Malcolm - Part 56
Library

Part 56

"Weel, my lord an' my leddy war sittin' i' the muckle ha', for they cudna gang to their beds in sic a byous storm, whan him 'at was the chief o' them was ushered in by the seneschal, that's the steward, like, booin' afore him, an' ca'in' him the Prence, an' nae mair, for he cudna min' the name o' 's place lang eneuch to say 't ower again.

"An' sae a prence he was! an', forbye that, jist a man by himsel'

to luik at!--i' the prime o' life, maybe, but no freely i' the first o' 't, for he had the luik as gien he had had a hard time o'

't, an' had a white streak an' a craw's fit here and there--the liklier to please my leddy, wha lookit doon upo' a'body yoonger nor hersel'. He hae a commandin', maybe some owerbeirin' luik-- ane at a man micht hae birstled up at, but a leddy like my leddy wad welcome as worth bringin' doon. He was dressed as never man had appears in Scotlan' afore--glorious withoot--no like the leddy i' the Psalms--for yer ee cud licht nowhaur but there was the glitter o' a stane, sae 'at he flashed a' ower, ilka motion he made. He cairret a short swoord at his side--no muckle langer nor my daddy's dirk, as gien he never foucht but at closs quarters --the whilk had three sapphires--blue stanes, they tell me--an muckle anes, lowin' i' the sheath o' 't, an' a muckler ane still i'

the heft; only they war some drumly (clouded), the leddy thoucht, bein' a jeedge o' hingars at lugs (earrings) an' sic vainities.

"That may be 's it may, but in cam the prence, wi' a laich boo, an'

a gran upstrauchtin' again; an' though, as I say, he was flashin'

a' ower, his mainner was quaiet as the munelicht,--jist grace itsel'. He profest himsel unco' indebt.i.t for the shelter accordit him; an' his een aye soucht the leddy's, an' his admiration o'

her was plain in ilka luik an' gestur', an' though his words were feow, they a' meant mair nor they said. Afore his supper cam in, her hert was at his wull.

"They say that whan a wuman's late o' fa'in' in love--ye'll ken my lord--I ken naething aboot it--it 's the mair likly to be an oonrizzonin' an ooncontrollable fancy; in sic maitters it seems wisdom comesna wi' gray hairs: within ae hoor the leddy was enamoured o' the stranger in a fearfu' w'y. She poored oot his wine till him wi' her ane han'; an' the moment he put the glaiss till 's lips, the win' fell an' the lichtnin' devallt (ceased). She set hersel' to put questions till him, sic as she thoucht he wad like to answer--a' aboot himsel' an' what he had come throu'; an' sic stories as he tellt! She atten't till him as she had never dune to guest afore, an' her father saw 'at she was sair taen wi' the man.

But he wasna a'thegither sae weel pleased, for there was something aboot him--he cudna say what--'at garred him grue (shudder). He wasna a man to hae fancies, or stan' upo' freits, but he cudna help the creep that gaed doon his backbane ilka time his ee enc.o.o.ntert that o' the prence--it was aye sic a strange luik the prence cuist upon him--a luik as gien him an' the yerl had been a'ready ower weel acquant, though the yerl cudna min' 'at ever he had set ee upo' him. A' the time, hooever, he had a kin' o' suspicion 'at they bude to be auld acquantances, an' sair he soucht to mak him oot, but the prence wad never lat a body get a glimp o' his een 'cep'

the body he was speykin' till--that is gien he cud help it, for the yerl did get twa or three glimps o' them as he spak till 's dauchter; an' he declaret efterhin to the king's commissioner, that a pale blue kin' o' a licht cam frae them, the whilk the body he was conversin' wi', an' luikin' straucht at, never saw.

"Weel, the short and the lang o' 't that nicht was, that they gaed a' to their beds.

"I' the mornin', whan the markis--the yerl, I sud say--an' his dochter cam doon the stair, the haill menyie (company) was awa.

Never a horse or horse was i' the stable, but the yerl's ain beasts --no ae hair left ahin' to shaw that they had been there! an' i'

the chaumers allotted to their riders, never a pair o' sheets had been sleepit in.

"The yerl an my leddy sat doon to brak their fast--no freely i'

the same humour, the twa o' them, as ye may weel believe. Whan they war aboot half throu', wha sud come stridin' in, some dour an' ill pleased like, but the prence himsel'! Baith yerl an' leddy start.i.t up: 'at they sud hae sitten doon till a meal ohn even adverteest their veesitor that sic was their purpose! They made muckle adu wi' apologies an' explanations, but the prence aye booed an' booed, an' said sae little, that they thocht him mortal angert, the whilk was a great vex to my leddy, ye may be sure. He had a withert like luik, an' the verra diamonds in 's claes war douf like. A'thegither he had a brunt oot kin' o' aissy (ashy) leuk.

"At len'th the butler cam in, an' the prence signed till him, an'

he gaed near, an' the prence drew him doon, an' toot moot.i.t in 's lug--an' his breath, the auld man said, was like the grave: he hadna had 's mornin', he said, an' tell't him to put the whusky upo' the table. The butler did as he was tauld, an' set doon the decanter, an' a glaiss aside it; but the prence bannt him jist fearfu', an' ordert him to tak awa that playock, and fess a tum'ler.

"I'm thinkin', my lord, that maun be a modern touch," remarked Malcolm here, interrupting himself: "there wasna glaiss i' thae times--was there?"

"What do I know!" said the marquis. "Go on with your story."

"But there's mair intill 't than that," persisted Malcolm. "I doobt gien there was ony whusky i' thae times aither; for I hard a gentleman say the ither day 'at hoo he had tast.i.t the first whusky 'at was ever distillt in Scotlan', an' horrible stuff it was, he said, though it was 'maist as auld as the forty-five."

"Confound your long wind! Go on," said the marquis peremptorily.

"We s' ca' 't whusky, than, ony gait," said Malcolm, and resumed.

"The butler did again as he was bidden, an' fiess (fetched) a tum'ler, or mair likely a siller cup, an' the prence took the decanter, or what it micht be, an' filled it to the verra brim. The butler's een 'maist start.i.t frae 's heid, but naebody said naething. He lift.i.t it, greedy like, an' drank aff the whusky as gien 't had been watter.

'That's middlin',' he said, as he set it o' the table again. They luikit to see him fa' doon deid, but in place o' that he begoud to gether himsel' a bit, an' says he, 'We brew the same drink i' my country, but a wee mair pooerfu'.' Syne he askit for a slice o'

boar ham an' a raw aipple'; an' that was a' he ate. But he took anither waucht (large draught) o' the whusky, an' his een grew brichter, an' the stanes aboot him began to flash again; an' my leddy admired him the mair, that what wad hae felled ony ither man ony waukened him up a bit. An' syne he telled them hoo, laith to be fashous, he had gi'en orders till 's menyie to be all afore the mornin' brak, an' wait at the neist cheenge hoose till he jined them. 'Whaur,' said the leddy, 'I trust ye'll lat them wait, or else sen' for them.' But the yerl sat an' said never a word. The prence gae him ae glower, an' declared that his leddy's word was law to him; he wad bide till she wulled him to gang. At this her een shot fire 'maist like his ain, an' she smilit as she had never smilit afore; an' the yerl cudna bide the sicht o' 't, but daurna interfere: he rase an' left the room an' them thegither.

"What pa.s.sed atwixt the twa, there was nane to tell: but or an hoor was by, they cam oot upo' the gairden terrace thegither, han' in han', luikin' baith o' them as gran' an' as weel pleased as gien they had been king and queen. The lang an' the short o' 't was, that the same day at nicht the twa was merried. Naither o' them wad hear o' a priest. Say what the auld yerl cud, they wad not hear o' sic a thing, an' the leddy was 'maist mair set agane 't nor the prence. She wad be merried accordin' to Scots law, she said, an'

wad hae nae ither ceremony, say 'at he likit!

"A gran' feast was gotten ready, an' jist the meenute afore it was cairriet to the ha', the great bell o' the castel yowlt oot, an'

a' the fowk o' the hoose was gaithered i' the coortyaird, an' oot cam the twa afore them, han' in han', declarin' themsel's merried fowk, the whilk, accordin' to Scots law, was but ower guid a merriage. Syne they sat doon to their denner, an' there they sat --no drinkin' muckle, they say, but merrily enjoyin' themsel's, the leddy singin' a sang noo an' again, an' the prence sayin' he ance cud sing, but had forgotten the gait o' 't: but never a prayer said, nor a blessin' askit--oontil the clock chappit twal, whaurupon the prence and the prencess rase to gang to their bed--in a room whaur the king himsel' aye sleepit whan he cam to see them. But there wasna ane o' the men or the maids 'at wad hae daured be their lanes wi' that man, prence as he ca'd himsel'.

"A meenute, or barely twa, was ower, whan a cry cam frae the king's room--a fearfu' cry--a lang lang skreigh. The men an' the maids luikit at ane anither wi' awsome luiks; an' 'He's killin' her!'

they a' gaspit at ance.

"Noo she was never a favourite wi' ony ane o' her ain fowk, but still they couldna hear sic a cry frae her ohn run to the yell."

"They fand him pacin' up and doon the ha', an' luikin' like a deid man in a rage o' fear. But when they telled him, he only leuch at them, an' ca'd them ill names, an' said he had na hard a cheep.

Sae they tuik naething by that, an' gaed back trimlin'.

"Twa o' them, a man an' a maid to haud hert in ane anither, gaed up to the door o' the transe (pa.s.sage) 'at led to the king's room; but for a while they hard naething. Syne cam the soon' o' moanin'

an' greitin' an' prayin'.

"The neist meenute they war back again amo' the lave, luikin' like twa corps. They had opent the door o' the transe to hearken closer, an' what sud they see there but the fiery een an' the white teeth o' the prence's horse, lyin' athort the door o' the king's room, wi' 's hied atween 's fore feet, an keepin' watch like a tyke (dog)!

"Er' lang they bethoucht themsels, an twa o' them set oot an aff thegither for the priory--that's whaur yer ain hoose o' Lossie noo stan's, my lord, to fess a priest. It wad be a guid twa hoor or they wan back, an' a' that time, ilka noo an' than, the moaning an' the beggin' an' the cryin' wad come again. An' the warder upo' the heich tooer declared 'at ever sin' midnicht the prence's menyie, the haill twal o' them, was careerin' aboot the castel, noon'

an noon', wi' the een o' their beasts lowin', and their heids oot, an' their manes up, an their tails fleein' ahint them. He aye lost sicht o' them whan they wan to the edge o' the scaur, but roon'

they aye cam again upo' the ither side, as gien there had been a ro'd whaur there wasna even a ledge.

"The moment the priest's horse set fut upo' the drawbrig, the puir leddy gae anither ougsome cry, a hantle waur nor the first, an'

up gat a suddent roar an' a blast o' win' that maist cairried the castel there aff o' the cliff intill the watter, an' syne cam a flash o' blue licht an' a rum'lin'. Efter that, a' was quaiet: it was a' ower afore the priest wan athort the coortyaird an' up the stair. For he crossed himsel' an' gaed straucht for the bridal chaumer. By this time the yerl had come up, an' followed cooerin'

ahin' the priest.

"Never a horse was i' the transe; an' the priest, first layin' the cross 'at hang frae 's belt agane the door o' the chaumer, flang 't open wi'oot ony ceremony, for ye 'll alloo there was room for nane.

"An' what think ye was the first thing the yerl saw?--A great hole i' the wa' o' the room, an' the starry pleuch luikin' in at it, an' the sea lyin' far doon afore him--as quaiet as the bride upo' the bed--but a hantle bonnier to luik at; for ilka steek that had been on her was brunt aff, an' the bonny body o' her lyin' a'

runklet, an' as black 's a coal frae heid to fut; an' the reek 'at rase frae 't was heedeous. I needna say the bridegroom wasna there.

Some fowk thoucht it a guid sign that he hadna cairried the body wi' him; but maybe he was ower suddent scared by the fut o' the priest's horse upo' the drawbrig, an' dauredna bide his oncome.

Sae the fower fut stane--wa' had to flee afore him, for a throu gang to the Prence o' the Pooer o' the Air. An' yon's the verra hole to this day, 'at ye was sae near ower weel acquaint wi' yersel', my leddy. For the yerl left the castel, and never a Colonsay has made his abode there sin' syne. But some say 'at the rizzon the castel cam to be desert.i.t a'thegither was, that as aften as they biggit up the hole, it fell oot again as sure 's the day o' the year cam roon' whan it first happened. They say, that at twal o'clock that same nicht, the door o' that room aye gaed tu, an' that naebody daur touch 't, for the heat o' the han'le o' 't; an' syne cam the skreighin' an' the moanin', an' the fearsome skelloch at the last, an' a rum'le like thun'er, an' i' the mornin' there was the wa' oot!

The hole's bigger noo, for a' the decay o' the castel has taen to slidin' oot at it, an' doobtless it'll spread an' spread till the haill structur vainishes; at least sae they say, my lord; but I wad hae a try at the haudin' o' 't thegither for a' that. I dinna see 'at the deil sud hae 't a' his ain gait, as gien we war a' fleyt at him. Fowk hae threepit upo' me that there i' the gloamin' they hae seen an' awsome face luikin' in upo' them throu' that slap i'

the wa'; but I never believed it was onything but their ain fancy, though for a' 'at I ken, it may ha' been something no canny. Still, I say, wha 's feart? The Ill Man has no pooer 'cep ower his ain kin. We 're tellt to resist him an' he'll flee frae 's."

"A good story, and well told," said the marquis kindly. "Don't you think so, Florimel?"

"Yes, papa," Lady Florimel answered; "only he kept us waiting too long for the end of it."

"Some fowk, my leddy," said Malcolm, "wad aye be at the hin'er en'

o' a'thing. But for mysel', the mair pleased I was to be gaein'

ony gait, the mair I wad spin oot the ro'd till 't."

"How much of the story may be your own invention now?" said the marquis.

"Ow, nae that muckle, my lord; jist a feow extras an' partic'lars 'at micht weel hae been, wi' an adjective, or an adverb, or sic like, here an' there. I made ae mistak' though; gien 't was you hole yonner, they bude till hae gane doon an' no up the stair to their chaumer."

His lordship laughed, and, again commending the tale, rose: it was time to re-embark--an operation less arduous than before, for in the present state of the tide it was easy to bring the cutter so close to a low rock that even Lady Florimel could step on board.

As they had now to beat to windward, Malcolm kept the tiller in his own hand. But indeed, Lady Florimel did not want to steer; she was so much occupied with her thoughts that her hands must remain idle.

Partly to turn them away from the more terrible portion of her adventure, she began to reflect upon her interview with Mrs Catanach --if interview it could be called, where she had seen no one. At first she was sorry that she had not told her father of it, and had the ruin searched; but when she thought of the communication the woman had made to her, she came to the conclusion that it was, for various reasons--not to mention the probability that he would have set it all down to the workings of an unavoidably excited nervous condition--better that she should mention it to no one but Duncan MacPhail.

When they arrived at the harbour quay, they found the carriage waiting, but neither the marquis nor Lady Florimel thought of Malcolm's foot, and he was left to limp painfully home. As he pa.s.sed Mrs Catanach's cottage, he looked up: there were the blinds still drawn down; the door was shut, and the place was silent as the grave. By the time he reached Lossie House, his foot was very much swollen. When Mrs Courthope saw it, she sent him to bed at once, and applied a poultice.