Little Johannes - Part 4
Library

Part 4

Things went ill with him at school that day. He knew none of his lessons and paid no attention at all. His thoughts were constantly wandering to the pool, and the wonderful things which had happened last evening. He could scarcely believe that a friend of the fairy king's could be expected and required to do sums and conjugate verbs. But it had all been true, and no one there knew anything about it, or would believe it or understand it; not even the master, however cross he might be, calling Johannes an idle little boy in a tone of great contempt. He took the bad marks he had earned with a light heart, and did the task set him as a punishment for his inattention.

'You, none of you understand anything about it. You may scold me as much as you please. I am Windekind's friend, and Windekind is worth more to me than all of you put together. Ay, with the master into the bargain!'

This was not respectful of Johannes. But his estimation of his fellow-creatures had not been raised by all the evil he had heard said of them the evening before.

But, as is often the case, he was not yet wise enough to use his wisdom wisely, or, better still, to keep it to himself.

When the master went on to say that man alone of all creatures was endowed by G.o.d with speech, and appointed lord over all other animals, Johannes began to laugh. This cost him a bad mark and serious reproof.

And when his next neighbour read the following sentence out of an exercise-book: 'The age of my wilful aunt is great, but not so great as that of the Sun'--parsing 'the Sun' correctly as feminine, Johannes shouted out loudly, correcting him: 'Masculine, masculine!'

Every one laughed excepting the master, who was amazed at such utter stupidity as he thought it, and he desired Johannes to remain in school and write out a hundred times: 'The age of my wilful aunt is great, but not so great as that of the Sun (feminine), and greater still is my arrogant stupidity.'

His school-fellows had departed, and Johannes sat alone writing, in the great empty school-room. The sun shone in brightly, making the dust-motes glitter in its beams, and painting the wall with patches of light which crept round as time went on. The master, too, was gone, slamming the door behind him. Johannes had just got to the fifty-second 'wilful aunt' when a tiny, brisk mouse, with black, beady little eyes and erect ears, came out of the farthest corner of the room and ran noiselessly along by the wall. Johannes kept as still as death, not to scare the pretty little thing; but it was not shy and came close to where he was sitting. It looked sharply about for a minute or two, with its small, bright eyes; then with one spring leaped on to the bench, and with a second on to the desk on which Johannes was writing.

'Well done!' said he half to himself, 'you are a very bold little mouse.'

'I ought to know whom I should be afraid of,' said a wee-wee voice, and the mouse showed his little white teeth as if he were laughing.

Johannes was by this time quite used to marvels; still, this made him open his eyes very wide. Here, in school, in the middle of the day--it was incredible.

'You need not be afraid of me,' said he, very gently for fear of frightening the mouse. 'Did Windekind send you?'

'I am sent to tell you that the master was quite right, and that you thoroughly deserved your extra task.'

'But it was Windekind who told me that the sun was masculine. He said he was his father.'

'Yes; but no one else need know it. What have men to do with that? You must never discuss such delicate matters with men; they are too gross to understand them. Man is an astonishingly perverse and stupid creature that only cares to catch or kill whatever comes within his reach. Of that we mice have ample experience.'

'But why then, little mouse, do you live among men? Why do you not run away to the woods?'

'Oh, that we cannot do now. We are too much accustomed to town living.

And so long as we are prudent, and always take care to avoid their traps and their heavy feet, we get on very well among men. Fortunately we are very nimble. The worst of it is, that man ekes out his own slowness by an alliance with the cat; that is a great grievance. But in the woods there are owls and hawks, and we should all be starved. Now, Johannes, mind my advice--here comes the master.'

'Mouse, mouse; do not go away. Ask Windekind what I am to do with my little key. I have tied it round my neck, next my skin. But on Sat.u.r.day I am tubbed, and I am so afraid that it will be found. Tell me, where can I hide it?'

'Underground, always underground, that is always safest. Shall I keep it for you?'

'No, not here in school.'

'Then bury it out in the sand-hills. I will tell my cousin the field-mouse that he must take care of it.'

'Thank you, little mouse.'

Tramp, tramp! In came the master. While Johannes was dipping his pen the mouse had vanished. The master, who wanted to go home, let Johannes off the other forty-eight lines.

For two days Johannes lived in constant dread. He was kept strictly within sight, and had no opportunity of slipping off to the sand-hills.

It was already Friday, and still the precious key was about his neck.

The following evening he would inevitably be stripped; the key would be discovered and taken from him--his blood turned cold at the thought. He dared not hide it in the house or garden--no place seemed to him safe enough.

Friday afternoon, and dusk was creeping down! Johannes sat at his bedroom window, gazing with longing at the distance, over the green shrubs in the garden to the downs beyond.

'Windekind, Windekind, help me!' he whispered anxiously.

He heard a soft rustling of wings close at hand, he smelt the scent of lilies of the valley, and suddenly heard the sweet, well-known voice.

Windekind sat by him on the window-sill, waving the bells of a lily of the valley on their slender stems.

'Here you are at last!' cried Johannes; 'I have longed for you so much!'

'Come with me, Johannes, we will bury your little key.'

'I cannot,' said Johannes sadly.

But Windekind took him by the hand and he felt himself wafted through the still evening air, as light as the wind-blown down of a dandelion.

'Windekind,' said Johannes, as they floated on, 'I love you so dearly. I believe I would give all the people in the world for you, and Presto into the bargain.'

'And Simon?'

'Oh, Simon does not care whether I love him or not. I believe he thinks it too childish. Simon loves no one but the fish-woman, and that only when he is hungry. Do you think that Simon is a common cat, Windekind?'

'No, formerly he was a man.'

Whrrr--bang! There went a fat c.o.c.kchafer buzzing against Johannes.

'Can you not look where you are going?' grumbled the c.o.c.kchafer, 'those Elves fly abroad as though the whole air were theirs by right. That is always the way with idlers who go flitting about for pleasure; those who, like me, are about their business, seeking their food and eating as hard as they can, are pushed out of their road.' And he flew off, scolding loudly.

'Does he think the worse of us because we do not eat?' asked Johannes.

'Yes, that is the way of c.o.c.kchafers. According to them, the highest duty is to eat a great deal. Shall I tell you the history of a young c.o.c.kchafer?'

'Ay, do,' said Johannes.

'There was a pretty young c.o.c.kchafer who had just crept out of the earth. That was a great surprise. For a whole year he had sat waiting in the dark earth, watching for the first warm summer evening. And when he put his head out of the clod, all the greenery, and the waving gra.s.s, and the singing-birds quite bewildered him. He had no idea what to be about. He touched the blades of gra.s.s with his feelers, spreading them out in a fan. Then he observed that he was a male c.o.c.kchafer, very handsome in his way, with shining black legs, a large, fat body, and a breastplate that shone like a mirror. As luck would have it, he at once saw, not far off, another c.o.c.kchafer, not indeed so handsome as himself, but who had come out the day before and who was quite old. Very modestly, being still so young, he crept towards the other.

'What do you want, my friend?' said the second c.o.c.kchafer rather haughtily, seeing that the other was a youngster, 'do you wish to ask me the way?'

'No, I am obliged to you,' said the younger one civilly, 'but I do not know what I ought to be doing. What is there for c.o.c.kchafers to do?'

'Dear me,' said the other, 'do not you know that much? Well, I cannot blame you, for I was young myself once. Listen, then, and I will tell you. The princ.i.p.al thing in a c.o.c.kchafer's life is to eat. Not far from this is a delicious lime-walk which was placed there for us, and it is our duty to eat there as diligently as we can.'

'Who put the lime-walk there?' asked the younger beetle.

'Well, a great being who means very kindly to us. He comes down the Avenue every morning, and those who have eaten most he takes away to a splendid house where a beautiful light shines, and where chafers are all happy together. Those, on the other hand, who, instead of eating, spend the night in flying about are caught by the Bat.'

'What is that?' asked the young one.

'A fearful monster with sharp teeth who comes flying down on us all on a sudden and eats us up with a horrible crunch.

As the chafer spoke they heard a shrill squeak overhead which chilled them to the very marrow.