsomest, the most valiant, and the most agreeable prince in Christendom, it is no fault of yours, since you did not make him, but have only accepted him for a husband!"

"Nay, this exceedeth discretion and respect, my good Beatriz," returned Isabella, affecting to frown, even while she blushed deeply at her own emotions, and looked gratified at the praises of her betrothed. "Thou knowest that I have never beheld my cousin, the King of Sicily."

"Very true, Senora; but Father Alonso de Coca hath--and a surer eye, or truer tongue than his, do not exist in Castile."

"Beatriz, I pardon thy license, however unjust and unseemly, because I know thou lovest me, and lookest rather at mine own happiness, than at that of my people," said the princess, the effect of whose gravity now was not diminished by any betrayal of natural feminine weakness--for she felt slightly offended. "Thou knowest, or ought'st to know, that a maiden of royal birth is bound princ.i.p.ally to consult the interests of the state, in bestowing her hand, and that the idle fancies of village girls have little in common with her duties. Nay, what virgin of n.o.ble extraction, like thyself, even, would dream of aught else than of submitting to the counsel of her family, in taking a husband? If I have selected Don Fernando of Aragon, from among many princes, it is, doubtless, because the alliance is more suited to the interests of Castile, than any other that hath offered. Thou seest, Beatriz, that the Castilians and the Aragonese spring from the same source, and have the same habits and prejudices. They speak the same language"--

"Nay, dearest lady, do not confound the pure Castilian with the dialect of the mountains!"

"Well, have thy fling, wayward one, if thou wilt; but we can easier teach the n.o.bles of Aragon our purer Spanish, than we can teach it to the Gaul. Then, Don Fernando is of my own race; the House of Trastamara cometh of Castile and her monarchs, and we may at least hope that the King of Sicily will be able to make himself understood."

"If he could not, he were no true knight! The man whose tongue should fail him, when the stake was a royal maiden of a beauty surpa.s.sing that of the dawn--of an excellence that already touches on heaven--of a crown"--

"Girl, girl, thy tongue is getting the mastery of thee--such discourse ill befitteth thee and me."

"And yet, Dona Ysabel, my tongue is close bound to my heart."

"I do believe thee, my good Beatriz; but we should bethink us both of our last shrivings, and of the ghostly counsel that we then received.

Such nattering discourse seemeth light, when we remember our manifold transgressions, and our many occasions for forgiveness. As for this marriage, I would have thee think that it has been contracted on my part, with the considerations and motives of a princess, and not through any light indulgence of my fancies. Thou knowest that I have never beheld Don Fernando, and that he hath never even looked upon me."

"a.s.suredly, dearest lady and honored mistress, all this I know, and see, and believe; and I also agree that it were unseemly and little befitting her birth, for even a n.o.ble maiden to contract the all-important obligations of marriage, with no better motive than the light impulses of a country wench. Nothing is more just than that we are alike bound to consult our own dignity, and the wishes of kinsmen and friends; and that our duty, and the habits of piety and submission in which we have been reared, are better pledges for our connubial affection than any caprices of a girlish imagination. Still, my honored lady, it is most fortunate that your high obligations point to one as youthful, brave, n.o.ble, and chivalrous, as is the King of Sicily, as we well know, by Father Alonso's representations, to be the fact; and that all my friends unite in saying that Don Andres de Cabrera, madcap and silly as he is, will make an exceedingly excellent husband for Beatriz de Bobadilla!"

Isabella, habitually dignified and reserved as she was, had her confidants and her moments for unbending; and Beatriz was the princ.i.p.al among the former, while the present instant was one of the latter. She smiled, therefore, at this sally; and parting, with her own fair hand, the dark locks on the brow of her friend, she regarded her much as the mother regards her child, when sudden pa.s.sages of tenderness come over the heart.

"If madcap should wed madcap, _thy_ friends, at least, have judged rightly," answered the princess. Then, pausing an instant, as if in deep thought, she continued in a graver manner, though modesty shone in her tell-tale complexion, and the sensibility that beamed in her eyes betrayed that she now felt more as a woman than as a future queen bent only on the happiness of her people: "As this interview draweth near, I suffer an embarra.s.sment I had not thought it easy to inflict on an Infanta of Castile. To thee, my faithful Beatriz, I will acknowledge, that were the King of Sicily as old as Don Alfonso of Portugal, or were he as effeminate and unmanly as Monsieur of Guienne; were he, in sooth, less engaging and young, I should feel less embarra.s.sment in meeting him, than I now experience."

"This is pa.s.sing strange, Senora! Now, I will confess that I would not willingly abate in Don Andres, one hour of his life, which has been sufficiently long as it is; one grace of his person, if indeed the honest cavalier hath any to boast of; or one single perfection of either body or mind."

"Thy case is not mine, Beatriz. Thou knowest the Marquis of Moya; hast listened to his discourse, and art accustomed to his praises and his admiration."

"Holy St. Iago of Spain! Do not distrust any thing, Senora, on account of unfamiliarity with such matters--for, of all learning, it is easiest to learn to relish praise and admiration!"

"True, daughter"--(for so Isabella often termed her friend, though her junior: in later life, and after the princess had become a queen, this, indeed, was her usual term of endearment)--"true, daughter, when praise and admiration are freely given and fairly merited. But I distrust, myself, my claims to be thus viewed, and the feelings with which Don Fernando may first behold me. I know--nay, I _feel_ him to be graceful, and n.o.ble, and valiant, and generous, and good; comely to the eye, and strict of duty to our holy religion; as ill.u.s.trious in qualities as in birth; and I tremble to think of my own unsuitableness to be his bride and queen."

"G.o.d's Justice!--I should like to meet the impudent Aragonese n.o.ble that would dare to hint as much as this! If Don Fernando is n.o.ble, are you not n.o.bler, Senora, as coming of the senior branch of the same house; if he is young, are you not equally so; if he is wise, are you not wiser; if he is comely, are you not more of an angel than a woman; if he is valiant, are you not virtuous; if he is graceful, are you not grace itself; if he is generous, are you not good, and what is more, are you not the very soul of generosity; if he is strict of duty in matters of our holy religion, are you not an angel?"

"Good sooth--good sooth--Beatriz, thou art a comforter! I could reprove thee for this idle tongue, but I know thee honest."

"This is no more than that deep modesty, honored mistress, which ever maketh you quicker to see the merits of others, than to perceive your own. Let Don Fernando look to it! Though he come in all the pomp and glory of his many crowns, I warrant you we find him a royal maiden in Castile, who shall abash him and rebuke his vanity, even while she appears before him in the sweet guise of her own meek nature!"

"I have said naught of Don Fernando's vanity, Beatriz--nor do I esteem him in the least inclined to so weak a feeling; and as for pomp, we well know that gold no more abounds at Zaragosa than at Valladolid, albeit he hath many crowns, in possession, and in reserve. Notwithstanding all thy foolish but friendly tongue hath uttered, I distrust myself, and not the King of Sicily. Methinks I could meet any other prince in Christendom with indifference--or, at least, as becometh my rank and s.e.x; but I confess, I tremble at the thought of encountering the eyes and opinions of my n.o.ble cousin."

Beatriz listened with interest; and when her royal mistress ceased speaking, she kissed her hand affectionately, and then pressed it to her heart.

"Let Don Fernando tremble, rather, Senora, at encountering yours," she answered.

"Nay, Beatriz, we know that he hath nothing to dread, for report speaketh but too favorably of him. But, why linger here in doubt and apprehension, when the staff on which it is my duty to lean, is ready to receive its burthen: Father Alonso doubtless waiteth for us, and we will now join him."

The princess and her friend now repaired to the chapel of the palace, where her confessor celebrated the daily ma.s.s. The self-distrust which disturbed the feelings of the modest Isabella was appeased by the holy rites, or, rather, it took refuge on that rock where she was accustomed to place all her troubles, with her sins. As the little a.s.semblage left the chapel, one, hot with haste, arrived with the expected, but still doubted tidings, that the King of Sicily had reached Duenas in safety, and that, as he was now in the very centre of his supporters, there could no longer be any reasonable distrust of the speedy celebration of the contemplated marriage.

Isabella was much overcome with this news, and required more than usual of the care of Beatriz de Bobadilla, to restore her to that sweet serenity of mind and air, which ordinarily rendered her presence as attractive as it was commanding. An hour or two spent in meditation and prayer, however, finally produced a gentle calm in her feelings, and these two friends were again alone, in the very apartment where we first introduced them to the reader.

"Hast thou seen Don Andres de Cabrera?" demanded the princess, taking a hand from a brow which had been often pressed in a sort of bewildered recollection.

Beatriz de Bobadilla blushed--and then she laughed outright, with a freedom that the long-established affection of her mistress did not rebuke.

"For a youth of thirty, and a cavalier well hacked in the wars of the Moors, Don Andres hath a nimble foot," she answered. "He brought hither the tidings of the arrival; and with it he brought his own delightful person, to show it was no lie. For one so experienced, he hath a strong propensity to talk; and so, in sooth, while you, my honored mistress, would be in your closet alone, I could but listen to all the marvels of the journey. It seems, Senora, that they did not reach Duenas any too soon; for the only purse among them was mislaid, or blown away by the wind on account of its lightness."

"I trust this accident hath been repaired. Few of the house of Trastamara have much gold at this trying moment, and yet none are wont to be entirely without it."