"I have sent you Sechard senior," said Cachan; "take the case for me in exchange." Lawyers do each other services of this kind in country towns as well as in Paris.
The day after Sechard senior gave Petit-Claud his confidence, the tall Cointet paid a visit to his confederate.
"Try to give old Sechard a lesson," he said. "He is the kind of man that will never forgive his son for costing him a thousand francs or so; the outlay will dry up any generous thoughts in his mind, if he ever has any."
"Go back to your vines," said Petit-Claud to his new client. "Your son is not very well off; do not eat him out of house and home. I will send for you when the time comes."
On behalf of Sechard senior, therefore, Petit-Claud claimed that the presses, being fixtures, were so much the more to be regarded as tools and implements of trade, and the less liable to seizure, in that the house had been a printing office since the reign of Louis XIV. Cachan, on Metivier's account, waxed indignant at this. In Paris Lucien's furniture had belonged to Coralie, and here again in Angouleme David's goods and chattels all belonged to his wife or his father; pretty things were said in court. Father and son were summoned; such claims could not be allowed to stand.
"We mean to unmask the frauds intrenched behind bad faith of the most formidable kind; here is the defence of dishonesty bristling with the plainest and most innocent articles of the Code, and why?--to avoid repayment of three thousand francs; obtained how?--from poor Metivier's cash box! And yet there are those who dare to say a word against bill-discounters! What times we live in! . . . Now, I put it to you--what is this but taking your neighbor's money? . . . You will surely not sanction a claim which would bring immorality to the very core of justice!"
Cachan's eloquence produced an effect on the court. A divided judgment was given in favor of Mme. Sechard, the house furniture being held to be her property; and against Sechard senior, who was ordered to pay costs--four hundred and thirty-four francs, sixty-five centimes.
"It is kind of old Sechard," laughed the lawyers; "he would have a finger in the pie, so let him pay!"
Notice of judgment was given on the 26th of August; the presses and plant could be seized on the 28th. Placards were posted. Application was made for an order empowering them to sell on the spot.
Announcements of the sale appeared in the papers, and Doublon flattered himself that the inventory should be verified and the auction take place on the 2nd of September.
By this time David Sechard owed Metivier five thousand two hundred and seventy-five francs, twenty-five centimes (to say nothing of interest), by formal judgment confirmed by appeal, the bill of costs having been duly taxed. Likewise to Petit-Claud he owed twelve hundred francs, exclusive of the fees, which were left to David's generosity with the generous confidence displayed by the hackney coachman who has driven you so quickly over the road on which you desire to go.
Mme. Sechard owed Petit-Claud something like three hundred and fifty francs and fees besides; and of old Sechard, besides four hundred and thirty-four francs, sixty-five centimes, the little attorney demanded a hundred crowns by way of fee. Altogether, the Sechard family owed about ten thousand francs. This is what is called "putting fire into the bed straw."
Apart from the utility of these documents to other nations who thus may behold the battery of French law in action, the French legislator ought to know the lengths to which the abuse of procedure may be carried, always supposing that the said legislator can find time for reading. Surely some sort of regulation might be devised, some way of forbidding lawyers to carry on a case until the sum in dispute is more than eaten up in costs? Is there not something ludicrous in the idea of submitting a square yard of soil and an estate of thousands of acres to the same legal formalities? These bare outlines of the history of the various stages of procedure should open the eyes of Frenchmen to the meaning of the words "legal formalities, justice, and costs," little as the immense majority of the nations know about them.
Five thousand pounds' weight of type in the printing office were worth two thousand francs as old metal; the three presses were valued at six hundred francs; the rest of the plant would fetch the price of old iron and firewood. The household furniture would have brought in a thousand francs at most. The whole personal property of Sechard junior therefore represented the sum of four thousand francs; and Cachan and Petit-Claud made claims for seven thousand francs in costs already incurred, to say nothing of expenses to come, for the blossom gave promise of fine fruits enough, as the reader will shortly see. Surely the lawyers of France and Navarre, nay, even of Normandy herself, will not refuse Petit-Claud his meed of admiration and respect? Surely, too, kind hearts will give Marion and Kolb a tear of sympathy?
All through the war Kolb sat on a chair in the doorway, acting as watch-dog, when David had nothing else for him to do. It was Kolb who received all the notifications, and a clerk of Petit-Claud's kept watch over Kolb. No sooner were the placards announcing the auction put up on the premises than Kolb tore them down; he hurried round the town after the bill-poster, tearing the placards from the walls.
"Ah, scountrels!" he cried, "to dorment so goot a man; and they calls it chustice!"
Marion made half a franc a day by working half time in a paper mill as a machine tender, and her wages contributed to the support of the household. Mme. Chardon went back uncomplainingly to her old occupation, sitting up night after night, and bringing home her wages at the end of the week. Poor Mme. Chardon! Twice already she had made a nine days' prayer for those she loved, wondering that God should be deaf to her petitions, and blind to the light of the candles on His altar.
On the 2nd of September, a letter came from Lucien, the first since the letter of the winter, which David had kept from his wife's knowledge--the announcement of the three bills which bore David's signature. This time Lucien wrote to Eve.
"The third since he left us!" she said. Poor sister, she was afraid to open the envelope that covered the fatal sheet.
She was feeding the little one when the post came in; they could not afford a wet-nurse now, and the child was being brought up by hand.
Her state of mind may be imagined, and David's also, when he had been roused to read the letter, for David had been at work all night, and only lay down at daybreak.
_Lucien to Eve._
"PARIS, August 29th.
"MY DEAR SISTER,--Two days ago, at five o'clock in the morning, one of God's noblest creatures breathed her last in my arms; she was the one woman on earth capable of loving me as you and mother and David love me, giving me besides that unselfish affection, something that neither mother nor sister can give--the utmost bliss of love. Poor Coralie, after giving up everything for my sake, may perhaps have died for me--for me, who at this moment have not the wherewithal to bury her. She could have solaced my life; you, and you alone, my dear good angels, can console me for her death. God has forgiven her, I think, the innocent girl, for she died like a Christian. Oh, this Paris! Eve, Paris is the glory and the shame of France. Many illusions I have lost here already, and I have others yet to lose, when I begin to beg for the little money needed before I can lay the body of my angel in consecrated earth.
"Your unhappy brother, "Lucien."
"P. S. I must have given you much trouble by my heedlessness; some day you will know all, and you will forgive me. You must be quite easy now; a worthy merchant, a M. Camusot, to whom I once caused cruel pangs, promised to arrange everything, seeing that Coralie and I were so much distressed."
"The sheet is still moist with his tears," said Eve, looking at the letter with a heart so full of sympathy that something of the old love for Lucien shone in her eyes.
"Poor fellow, he must have suffered cruelly if he has been loved as he says!" exclaimed Eve's husband, happy in his love; and these two forgot all their own troubles at this cry of a supreme sorrow. Just at that moment Marion rushed in.
"Madame," she panted, "here they are! Here they are!"
"Who is here?"
"Doublon and his men, bad luck to them! Kolb will not let them come in; they have come to sell us up."
"No, no, they are not going to sell you up, never fear," cried a voice in the next room, and Petit-Claud appeared upon the scene. "I have just lodged notice of appeal. We ought not to sit down under a judgment that attaches a stigma of bad faith to us. I did not think it worth while to fight the case here. I let Cachan talk to gain time for you; I am sure of gaining the day at Poitiers----"
"But how much will it cost to win the day?" asked Mme. Sechard.
"Fees if you win, one thousand francs if we lose our case."
"Oh, dear!" cried poor Eve; "why, the remedy is worse than the disease!"
Petit-Claud was not a little confused at this cry of innocence enlightened by the progress of the flames of litigation. It struck him too that Eve was a very beautiful woman. In the middle of the discussion old Sechard arrived, summoned by Petit-Claud. The old man's presence in the chamber where his little grandson in the cradle lay smiling at misfortune completed the scene. The young attorney at once addressed the newcomer with:
"You owe me seven hundred francs for the interpleader, Papa Sechard; but you can charge the amount to your son in addition to the arrears of rent."
The vinedresser felt the sting of the sarcasm conveyed by Petit-Claud's tone and manner.
"It would have cost you less to give security for the debt at first,"
said Eve, leaving the cradle to greet her father-in-law with a kiss.
David, quite overcome by the sight of the crowd outside the house (for Kolb's resistance to Doublon's men had collected a knot of people), could only hold out a hand to his father; he did not say a word.
"And how, pray, do I come to owe you seven hundred francs?" the old man asked, looking at Petit-Claud.
"Why, in the first place, I am engaged by you. Your rent is in question; so, as far as I am concerned, you and our debtor are one and the same person. If your son does not pay my costs in the case, you must pay them yourself.--But this is nothing. In a few hours David will be put in prison; will you allow him to go?"
"What does he owe?"
"Something like five or six thousand francs, besides the amounts owing to you and to his wife."
The speech roused all the old man's suspicions at once. He looked round the little blue-and-white bedroom at the touching scene before his eyes--at a beautiful woman weeping over a cradle, at David bowed down by anxieties, and then again at the lawyer. This was a trap set for him by that lawyer; perhaps they wanted to work upon his paternal feelings, to get money out of him? That was what it all meant. He took alarm. He went over to the cradle and fondled the child, who held out both little arms to him. No heir to an English peerage could be more tenderly cared for than this little one in that house of trouble; his little embroidered cap was lined with pale pink.
"Eh! let David get out of it as best he may. I am thinking of this child here," cried the old grandfather, "and the child's mother will approve of that. David that knows so much must know how to pay his debts."
"Now I will just put your meaning into plain language," said Petit-Claud ironically. "Look here, Papa Sechard, you are jealous of your son. Hear the truth! you put David into his present position by selling the business to him for three times its value. You ruined him to make an extortionate bargain! Yes, don't you shake your head; you sold the newspaper to the Cointets and pocketed all the proceeds, and that was as much as the whole business was worth. You bear David a grudge, not merely because you have plundered him, but because, also, your own son is a man far above yourself. You profess to be prodigiously fond of your grandson, to cloak your want of feeling for your son and his wife, because you ought to pay down money _hic et nunc_ for them, while you need only show a posthumous affection for your grandson. You pretend to be fond of the little fellow, lest you should be taxed with want of feeling for your own flesh and blood. That is the bottom of it, Papa Sechard."
"Did you fetch me over to hear this?" asked the old man, glowering at his lawyer, his daughter-in-law, and his son in turn.
"Monsieur!" protested poor Eve, turning to Petit-Claud, "have you vowed to ruin us? My husband had never uttered a word against his father." (Here the old man looked cunningly at her.) "David has told me scores of times that you loved him in your way," she added, looking at her father-in-law, and understanding his suspicions.
Petit-Claud was only following out the tall Cointet's instructions. He was widening the breach between the father and son, lest Sechard senior should extricate David from his intolerable position. "The day that David Sechard goes to prison shall be the day of your introduction to Mme. de Senonches," the "tall Cointet" had said no longer ago than yesterday.